Homelite UT10526, UT10519, UT10522 manuel dutilisation Declaración DE LA Garantía Limitada

Page 117

garantía

DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA

Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defectos en materiales y mano de obra y acuerda reparar o reemplazar, a la sola discreción de Homelite, cualquier producto defectuoso sin cargo alguno dentro del plazo establecido después de la fecha de compra.

Dos años para todos los modelos, si se utilizan para fines personales, familiares o domésticos;

90 días si el producto se emplea para cualquier otro propósito, como el de alquiler o el uso comercial.

Esta garantía se otorga solamente al comprador original al menudeo, y comienza en la fecha de la compra original al menudeo.

Cualquier parte de este producto manufacturado o suministrado por HOMELITE que, a juicio razonable de HOMELITE, tenga defectos en los materiales o en la mano de obra, será reparado o remplazado por un centro de servicio autorizado de productos HOMELITE, sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano de obra.

El producto, incluida toda pieza defectuosa, debe enviarse a un establecimiento de servicio autorizado dentro del período de la garantía. El gasto de enviar el producto al establecimiento para cualquier trabajo cubierto por la garantía, así como el gasto de devolverlo al propietario después de la reparación, correrán por cuenta del propietario. La responsabilidad de Homelite con respecto a todo reclamo se limita a las reparaciones o reemplazo del producto, y ningún reclamo de incumplimiento de la garantía será causante de la cancelación o rescisión del contrato de venta de ningún producto HOMELITE. En el establecimiento se requerirá el recibo de compra para respaldar cualquier reclamo al amparo de la garantía. Todo trabajo efectuado en cumplimiento de la garantía debe ser realizado en un establecimiento de servicio autorizado de productos Homelite.

Esta garantía se limita a noventa (90) días a partir de la fecha original de la compra de cualquier producto HOMELITE empleado para propósitos comerciales o de alquiler, o cualquier otro propósito generador de ingresos.

Esta garantía no cubre ningún producto HOMELITE que haya sido sujeto a un uso indebido, maltrato, negligencia o accidente, o que haya sido utilizado de cualquier forma contraria a las instrucciones de manejo especificadas en el manual del operador. Esta garantía no aplica a los daños en el producto que resulten del mantenimiento indebido ni a producto alguno que haya sido alterado o modificado. La garantía no cubre ninguna reparación necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con el producto HOMELITE, o afecten de forma desfavorable su funcionamiento, desempeño o durabilidad. Además, esta garantía no cubre:

A.Afinación – Bujías, carburador, ajustes del carburador, encendido, filtros

B.Artículos sujetos a desgaste – Perillas de tope, carretes exteriores, hilos de corte, carretes interiores, poleas del arrancador, cuerdas del arrancador, correas de transmisión, aspas, arandelas de fieltro, pasadores de enganche, hojas de triturar, ventiladores de sopladoras, tubos de sopladoras y de aspiradoras, sacos y correas de aspiradoras, barras guía y cadenas de sierras.

Homelite se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto HOMELITE sin asumir ninguna obligación de modificar ningún producto fabricado previamente.

TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN SEGÚN EL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADA. POR CONSIGUIENTE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO LAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN TOTALMENTE SU VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DOS AÑOS, UN AÑO O NOVENTA DÍAS. LA OBLIGACIÓN DE HOMELITE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA SE LIMITA ESTRICTA Y EXCLUSIVAMENTE A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE LAS PIEZAS DEFECTUOSAS, Y HOMELITE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR EN SU NOMBRE NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO CUAL ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN EL CASO DE USTED. HOMELITE NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS O DE NINGÚN OTRO TIPO, COMO EL GASTO DE ENVIAR EL PRODUCTOHOMELITEAUNESTABLECIMIENTOHOMELITE DE SERVICIO AUTORIZADO Y EL GASTO DE ENVIARLO DE ALLÍ AL PROPIETARIO, EL TIEMPO DE VIAJE DEL MECÁNICO, CARGOS TELEFÓNICOS O TELEGRÁFICOS, ALQUILER DE UN PRODUCTO SUSTITUTO DURANTE EL TIEMPO DE REALIZACIÓN DEL SERVICIO DE LA GARANTÍA, VIAJES, PÉRDIDA O DAÑOS A OBJETOS DE PROPIEDAD PERSONAL, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DEL USO DELPRODUCTO,PÉRDIDADETIEMPOOINCONVENIENTES. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS, POR LO CUAL ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DESCRITA ARRIBA NO SE APLIQUE EN SU CASO.

Esta garantía le confiere derechos legales específicos; es posible también que usted goce de otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro.

Esta garantía se aplica a todos los productos HOMELITE fabricados por o para Homelite y vendidos en Estados Unidos y en Canadá.

Para localizar el establecimiento de servicio autorizado Homelite más cercano, llame al 1-800-242-4672, o visite nuestro sitio Web en www.homelite.com.

Página 39 — Español

Image 117
Contents UT10522, UT10526 / 20 in cc Chain Saw UT10519 / 18 in cc Chain SawToutes LES Versions Todas LAS Versiones Introduction Table of ContentsGeneral safety rules  Use safety footwear. Wear snug-fittingRead ALL Instructions Do not adapt the powerhead to a bow guide Specific safety rulesRefueling do not Smoke KickbackTighten the fuel cap securely after refueling Symbols Service Symbol Signal MeaningGlossary of terms Product Specifications FeaturesChoke Lever Know Your Chain SAWGuide BAR LOW Kickback SAW ChainOperation AssemblyUnpacking Packing ListMixing the Fuel Do not USE E85 FUEL. IT will Void Your WarrantyOxygenated Fuels Premium Exact MIX GasolineFilling the fuel Tank Adding bar and chain lubricantSee Figure Starting the Engine Operating the Chain BrakeSee Figures 4 See Figures 6To Start a Warm Engine Adjusting Idle Speed Stopping the EngineSee Figures 12 Pull and Push Kickback Precautions Preparing for Cutting Proper Grip on HandlesSee Figures 16 Proper Cutting Stance Work Area PrecautionsProper Procedure for Tree Felling Felling Trees Hazardous ConditionsSee Figures 21 Removing Buttress Roots Bucking with a Wedge BuckingBucking Logs Under Stress OverbuckingUnderbucking Limbing and Pruning Cutting SpringpolesSee Figures 31 General Maintenance MaintenanceLubrication Replacing the guide BAR and ChainCutters chain rotation Chain drive links Bar Groove Sprocket See Figures 44 Adjusting the Chain TensionSee Figures 47 Chain MaintenanceSee Figures 49 Sharpening the CuttersSide Plate Angle TOP Plate Filing AngleMaintaining Depth Gauge Clearance SeeMounting the SAFE-T-TIPNOSE Guard Maintaining the Guide BARMaintaining the SAFE-T-TIPNOSE Guard See Figures 59Cleaning the AIR Filter Choose one of the following cleaning optionsSee Figures 61 Cleaning the Starter Unit Adjusting the CarburetorBefore adjusting the carburetor Checking the Fuel Filter Cleaning the EngineReplacing the Spark Plug See Figures 67When storing 1 month or longer Inspecting and cleaning Chain BrakeSpark Arrestor Storing the ProductProblem TroubleshootingSolution Bar and chain combinationsProblem Possible Cause Solution Speed. Refer to Adjusting the CarburetorRefer to Replacing the Guide Bar and Chain Limited Warranty Statement Warranty40 English Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts List WarrantyEmissions Parts Inspect Clean Replace 800Règles de sécurité générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Ne pas adapter le bloc-moteur à un guide Règles de sécurité particulièresRebond Approvisionnement EN Carburant NE PAS FUMER Symboles Dépannage Symbole Signal SignificationGlossaire Spécifications CaractéristiquesLevier DE Volet DE Départ Pour SE Familiariser Avec LA Scie À ChaîneProtection DE Poignée Avant / Frein DE Chaîne GuideDéballage Liste DE Contrôle D’EXPÉDITIONListe DE Contrôle D’EXPÉDITION continu Carburants Oxygénés Mélange DU CarburantMélange Premium Exact LubrifiantRemplissage DU Réservoir DE Carburant Appoint De lubrifiant Pour Guide ET ChaîneVoir la figure Démarrage DU Moteur Utilisation DU Frein DE ChaîneVoir les figures 4 et Voir les figures 6 àDémarrage du moteur chaud  Arrêt DU Moteur Réglage DuralentiVoir les figures 12 et Poussée ET Traction Voir les figures 16 et Précautions À Prendre Pour Éviter LE RebondPosition DE Coupe Correcte Précautions À Prendre SUR LE Lieu DE TravailMéthodes D’UTILISATION / Coupe Élémentaires Abattage D’ARBRES Situations Dangereuses AVERTISSEMENT  Voir les figures 21 à Méthode Correcte D’ABATTAGEÉlimination DES Racines Échasses DébitageTronçonnage Avec Coins Débitage DE Billes Sous Contrainte Coupe PAR LE DessusCoupe PAR LE Dessous Ébranchage ET Émondage Coupe DE FouetsVoir les figures 31 et Entretien Général Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneLubrification Voir les figures 34 àMaillons D’ENTRAÎNEMENT Pignon Rainure DU Guide Voir les figures 44 à Réglage DE LA Tension DE ChaîneVoir les figures 47 et Entretien DE LA ChaîneAffûtage DES Dents Voir les figures 49 àVoir Réglage de la tension de chaîne Angle DE Plaque Latérale Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque SupérieureMaintien DU JEU DU Limiteur DE Profondeur Voir les figures 55 àEntretien DU Guide Installation DE LA Garde SAFE-T-TIPEntretien DE LA Garde SAFE-T-TIP Voir les figures 59 etVoir les figures 61 à Nettoyage DU Filtre À AIRRéglage DU Carburateur Nettoyage DU LanceurAvertissement Voir le etNettoyage DU Moteur Remplacement DE LA BougieAvertissement Vérification DU Filtre À CarburantInspection ET Nettoyage DU Frein DE Chaîne PARE-ÉTINCELLESRemisage LE Produit Voir les figures 71 etDe référence Problème Cause possible SolutionDu guide De la chaîne ’entraînement 50 cm 20 pulg 310629001 45 cm 18 pulgRéglage de la tension de chaîne de la section Entretien de Déclaration DE Garantie Limitée Garantie40 Français Nous Appeler D’ABORD Advertencia Reglas de seguridad generalesApague el motor antes de poner en reposo la Reglas de seguridad específicasContragolpe Reabastecimiento DE Combustible ¡NO FumeSímbolo Nombre Denominación / Explicación SímbolosSímbolo Señal Significado Peligro ServicioCausará la muerte o lesiones serias Corte trasero de tala Glosario de términosEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasPalanca DEL Anegador Familiarícese CON LA MotosierraCadena DE Sierra DE Contragolpe Moderado Gatillo DEL AceleradorFuncionamiento ArmadoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoCombustibles Oxigenados Mezclado DEL CombustiblePremium Exact MIX Gasolina LubricanteLlenado DEL Tanque Abastecimiento de lubricante para la barra y la cadenaVea la figura Arranque DEL Motor Funcionamiento DEL Freno DE LA CadenaVea las figuras 4 y Vea las figuras 6 aPrecaución Apagado DEL Motor Ajuste DE LA Marcha LentaVea las figuras 12 y Empujón Y Tirón Precauciones Relacionadas CON EL Contragolpe Preparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS MangosVea las figuras 16 y Precauciones Relacionadas CON EL Área DE Trabajo Postura Correcta Para EL CorteTala DE Árboles Condiciones Peligrosas Advertencia Procedimientos Básicos DE Funcionamiento Y CorteVea las figuras 21 a Procedimiento Correcto Para Talar ÁrbolesTronzado Eliminación DE Raíces ZancasTronzado DE Troncos Bajo Tensión Tronzado CON CuñaTronzado POR Arriba Tronzado POR AbajoCorte DE Pértigas Mantenimiento General MantenimientoLubricación Cómo reemplazar la barra guía y la cadenaPasador De ajuste Orificio del Página 27 Español Mantenimiento DE LA Cadena Ajuste DE LA Tensión DE LA CadenaVea las figuras 44 a Vea las figuras 47 yVea las figuras 49 a Afilado DE LOS Dientes DE CorteÁngulo DE LA Placa Lateral Ángulo DE Limadura DE LA Placa SuperiorMantenimiento DEL Espacio Libre DEL Calibre DE Profundidad Mantenimiento DE LA Barra GuíaVea las figuras 55 a Montaje DE LA Protección SAFE- T-TIPDE LA Punta Mantenimiento DE LA Protección SAFE-T-TIPDE LA PuntaVea las figuras 59 y Limpieza DEL Filtro DE Aire Vea las figuras 61 aEscoja una de los siguientes métodos optativos de limpieza Ajuste DEL Carburador Limpieza DE LA Unidad DEL ArrancadorVea la figura 65 y Antes de ajustar el carburadorRevisión DEL Filtro DE Combustible Limpieza DEL MotorCambio DE LA Bujía Vea las figuras 67 aInspección y limpieza del freno de la cadena ParachispasAlmacenamiento DE LA Producto Vea las figuras 71 yProblema Causa posible Solución Solución de problemasCombinaciones de barra y cadena 900920027 45 cm 18 pulgFuncionamiento del freno de la cadena en la sección Declaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPágina 40 Español Llámenos Primero Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador UT10522, UT10526 / 20 in cc Chain SawUT10519 / 18 in cc Chain Saw Homelite Consumer PRODUCTS, INC

UT10522, UT10519, UT10526 specifications

The Homelite UT10526, UT10519, and UT10522 are powerful trimmers that cater to the needs of homeowners and landscaping professionals alike. These models are part of Homelite’s expanding line of tools designed for efficient yard maintenance, each boasting its unique features and technological innovations.

The Homelite UT10526 is particularly notable for its 26cc, 2-cycle engine, which provides a blend of power and lightweight handling. This trimmer is designed to deliver robust performance, making it suitable for tackling tough weeds and dense grass. It features an easy-start system that significantly reduces the amount of pull force needed to start the engine, enhancing user convenience. Additionally, the UT10526 is equipped with a dual-line bump feed head, allowing for quick and easy line advances, which ensures uninterrupted operation during trimming tasks.

Moving on to the UT10519, this model stands out with its ergonomic design. Weighing slightly less than its counterpart, it features a 19-inch cutting width that makes it ideal for precision trimming around garden beds and fences. The UT10519 utilizes a curved shaft design, providing better control and maneuverability, especially in tight spaces. Its 25cc engine is efficient in fuel consumption while maintaining exceptional power for various cutting tasks. The adjustable handle ensures that users can find the most comfortable grip, reducing strain during extended use.

Lastly, the Homelite UT10522 boasts advanced technological features, including a powerful 22cc engine that offers smooth operation and low vibration. This model is designed with a straight shaft, making it perfect for reaching under shrubs and other obstacles. The UT10522 also incorporates an automatic line advancement system, eliminating the need for manual adjustments while relieving the hassle of line replacement. Furthermore, the lightweight construction makes it easy to maneuver, especially for longer landscaping jobs.

In summary, the Homelite UT10526, UT10519, and UT10522 are engineered with practicality and efficiency in mind. They blend power, lightweight design, and user-friendly features, making them ideal companions for yard maintenance. These trimmers cater to various needs, ensuring that both casual users and professional landscapers can effectively manage their outdoor spaces with ease and comfort.