Teac SR-L35CD owner manual Accrochage au mur, Emploi des supports pliants, Français

Page 25
Accrochage au mur

Accrochage au mur

Il vous est loisible d’accrocher l’appreil au mur.

Il vous faut des crochets qui s’engagent juste bien aux trous d’accrochages dans le dos de l’appareil.

Attention préalable

<Soyez conscient de la meilleure orientation de l’appreil pour recevoir des stations AM (cet appareil ne dispose pas d’antenne AM orientable).

Pour suspendre l’appreil au mur

1.Utiliser le guide de positionnement fourni pour repérer les points exacts à percer.

2.Percer les trous dans le mur aux points repérés.

3.Visser vos crochets au mur.

4.En se servant des trous d’accrochage dans le dos de l’appareil, accrocher soigneusement l’appareil aux crochets.

Remarque:

<Avant de détacher les mains de l’appareil, s’assurer que l’appareil est bien accroché aux crochets et que les crochets sont assez forts pour supporter le poids de l’appreil.

Emploi des supports pliants

Pour plus de stabilité de l’appareil lors de son emploi sur une table ou autre surface plate, on peut déplier les supports, comme l’indique l’illustration.

FRANÇAIS

25

Image 25
Contents ? SR-L35 ENGLISH FRANÇAISCD Receiver IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH For U.S.ABefore Use ContentsMaintenance WHEN MOVING THIS UNITCompact Disc Battery Installation Remote Control UnitBattery Replacement Precautions concerning batteriesUse of the folding supports Wall MountingJ AK Names of Each ControlU T R S FRONTA STANDBY/ON switch Playing a CD B To suspend playback temporarily pause mode F C D A To stop playbackC To skip to the next or a previous track AB D Search for a part of a track1 Press the MEMORY/CLOCK ADJ button in the stop mode Programmed Playback2 Within 10 seconds, press the SKIP/SEARCH button to select a track MEMORY/CLOCK ADJ To cancel the program playback modeTo check the programmed order To add a track to the end of the programShuffle Playback Repeat PlaybackRepeat one track Repeat All the TracksIf the reception is poor Listening to the RadioHow to select Preset Stations How to Preset StationsIn each band, up to 10 stations can be stored in preset Press the BAND button to select FM or AMHow to connect external sources Sleep TimerListening to the External Sources Clock Adjustment Setting the timer TimerTo cancel the timer mode Activating the timerSpecifications TroubleshootingRemote Control Unit GeneralAvant utilisation SommaireCONSIGNES DE DEPLACEMENT DE CET APPAREIL NE DEPLACEZ PAS CET APPAREIL PENDANT L’ECOUTE D’UN DISQUEFRANÇAIS Disques compactsRemplacement des piles Boîtier de télécommandeMise en place des piles Précautions à observer concernant les pilesEmploi des supports pliants Accrochage au murDEVANT NomenclatureUtilisez cette touche pour changer le mode d’affichage Lecture du CD Appuyer sur la touche STOP H pour arrêter la lecture Lecture programmée En mode arrêt, appuyer la touche MEMORY/CLOCK ADJ répététivement jusqu’ à temps que le numéro de piste à changer est affiché Lecture aléatoire Lecture répétitiveRépétition d’une piste Répétition de toute les pistesSi la récepion est mauvaise Ecoute radioSélection des stations préréglées Comment préréglé une stationEcoute à partir d’une source externe Minuterie sommeilPour connecter des appareils externes Réglage de l’horloge Réglage de la minuterie MinuteriePour annulement du mode minuterie Activation de la minuterieGuide de dépannage TélécommandeSpécifications GénéralitéSerial number Model number0604.MA-0894A