Teac SR-L35CD Boîtier de télécommande, Mise en place des piles, Remplacement des piles

Page 24
Boîtier de télécommande

Boîtier de télécommande

Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à distance defourni permet la commande à distance de l’appareil. Pour l’utilisation du boîtier de télécommande, le diriger vers le détecteusation du boîtier de télécommande, le diriger vers le détecteur de télécommande du panneau avant de l’appareil.

<Même si le boîtier de télécommande est activé dans la zone de fonctionnement, la commande à distance peut être impossible s’il y a des obstacles entre le lecteur et le boîtier de télécommande.

<Si le boîtier de télécommande fonctionne dans le voisinage d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si d’autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près du lecteur, le lecteur peut de ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse, les autres apaareils peuvent ne pas bien fonctionner.

Mise en place des piles

1.Retirer le couvercle du compartiment des piles.

2.Introduire deux piles “AAA” (R03, SUM-4). S’assurer que les piles sont correctement mises en respectant les polarités plus +et moins _.

3.Fermer le couvercle jusqu’au déclic.

Remplacement des piles

Si vous remarquez que la distance entre le boîtier de télécommande et le lecteur devient plus courte pour un fonctionnement correct, ceci indique que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacer les piles par des nouvelles.

Précautions à observer concernant les piles

<Bien placer les piles en respectant les polarités plus +et moins _.

<Utiliser des piles du même type. Ne jamais essayer d’utiliser des types de pile différents ensemble.

<Des piles ou des batteries peuvent être utilisées. Se référer à leurs étiquettes pour les précautions à respecter.

<Si le boîtier de télécommande n’est pas utilisé pendant une longue période (pluss d’un mois), retirer les piles du boîtier de télécommande pour éviter des fuites de pile. Si elles coulent, essuyer le liquide dans le compartiment des piles et remplacer les piles par des neuves.

<Ne pas chauffer, démonter les piles ni les mettre au feu.

Commutateur RESET

Dans les cas suivants, les boutons de fonctions peuvent ne pas fonctionner correctement.

Quand le système est endommagé par un choc électrique.

Quand l’alimentation est irrégulière ou bruyante.

Dans ces cas, appuyer la touche RESET une ou deux fois avec un crayon ou un stylo.

24

Image 24
Contents ENGLISH FRANÇAIS ? SR-L35CD Receiver IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For U.S.A ENGLISHContents Before UseMaintenance WHEN MOVING THIS UNITCompact Disc Remote Control Unit Battery InstallationBattery Replacement Precautions concerning batteriesWall Mounting Use of the folding supportsNames of Each Control J AKU T R S FRONTA STANDBY/ON switch Playing a CD F C D A To stop playback B To suspend playback temporarily pause modeC To skip to the next or a previous track AB D Search for a part of a trackProgrammed Playback 1 Press the MEMORY/CLOCK ADJ button in the stop mode2 Within 10 seconds, press the SKIP/SEARCH button to select a track To cancel the program playback mode MEMORY/CLOCK ADJTo check the programmed order To add a track to the end of the programRepeat Playback Shuffle PlaybackRepeat one track Repeat All the TracksListening to the Radio If the reception is poorHow to Preset Stations How to select Preset StationsIn each band, up to 10 stations can be stored in preset Press the BAND button to select FM or AMSleep Timer How to connect external sourcesListening to the External Sources Clock Adjustment Timer Setting the timerActivating the timer To cancel the timer modeTroubleshooting SpecificationsRemote Control Unit GeneralSommaire Avant utilisationCONSIGNES DE DEPLACEMENT DE CET APPAREIL NE DEPLACEZ PAS CET APPAREIL PENDANT L’ECOUTE D’UN DISQUEDisques compacts FRANÇAISBoîtier de télécommande Remplacement des pilesMise en place des piles Précautions à observer concernant les pilesAccrochage au mur Emploi des supports pliantsNomenclature DEVANTUtilisez cette touche pour changer le mode d’affichage Lecture du CD Appuyer sur la touche STOP H pour arrêter la lecture Lecture programmée En mode arrêt, appuyer la touche MEMORY/CLOCK ADJ répététivement jusqu’ à temps que le numéro de piste à changer est affiché Lecture répétitive Lecture aléatoireRépétition d’une piste Répétition de toute les pistesEcoute radio Si la récepion est mauvaiseComment préréglé une station Sélection des stations prérégléesMinuterie sommeil Ecoute à partir d’une source externePour connecter des appareils externes Réglage de l’horloge Minuterie Réglage de la minuterieActivation de la minuterie Pour annulement du mode minuterieTélécommande Guide de dépannageSpécifications GénéralitéModel number Serial number0604.MA-0894A