Kohler 1198326-2-A manual Realice las conexiones eléctricas Canadá, Termine la instalación

Page 34

El cableado de la caja de empalmes se debe realizar como se ilustra.

Cumpla con los códigos nacionales y locales.

Negro

El electricista debe proveer la protección contra tirones adecuada.

Suministro

Blanco

Tierra (Verde con raya amarilla)

 

Conectores de cable

Cable eléctrico

 

 

 

 

 

 

 

 

Del motor soplador

 

del motor soplador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Del motor soplador

 

 

 

 

 

 

 

 

L1

Negro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

Blanco

 

 

TIERRA Verde con raya amarilla

4. Realice las conexiones eléctricas – Canadá

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctrica antes de realizar el siguiente procedimiento.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Conecte el motor soplador a un interruptor conectado apropiadamente a tierra, protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) o dispositivo de corriente residual (RCD). Esto servirá de protección adicional contra el peligro de sacudida eléctrica de línea a tierra.

Coloque y fije cada caja de empalmes provista a un mínimo de 1-1/2″ (38 mm) sobre el subpiso.

El cableado de los controles y del sistema de la bañera se ha realizado en la fábrica. Un electricista calificado debe realizar las conexiones eléctricas a la caja de empalmes.

Conecte el cable de servicio eléctrico a la caja de empalmes. La caja de empalmes de 60 Hz tiene cables negro y blanco, y una lengüeta de conexión a tierra.

Se requiere un circuito dedicado de 120 V, 15 A. Provea un GFCI Clase A o RCD.

Provea un conductor de conexión a tierra del equipo separado para la lengüeta de conexión a tierra o tierra interior. El conductor no debe estar conectado a ningún otro conductor portador de corriente.

Cumpla con los códigos nacionales y locales.

5. Termine la instalación

Pruebe el funcionamiento de la bañera

Llene la bañera a un nivel de por lo menos 4″ (102 mm) arriba del jet de aire más alto.

Deje funcionar la bañera durante 5 minutos y revise que no haya fugas en las conexiones de todas las tuberías de la bañera. Verifique que no haya fugas a lo largo del frente, los lados y la parte posterior de la bañera.

Para obtener información adicional sobre el funcionamiento de la bañera, consulte la sección ″Instrucciones de funcionamiento″.

Acabe la instalación

Instale panel de yeso impermeable y los materiales de acabado de la pared, la cubierta y el piso.

Aplique sellador de silicona para sellar todas las áreas donde la bañera y la pared acabada o la cubierta hacen contacto.

Instale la guarnición de la grifería.

1198326-2-A

Español-7

Kohler Co.

Image 34
Contents Installation and Care Guide Product Information Installation InstructionsProduct Notices Features Electrical RequirementsTools and Materials LevelPrepare the Site Option 2 Using a Cement or Mortar Bed Install the BathOption 1 Install Using Construction Adhesive Install the PlumbingInstall the Bath Make the Electrical Connections USA Clean-up After Installation Complete the InstallationFinish the Installation Make the Electrical Connections CanadaImportant Safety Instructions Complete the InstallationImportant Safety Instructions Care and Cleaning Operating InstructionsFor Mexico WarrantyMaintaining the Airjets Troubleshooting WarrantyTroubleshooting Installations électriques requises Instructions d’installationInformation sur le produit Caractéristiques Outils et matériauxInformation sur le produit Préparer le site Option 2 Utilisation de lit de ciment ou de mortier Installer la baignoireFixer les brides de cloutage en place dispositifs en alcôve Installer la baignoire Installer la plomberieEffectuer les connexions électriques États-Unis Effectuer les connexions électriques Canada Terminer l’installationTerminer l’installation Tester le fonctionnement de la baignoireNettoyer après l’installation Instructions Importantes sur la sécuritéInstructions Importantes sur la sécurité Instructions d’utilisation Entretien et nettoyageGarantie Nettoyer le clavier utilisateur et la télécommandeMaintenance des jets d’air DépannageSymptômes Causes probables Action recommandée DépannageKohler Co Français-13 1198326-2-A Información sobre el producto Instrucciones de instalaciónRequisitos eléctricos Características Herramientas y materialesAvisos sobre el producto Información sobre el productoPrepare el sitio Opción 1 Instale utilizando adhesivo de construcción Instale la bañeraOpción 2 Instale utilizando una capa de cemento o mortero Instale la bañera Instale la plomeríaRealice las conexiones eléctricas EE.UU Pruebe el funcionamiento de la bañera Realice las conexiones eléctricas CanadáTermine la instalación Acabe la instalaciónInstrucciones importantes de seguridad Termine la instalación Limpieza después de la instalaciónInstrucciones importantes de seguridad Instrucciones de funcionamiento Cuidado y limpiezaCuidado y limpieza GarantíaPara México Limpieza del teclado y del control remotoGuía para resolver problemas GarantíaGuía para resolver problemas Síntomas Causas probables Acción recomendadaKohler Co Español-14 1198326-2-A 1198326-2-A 1198326-2-A Kohler Co