Teac SR-L35CD Guide de dépannage, Spécifications, Généralité, Syntonisateur, Télécommande

Page 39
Guide de dépannage

Guide de dépannage

En cas de problème, commencer par chercher dans ce tableau pour voir si on peut trouver soi-même la solution avant de contacter le revendeur ou le centre de service client TEAC.

Généralité

L’appareil ne s’allume pas.

eVérifiez que l’appareil est bien branché à la source d’alimentation CA.

Aucun son ne sort des enceintes.

eRéglez le volume.

eSi la fonction “Silence” est active, appuyez sur la touche MUTING.

Bruits parasites.

eL’appareil est placé à proximité d’un poste de télévision ou d’un autre appareil analogue. Installez l’appareil plus loin de ces derniers, ou mettez ceux-ci hors tension.

Syntonisateur

Aucune station ne peut être captée, ou niveau sonore trop faible.

eSe régler précisément sur la station désirée.

eSi l’appareil se trouve à proximité d’un poste de télévision, éteindre ce dernier.

eInstallez de nouveau l’antenne après avoir repéré la meileure position de réception.

Lecteur de disque compact

Ne fonctionne pas.

ePlacez un disque compact dans la platine, face imprimée vers vous.

eSi le disque est sale, en nettoyer la surface.

eEvitez d’utiliser des disques rayés, abîmés ou voilés. eDépendant de la qualité du disque et/ou la condition

de l’enregistrement, certain disques CD-R ou CD-RW ne joueront pas.

eDisques défense de copie ne joueront pas.

Le son n’est pas stable.

ePlacez l’appareil sur un support stable de façon à éviter les vibrations et les chocs.

eSi le disque est sale, en nettoyer la surface.

eEvitez d’utiliser des disques rayés, abîmés ou voilés.

Télécommande

La télécommande ne fonctionne pas.

eSi les batteries sont usées, remplacez-les.

eSans dépasser la portée (5 m) de la télécommande, l’orientez vers la face avant de l’appareil.

eEnlevez tout objet pouvant faire obstacle entre la télécommande et l’appareil.

eEteignez tout éclairage fluorescent à proximité de cet appareil.

Spécifications

Section SYNTONISATEUR

Gamme de fréquence(FM):

87,50 MHz à 108,00 MHz

Gamme de fréquence(AM):

520 kHz à 1.710 kHz

Section LECTEUR DISQUE COMPACTE

Réponse de fréquence:

20 Hz à 20 kHz(±1dB)

Pleurage & scintillement:

Non-mesurable

Section Système de HAUT-PARLEUR

Type:

65 mm x 2

Impedance:

4 ohms

GÉNÉRALITÉ

Puissance de sortie totale :

3 W + 3 W

Alimentation:

120V CA, 60Hz (via propre adaptateur CA)

Consommation:

20 W

Dimension ( L x H x P ):

390 x 208 x 118 mm

Poid:

2,9 kg

Accessoires Standard:

Adaptateur CA x 1

Télécommande (RC-969) x 1

Antenne cadre FM x 1

Manuel du propriétaire x 1

Carte de garantie x 1

Gabarit pour fixation murale x 1

<Des améliorations peuvent produire des changements dans les caractéristiques et fonctions sans préavis.

<Les illustrations peuvent différer légèrement des modèles de production.

FRANÇAIS

39

Image 39
Contents ENGLISH FRANÇAIS ? SR-L35CD Receiver IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH For U.S.AWHEN MOVING THIS UNIT ContentsBefore Use MaintenanceCompact Disc Precautions concerning batteries Remote Control UnitBattery Installation Battery ReplacementUse of the folding supports Wall MountingFRONT Names of Each ControlJ AK U T R SA STANDBY/ON switch Playing a CD AB D Search for a part of a track F C D A To stop playbackB To suspend playback temporarily pause mode C To skip to the next or a previous trackProgrammed Playback 1 Press the MEMORY/CLOCK ADJ button in the stop mode2 Within 10 seconds, press the SKIP/SEARCH button to select a track To add a track to the end of the program To cancel the program playback modeMEMORY/CLOCK ADJ To check the programmed orderRepeat All the Tracks Repeat PlaybackShuffle Playback Repeat one trackIf the reception is poor Listening to the RadioPress the BAND button to select FM or AM How to Preset StationsHow to select Preset Stations In each band, up to 10 stations can be stored in presetSleep Timer How to connect external sourcesListening to the External Sources Clock Adjustment Setting the timer TimerTo cancel the timer mode Activating the timerGeneral TroubleshootingSpecifications Remote Control UnitNE DEPLACEZ PAS CET APPAREIL PENDANT L’ECOUTE D’UN DISQUE SommaireAvant utilisation CONSIGNES DE DEPLACEMENT DE CET APPAREILFRANÇAIS Disques compactsPrécautions à observer concernant les piles Boîtier de télécommandeRemplacement des piles Mise en place des pilesEmploi des supports pliants Accrochage au murDEVANT NomenclatureUtilisez cette touche pour changer le mode d’affichage Lecture du CD Appuyer sur la touche STOP H pour arrêter la lecture Lecture programmée En mode arrêt, appuyer la touche MEMORY/CLOCK ADJ répététivement jusqu’ à temps que le numéro de piste à changer est affiché Répétition de toute les pistes Lecture répétitiveLecture aléatoire Répétition d’une pisteSi la récepion est mauvaise Ecoute radioSélection des stations préréglées Comment préréglé une stationMinuterie sommeil Ecoute à partir d’une source externePour connecter des appareils externes Réglage de l’horloge Réglage de la minuterie MinuteriePour annulement du mode minuterie Activation de la minuterieGénéralité TélécommandeGuide de dépannage SpécificationsModel number Serial number0604.MA-0894A