Shindaiwa 81646 manual Introducción Declationes De Seguridad, Contenido, ¡ADvERTENCIA

Page 26

Introducción

Declationes De Seguridad

La Podadora Shindaiwa Serie T61 ha sido diseñada y construida para suministrar un rendimiento superior sin comprom- eter calidad, comodidad ni durabilidad. Los motores Shindaiwa representan

la tecnología líder de motores de alto rendimiento, de poco peso y pequeña cilindrada con excepcional alta potencia. Como propietario/operario, usted no tardara en comprobar que Shindaiwa es la única maquina en esta clase!

¡IMPORTANTE!

La información contenida en este manual describe unidades disponibles a la fecha de su publicación.

Echo Inc. se reserva el derecho de Shindaiwa Inc. se reserva el derecho realizar cambios a sus productos sin de realizar cambios a sus productos sin previo aviso, y sin la obligación de previo aviso, y sin la obligación de hacer hacer modificaciones a máquinas fab- modificaciones máquinas fabricadas ricadas previamente.

previamente.

¡ADvERTENCIA!

Las emisiones emitidas por el tubo de escape de

este producto contienen substan- cias químicas que en el estado de California son consideradas como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros efectos nocivos a la reproducción humana.

Contenido

Página

Declaraciones de Seguridad



Información de Seguridad

3

Etiquetas de Seguridad

4

Descripción del Producto

5

Especificaciones

5

Ensamblaje y Ajustes

6

Combustible

9

Arranque del Motor

9

Parada del Motor

10

Ajuste de Marcha Mínima

10

Verifique de la Condición

 

de la unidad

11

Correa de Arnés

11

Corte de Césped con

11

Usando un Disco (T61X)

1

Mantenimiento

13

Almacenamiento de Largo Plazo

15

Guia Diagnóstico

16

Garantía del Sistema de Emisiones

19

A travéz de este manual se encuentran “declaraciones de seguridad” especiales.

¡ADvERTENCIA!

Toda información pre- cedida por un símbolo

triangular de advertencia y la palabra ADVERTENCIA! contiene infor- mación o procedimientos que se deben cumplir para evitar lesiones.

¡PRECAUCIÓN!

Toda información precedida por la palabra PRECAUCION! contiene información que se debe cumplir para evitar daños mecánicos.

¡IMPORTANTE!

Toda información precedida por la pa- labra “IMPORTANTE” contiene infor- mación especial y significante.

NOTA:

Toda información precedida por la palabra “NOTA” contiene información útil que puede hacer su trabajo más fácil.

Lea y siga las recomendaciones de este manual del operario.

De no hacerlo podría resultar en lesiones graves.

Use protección para los ojos y protección para los oídos en todo momento que este operando esta maquina.

Mantenga a los transeúntes a una distancia mínima de 15 metros (50 pies) mientras la maquina este en operación.

Mantengase alerta por objetos lanzados o rebotes.

No opere esta unidad con un disco/cuchilla al menos que este equipada con un mango aprobado por Shindaiwa.

Siempre use un arnés cuando opere esta unidad con disco/cuchilla. Un arnés también es recomendado cuando use cable de nylon.

Si esta unidad se usa como una desmalezadora, mantengase alerta por los rebotes del disco. Un disco atascado puede causar movimientos repentinos y puede que el operador pierda control de la maquina.

¡IMPORTANTE!

El propósito de los procedimientos operacionales descritos en este man- ual es ayudarle a obtener el más alto rendimiento de su máquina y proteger a usted y a otras personas de sufrir lesiones. Estos procedimientos son pautas operativas para una operación segura bajo la mayoría de condiciones y no tienen el propósito de substituir las normas y/o leyes vigentes en su área. Si tiene alguna pregunta relacionada con su Serie T261 o si no entiende alguna información contenida en este manual, consulte a su distribuidor Shindaiwa, quien le atenderá con gusto. También puede comunicarse con Shindaiwa Inc. a la dirección que aparece en la contra portada de este manual.

2

Image 26
Contents T261 Trimmer T261X Trimmer Contents IntroductionStay Alert General Safety Instructions The Properly Equipped OperatorWork Safely Minimize the Risk FireSafety Labels Be Aware of the Working EnvironmentSpecifications Product DescriptionPrior to Assembly Assembly and AdjustmentsAdjust Throttle Lever Free Play HandleInstall the Trimmer Head Assembly Cutting Attachment ShieldAssembly Trimmer Head Install the Cutting Attachment ShieldMount the Cutting Blade Assembly Blade T261XNever operate the T261X without the safety clip in place Starting the Engine Mixing FuelFilling the Fuel Tank Examples of 501 mixing quantitiesIdle Speed Adjustment Adjusting Engine IdleWhen the Engine Starts Starting the EngineCutting Grass-Units Equipped with a Trimmer Head Checking Unit ConditionShoulder Strap Using a Blade T261X Hour Maintenance General MaintenanceDaily Maintenance 10/15-Hour Maintenance Hour MaintenanceBlade Sharpening Hour MaintenaceLong Term Storage Shindaiwa Tornado BladeTroubleshooting Guide Engine does not StartLOW Power Output Additional Problems Exceptions Purchased Repair Parts and Accessories 99922201033 Page Page Servicing Information Parts/Serial NumberManual Del Propietario/Operador Shindaiwa ¡ADvERTENCIA¡ADvERTENCIA Introducción Declationes De SeguridadContenido Mantengase Alerta El Operario Debidamente EquipadoTrabaje con cuidado Esté Alerta del Area de Trabajo Etiquetas de SeguridadDas a ninguna de éstas máquinas ni a sus componentes Descripción del ProductoEspecificaciones Ajuste la holgura del acelerador Ensamblaje y AjustesMango Antes de EnsamblarInstalación del Cabezal de Corte Ensamblaje Cabezal de CortePara cambiar la posición de la cuchilla de corte Nunca opere la T261 sin el retén de seguridad instalado Ensamblaje Disco/Cuchilla T261XMonte la Cuchilla de Corte Arranque del Motor Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible Disminuya el riesgo de incendiosCuando arranca el motor Parada del MotorAjuste de Marcha Mínima del Motor Ajuste de Marcha MínimaCorte de Césped Máquinas Equipadas con Cabezal de Corte Verifique la Condición de la UnidadCorrea de Arnés Usando un disco T261X Mantenimiento Cada 10-Horas Mantenimiento GeneralMantenimiento Diario Mantenimiento cada 10/15-Horas Mantenimiento Cada 50-HorasAfilado de Discos Mantenimiento Cada 135-HorasAlmacenamiento de Largo Plazo Disco Shindaiwa TornadoGuía Diagnóstico El Motor No ArrancaGuía Diagnóstico continuación Baja Potencia’ntoma Posible Causa Remedio Responsabilidad DE Echo Piezas DE Reparación COMPRADAS, Bloques Cortos Y Accesorios 01/2010 Cobertura DE Garantía DEL FabricanteNotas Notas Información de servicio Piezas/número de serie