Shindaiwa T3410X/EVC, 89301 Assemblage suite, Páhfwhxu, PÁHFWHXULQIpULHXUlorsque la tête, FR7

Page 55

Assemblage (suite)

'pÁHFWHXU

1.Insérer le déflecteur de l’accessoire de coupe entre le tube extérieur et la plaque de montage du déflecteur.

REMARQUE:

Il peut être nécessaire de desserrer la vis de serrage pour ajuster la plaque de mon- WDJHGXGpÀHFWHXU

2.Fixer les deux cales et le support sur le tube extérieur et fixer sans serrer les quatre vis hexagonales.

3.Serrer les quatre vis hexagonales afin que le déflecteur soit fermement fixé.

MISE EN GARDE !

S’assurer que l’écrou, la cale et la vis de serrage sont fermement ser- rés avant de serrer les quatre vis hexagonales.

 

 

Modele T

Vis

Support

Tube extérieur

hexagonale

 

 

Cale

 

'pÀHFWHXUGH

 

l’’accessoire de coupe

 

 

Vis du collier de

 

 

serrage

 

 

 

Cale

 

 

Plaque de

Couperet

Vis de

montage du

 

GpÀHFWHXU

 

serrage

 

 

Français

AVERTISSEMENT !

NE JAMAIS faire fonctionner O¶DSSDUHLOVDQVDYRLULQVWDOOpOHGpÀHF- teur et s’être assuré qu’il est solide- PHQW¿[p

'pÁHFWHXULQIpULHXU(lorsque la tête

de coupe est utilisée)

1.Fixer le déflecteur inférieur sur le déflecteur de l’accessoire de coupe.

AVERTISSEMENT !

NE JAMAIS utiliser l’appareil VDQVOHGpÀHFWHXULQIpULHXUORUVGH l’utilisation de la tête de coupe.

MISE EN GARDE !

S’assurer que la rallonge est correcte- PHQW¿[pHDXQLYHDXGHVHQFRFKHV

 

 

Modele TX

Vis

Support

Tube extérieur

hexagonale

 

 

Cale

Vis du collier de

serrage

 

Cale

 

Plaque de

Vis de

montage du

GpÀHFWHXU

serrage

'pÀHFWHXUGH

l’’accessoire de coupe

Couperet

'pÀHFWHXUGHO¶DFFHVVRLUHGHFRXSH

Logement du

crochet

'pÀHFWHXU

Crochet

inférieur

 

FR_7

Image 55
Contents T3410/EVC Trimmer T3410X/EVC Trimmer Introduction ContentsStay Alert SafetySafety Labels Work SafelyBe Aware of the Working Environment Properly Equipped OperatorOuter Tube Gearcase Cutting Attachment Shield Trimmer Head Product DescriptionHandle and barrier bar X unit AssemblyPrior to Assembly Engine and shaft assembly Cutting attachment shieldCutting Attachment Shield T, TX unit Sub-Shield When trimmer head is in useInstall trimmer head Adjust throttle lever free playRemove the hex wrench Installing Brushcutter BladeMinimize the Risk of Fire Mixing fuelFilling the fuel tank Examples of 501 mixing quantitiesStarting the Engine When the Engine StartsDepress and hold the throttle lock button Checking Unit Condition Adjusting Engine IdleIdle Speed Adjustment Stopping the EngineOperation Brushcutter harness Using a BladeBlade Thrust Brushcutter HandlebarMaintenance Gearcase lubrication Hour maintenance10/15-Hour maintenance Remove and clean or replace the spark plugRemove and replace the fuel filter Element 139/150-Hour MaintenanceValve Adjustment Maintenance after first 139-hours0XIÁHUDQGVSDUNDUUHVWHU Dlqwhqdqfh Long Term StorageShindaiwa Tornado Blade Blade SharpeningMultiple-tooth Circular Blade Remedy Troubleshooting GuideEngine does not Start What To CheckEngine is knocking LOW PowerPossible Cause Is the engine overheating?What To Check Possible Cause Remedy Additional ProblemsEmission System Warranty Statement Remarques NOTAsPodadora T3410 Podadora T3410X Etiquetas de seguridad IntroducciónContenido Declaraciones De SeguridadEtiquetas de seguridad SeguridadTrabaje con cuidado Mantengase AlertaEl operario debidamente equipado Seguridad continuaciónSP4 Vshflàfdflrqhv Descripción del ProductoAntes de Ensamblar EnsamblajeMango y barra protectora unidades TX Protector del accesorio de corte Protector Secundario cuando elSP7 Retire la llave hexagonal Ensamblaje continuacionAjuste la holgura del acelerador Instalación del cabezal de corteInstalación de la cuchilla desmalezadora Disminuya el riesgo de incendios Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible Ejemplos de cantidades de mezcla a proporción deAl arrancar el motor Arranque del motorPosición O motor Apagado Deslice el interruptor de ignición a laBordes OperaciónCorrea de Hombro Corte de Césped Máquinas Equipadas con Cabezal de CorteOperación continuación Mantenimiento Más frecuentemente en condiciones rigurosas Mantenimiento continuaciónMantenimiento cada 10 horas Mantenimiento cada 50 horasUn ajuste incorrecto de las válvu Mantenimiento Cada 139/150 HorasAjuste de válvulas Retire y reemplace el elemento del filtroRepita los pasos 1 y 2 hasta que el motor ya no arranque Mantenimiento de la silenciadorAlmacenamiento de Largo Plazo Retire la malla y limpie con un cepillo de cerdas gruesasDiscos de dientes múltiples Disco Shindaiwa TornadoPosible causa Guía DiagnósticoEL Motor no Arranca Qué revisarEl motor golpea Baja Potencia¿Se sobrecalienta el motor? Limpiar, reparar o sustituir en caso necesarioGuía Diagnóstico continuación Que Está Cubierto Por Esta Garantía Esta garantía es administrada porSus Derechos y Obligaciones de Garantía Cobertura de la Garantía del FabricanteTualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi COUPE-BORDURE T3410/EVC T3410X/EVC Mises en garde Table des matièresÉtiquettes de sécurité SécuritéSécurité au travail Demeurer alerte Équipement complet de l’utilisateur Sécurité suiteCaractéristiques techniques NomenclatureFR6 AssemblageAvant l’assemblage Poignée y Barre de sécurité X appareilFR7 Assemblage suitePÁHFWHXU PÁHFWHXULQIpULHXUlorsque la tête’engrenage et des supports Installer la tête de coupeRéglage du jeu du levier d’accélération Retirer la clé hexagonale du boîtierInstallation de la lame de débroussailleuse Réduire les risques d’incendie Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Exemples de quantités de mélange de carburant àLorsque le moteur démarre Démarrage du moteurContrôle de l’état de l’appareil Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Réglage du ralenti du moteurFonctionnement Fonctionnement suite Entretien Entretien aux 50 heures Entretien suiteEntretien aux 10 heures Entretien aux 10 à 15 heuresRéglage du jeu des soupapes Remplacement du filtre à carburantEntretien toutes les 50 heures suite Entretien aux 139 heuresEntretien du silencieux Remisage à long termeLame Shindaiwa Tornado Affûtage de la lameLame circulaire à plusieurs dents Points à contrôler SolutionGuide de dépannage LE Moteur NE Démarre PASLe moteur cogne Guide de dépannage suitePuissance Insuffisante Le moteur surchauffe-t-il ?Autres Problèmes Points à contrôler Cause probable SolutionCouverture de la garantie La présente garantie est administrée parVos droits et obligations en vertu de la garantie Couverture de la garantie des fabricants