Shindaiwa 81646 manual Usando un disco T261X

Page 36

Usando un disco (T261X)

¡ADvERTENCIA!

n Antes de trabajar con una unidad

equipada con un disco, siempre

inspeccione y limpie los objetos

en el área que puedan interferir o

dañar el disco.

n NUNCA use un disco cerca de

veredas, cercas, edificios u otros

objetos que puedan causar lesio-

nes o daños.

n NUNCA use un disco para ningún

otro propósito aparte del cual ha

sido diseñado.

n Cuando golpee un objeto só-

Velocidades de Operación del Motor

Opere el motor a máxima potencia mientras corte. Para mayor eficiencia de combustible, suelte el acelerador cuando voltee de regreso después de un corte.

n Para evitar posibles daños al mo-

tor, no permita que la desmaleza-

dora funcione a altas velocidades

sin carga

n Evite operar el accesorio a velocid-

ades bajas. De lo contrario, puede

conducir a un desgaste rápido del

embrague. Adicionalmente, la

operación a baja velocidad tiende

a hacer que el cabezal de corte se

enrede con césped y despojos.

Las Dies en Punto

o

C

 

 

o

 

N

 

rt

 

 

 

e

Rotacion del

Disco/Cuchilla

Proceda a cortar

7 En Punto

5 En Punto

lido con un disco, siempre pare

el motor y cuidadosamente

Figura 26

7-10S

inspeccione el disco en busca

de daños. NUNCA OPERE LA

DESMALEZADORA CON UN

DISCO DAÑADO !

n Una unidad equipada con un

disco debe estar equipada con un

mango tipo bicicleta, así también

como con un árnes o correa.

n SIEMPRE cerciore que el protec-

tor del accesorio de corte esté

propiamente instalado antes de

operar la unidad.

Rebote de Disco

'El rebote de disco es un movimiento repentino de lado a lado o hacia atrás de la desmalezadora. Tal movimiento puede ocurrir cuando el disco se enreda o coje un objeto tal como ramas o troncos de árbol. ESTE CONSTANTEMENTE ALERTA DEL REBOTE DE DISCO Y PROTEJASE CONTRA SUS EFECTOS !

¡ADvERTENCIA!

Cuando corte madera con un disco, presione el

disco lentamente. Nunca golpee o choque un disco en rotación contra la madera.

¡ADvERTENCIA!

NO USE discos de corte de dos dientes o discos

de cuatro dientes no aprobados por shindaiwa con su desmalezadora.

El disco gira en dirección contraria a las agujas del reloj. Para máximo ren- dimiento y para reducir el ser golpeado por despojos, mueva el disco de derecha

a izquierda mientras avanza en su trabajo. Ubique el disco de tal manera que los cortes se realizen entre las 7 horas y las 10 horas.(agujas de un reloj). NO CORTE entre las 10 horas y 5 horas. Consulte la figura 6.

Corte en el lado

izquierdo del disco.

MANTENGA SU

CUERPO FUERA DE LA TRAYECTORIA DEL DISCO !

26128

Mango Tipo Bicicleta

Para Desmalezadora

El mango tipo bicicleta para desmaleza- dora ayuda a prevenir que el operario se mueva hacia adelante o que la unidad se mueva hacia atrás, impidiendo así el contacto del cuerpo con el accesorio de corte. SIEMPRE MANTENGA EL MANGO ASEGURADO EN SU SITIO EN LA UNIDAD !

Correa de Hombro

Para Desmalezadora

La correa de hombro ofrece protección adicional contra los rebotes de la cuchilla. Adicionalmente, brinda un gran soporte y comodiad para una aperación segura

y eficiente. Cuando use una T31X con cuchilla, cerciorese que el mango y la cor- rea de hombro estén ajustados a la talla del operador que usa la unidad.

Figura 27

Cortes Verticales

Sostenga la desmalezadora con el disco a un ángulo de 90 grados con respecto al suelo, de forma que el borde inferior del disco gire hacia el operario. Mueva el disco de arriba para abajo a travéz del corte, y corte solamente con el borde infe- rior del disco. Consulte la figura 7.

¡ADvERTENCIA!

Al efectuar cortes verticales, nunca permita que el disco sobrepase la altura de su cintura.

12

Image 36
Contents T261 Trimmer T261X Trimmer Contents IntroductionGeneral Safety Instructions The Properly Equipped Operator Work SafelyStay Alert Minimize the Risk FireSafety Labels Be Aware of the Working EnvironmentSpecifications Product DescriptionAssembly and Adjustments Adjust Throttle Lever Free PlayPrior to Assembly HandleAssembly Cutting Attachment Shield Assembly Trimmer HeadInstall the Trimmer Head Install the Cutting Attachment ShieldAssembly Blade T261X Never operate the T261X without the safety clip in placeMount the Cutting Blade Mixing Fuel Filling the Fuel TankStarting the Engine Examples of 501 mixing quantitiesAdjusting Engine Idle When the Engine StartsIdle Speed Adjustment Starting the EngineChecking Unit Condition Shoulder StrapCutting Grass-Units Equipped with a Trimmer Head Using a Blade T261X General Maintenance Daily MaintenanceHour Maintenance 10/15-Hour Maintenance Hour MaintenanceHour Maintenace Long Term StorageBlade Sharpening Shindaiwa Tornado BladeTroubleshooting Guide Engine does not StartLOW Power Output Additional Problems Exceptions Purchased Repair Parts and Accessories 99922201033 Page Page Servicing Information Parts/Serial NumberManual Del Propietario/Operador Shindaiwa ¡ADvERTENCIAIntroducción Declationes De Seguridad Contenido¡ADvERTENCIA El Operario Debidamente Equipado Trabaje con cuidadoMantengase Alerta Esté Alerta del Area de Trabajo Etiquetas de SeguridadDescripción del Producto EspecificacionesDas a ninguna de éstas máquinas ni a sus componentes Ensamblaje y Ajustes MangoAjuste la holgura del acelerador Antes de EnsamblarEnsamblaje Cabezal de Corte Para cambiar la posición de la cuchilla de corteInstalación del Cabezal de Corte Ensamblaje Disco/Cuchilla T261X Monte la Cuchilla de CorteNunca opere la T261 sin el retén de seguridad instalado Mezcla de Combustible Llenando el Tanque de CombustibleArranque del Motor Disminuya el riesgo de incendiosParada del Motor Ajuste de Marcha Mínima del MotorCuando arranca el motor Ajuste de Marcha MínimaVerifique la Condición de la Unidad Correa de ArnésCorte de Césped Máquinas Equipadas con Cabezal de Corte Usando un disco T261X Mantenimiento General Mantenimiento DiarioMantenimiento Cada 10-Horas Mantenimiento cada 10/15-Horas Mantenimiento Cada 50-HorasMantenimiento Cada 135-Horas Almacenamiento de Largo PlazoAfilado de Discos Disco Shindaiwa TornadoGuía Diagnóstico El Motor No ArrancaGuía Diagnóstico continuación Baja Potencia’ntoma Posible Causa Remedio Responsabilidad DE Echo Piezas DE Reparación COMPRADAS, Bloques Cortos Y Accesorios 01/2010 Cobertura DE Garantía DEL FabricanteNotas Notas Información de servicio Piezas/número de serie