Kohler 1198326-2-A manual Guía para resolver problemas, Garantía

Page 39

Garantía (cont.)

1.Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos comercializados a través de sus distribuidores autorizados.

2.Para obtener el servicio de garantía, favor de presentar la factura de compra y la garantía correspondiente.

3.Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se compromete a reparar el producto defectuoso o, cuando la reparación no sea posible, reemplazarlo por uno nuevo o un modelo equivalente (en caso de que el producto haya sido descontinuado) sin ningún cargo al consumidor.

4.El tiempo de reparación no excederá de seis (6) semanas a partir de la fecha de recepción del producto.

5.Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como protección adicional, pues el mismo puede sustituir a la garantía en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma.

EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES

La garantía no tendrá validez en los siguientes casos:

1.Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las instrucciones de uso y funcionamiento incluidas en el manual del usuario o en las instrucciones de instalación y cuando no se hayan observado las recomendaciones y advertencias provistas.

2.Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente; o manipulado de manera negligente y, como consecuencia, haya sufrido daños atribuibles al consumidor, persona o herrajes no autorizados por Kohler Co.

3.Esta garantía no cubre los daños que resulten de desastres naturales, tales como incendios o casos de fuerza mayor, incluyendo inundaciones, terremotos, tormentas eléctricas, etc. Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía, llame al 001-800-456-4537.

KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A.

IMPORTADOR:

INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V.

AV. CARLOS PACHECO NO. 7200

CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P. 31060

TEL: 52 (14) 29-11-11

Guía para resolver problemas

AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler Co. o un electricista calificado. Para obtener el servicio de garantía, llame 1-800-4KOHLER desde los EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México.

Para información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en

www.kohler.com/serviceparts.

Síntomas

Causas probables

Acción recomendada

1. El soplador se enciende

A. Funcionamiento normal. El

A. No se requiere acción alguna. El

solo después de haber

modo de purga automática está

modo de purga automática

drenado la bañera.

funcionando según se diseñó.

funciona por dos minutos 30

 

 

minutos después de drenada la

 

 

bañera.

2. El soplador se apaga solo

A. Se oprimió el icono de modo de

A. Oprima el icono de

después de funcionar por

purga en vez del icono de

encendido/apagado en el teclado.

dos minutos.

encendido/apagado.

Consulte la sección ″Instrucciones

 

 

de funcionamiento″.

 

 

 

Kohler Co.

Español-12

1198326-2-A

Image 39
Contents Installation and Care Guide Electrical Requirements Installation InstructionsProduct Notices Features Product InformationLevel Tools and MaterialsPrepare the Site Install the Plumbing Install the BathOption 1 Install Using Construction Adhesive Option 2 Using a Cement or Mortar BedInstall the Bath Make the Electrical Connections USA Make the Electrical Connections Canada Complete the InstallationFinish the Installation Clean-up After InstallationComplete the Installation Important Safety InstructionsImportant Safety Instructions Operating Instructions Care and CleaningWarranty For MexicoMaintaining the Airjets Warranty TroubleshootingTroubleshooting Instructions d’installation Installations électriques requisesInformation sur le produit Outils et matériaux CaractéristiquesInformation sur le produit Préparer le site Installer la baignoire Option 2 Utilisation de lit de ciment ou de mortierFixer les brides de cloutage en place dispositifs en alcôve Installer la plomberie Installer la baignoireEffectuer les connexions électriques États-Unis Tester le fonctionnement de la baignoire Terminer l’installationTerminer l’installation Effectuer les connexions électriques CanadaInstructions Importantes sur la sécurité Nettoyer après l’installationInstructions Importantes sur la sécurité Entretien et nettoyage Instructions d’utilisationDépannage Nettoyer le clavier utilisateur et la télécommandeMaintenance des jets d’air GarantieDépannage Symptômes Causes probables Action recommandéeKohler Co Français-13 1198326-2-A Instrucciones de instalación Información sobre el productoRequisitos eléctricos Información sobre el producto Herramientas y materialesAvisos sobre el producto CaracterísticasPrepare el sitio Instale la bañera Opción 1 Instale utilizando adhesivo de construcciónOpción 2 Instale utilizando una capa de cemento o mortero Instale la plomería Instale la bañeraRealice las conexiones eléctricas EE.UU Acabe la instalación Realice las conexiones eléctricas CanadáTermine la instalación Pruebe el funcionamiento de la bañeraTermine la instalación Limpieza después de la instalación Instrucciones importantes de seguridadInstrucciones importantes de seguridad Cuidado y limpieza Instrucciones de funcionamientoLimpieza del teclado y del control remoto GarantíaPara México Cuidado y limpiezaGarantía Guía para resolver problemasSíntomas Causas probables Acción recomendada Guía para resolver problemasKohler Co Español-14 1198326-2-A 1198326-2-A 1198326-2-A Kohler Co