Homelite UT10522 Entretien DU Guide, Installation DE LA Garde SAFE-T-TIP, Voir les figures 59 et

Page 71

ENTRETIEN

endommager les maillons d’entraînement adjacents avec le bord de la lime.

nLes limiteurs de profondeur doivent être ajustés avec la lime plate, dans le sens dans lequel les dents adjacentes ont été affûtées avec la lime ronde. Veiller à ne pas toucher la face de la gouge avec la lime plate lors de l’ajustement des limiteurs de profondeur.

ENTRETIEN DU GUIDE

Voir la figure 58.

ATTENTION :

S’assurer que la chaîne s’est immobilisée avant d’entreprendre tout travail sur la scie.

Après chaque semaine d’utilisation, inverser le guide sur la chaîne, afin de répartir l’usure et d’obtenir une vie utile maximum du guide. Le guide doit être nettoyé après chaque journée d’utilisation et inspecté en vue d’usure ou de dommage.

Les amincissements et ébarbures sur les rails du guide font partie de l’usure normale. Ces défauts doivent être limés dès qu’ils apparaissent.

Un guide présentant l’un ou plusieurs des défauts ci-dessous doit être remplacé.

n Usure de l’intérieur des rails permettant à la chaîne de se coucher sur le côté

nGuide tordu

nRails fêlés ou brisés

nRails écartés

En outre lubrifier les barres du guide doté d’un pignon d’extrémité chaque semaine. Injecter la graisse dans le trou de lubrification, à l’aide d’une seringue, une fois par semaine. Retourner le guide et s’assurer que les trous de lubrification et la rainure de chaîne sont propres.

INSTALLATION DE LA GARDE SAFE-T-TIP®

Voir les figures 59 et 60.

nArrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie.

nInstaller la garde SAFE-T-TIP®sur l’extrémité du guide.

TROU DE

LUBRIFICATION

Fig. 58

VIS DE

MONTAGE

safe-t-tip®

Fig. 59

Serrer de 3/4 de tour

Fig. 60

nEngager le tenon de verrouillage dans le fente à évidement du guide.

nSerrer la vis de montage avec la clé jusqu’à ce que sa tête fasse contact.

nUne fois que la tête est en contact, donner 3/4 de tour supplémentaire.

ENTRETIEN DE LA GARDE

SAFE-T-TIP®

Voir les figures 59 et 60.

ATTENTION :

S’assurer que la chaîne s’est immobilisée avant d’entreprendre tout travail sur la scie.

Page 32 — Français

Image 71
Contents Toutes LES Versions Todas LAS Versiones UT10522, UT10526 / 20 in cc Chain SawUT10519 / 18 in cc Chain Saw Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions General safety rules Use safety footwear. Wear snug-fitting Do not adapt the powerhead to a bow guide Specific safety rulesTighten the fuel cap securely after refueling Refueling do not SmokeKickback Symbols Service Symbol Signal MeaningGlossary of terms Product Specifications FeaturesLOW Kickback SAW Chain Know Your Chain SAWChoke Lever Guide BARPacking List AssemblyOperation UnpackingPremium Exact MIX Gasoline Do not USE E85 FUEL. IT will Void Your WarrantyMixing the Fuel Oxygenated FuelsSee Figure Filling the fuel TankAdding bar and chain lubricant See Figures 6 Operating the Chain BrakeStarting the Engine See Figures 4To Start a Warm Engine See Figures 12 Adjusting Idle SpeedStopping the Engine Pull and Push See Figures 16 Kickback PrecautionsPreparing for Cutting Proper Grip on Handles Proper Cutting Stance Work Area PrecautionsSee Figures 21 Proper Procedure for Tree FellingFelling Trees Hazardous Conditions Removing Buttress Roots Bucking with a Wedge BuckingUnderbucking Bucking Logs Under StressOverbucking See Figures 31 Limbing and PruningCutting Springpoles Replacing the guide BAR and Chain MaintenanceGeneral Maintenance LubricationCutters chain rotation Chain drive links Bar Groove Sprocket See Figures 44 Adjusting the Chain TensionSee Figures 47 Chain MaintenanceSee Figures 49 Sharpening the CuttersSee TOP Plate Filing AngleSide Plate Angle Maintaining Depth Gauge ClearanceSee Figures 59 Maintaining the Guide BARMounting the SAFE-T-TIPNOSE Guard Maintaining the SAFE-T-TIPNOSE GuardSee Figures 61 Cleaning the AIR FilterChoose one of the following cleaning options Before adjusting the carburetor Cleaning the Starter UnitAdjusting the Carburetor See Figures 67 Cleaning the EngineChecking the Fuel Filter Replacing the Spark PlugStoring the Product Inspecting and cleaning Chain BrakeWhen storing 1 month or longer Spark ArrestorBar and chain combinations TroubleshootingProblem SolutionRefer to Replacing the Guide Bar and Chain Problem Possible Cause SolutionSpeed. Refer to Adjusting the Carburetor Limited Warranty Statement Warranty40 English 800 WarrantyEmissions Maintenance Schedule and Warranted Parts List Emissions Parts Inspect Clean ReplaceLire Toutes LES Instructions Règles de sécurité généralesAVERTISSEMENT  Ne pas adapter le bloc-moteur à un guide Règles de sécurité particulièresRebond Approvisionnement EN Carburant NE PAS FUMER Symboles Dépannage Symbole Signal SignificationGlossaire Spécifications CaractéristiquesGuide Pour SE Familiariser Avec LA Scie À ChaîneLevier DE Volet DE Départ Protection DE Poignée Avant / Frein DE ChaîneListe DE Contrôle D’EXPÉDITION continu DéballageListe DE Contrôle D’EXPÉDITION Lubrifiant Mélange DU CarburantCarburants Oxygénés Mélange Premium ExactVoir la figure Remplissage DU Réservoir DE CarburantAppoint De lubrifiant Pour Guide ET Chaîne Voir les figures 6 à Utilisation DU Frein DE ChaîneDémarrage DU Moteur Voir les figures 4 etDémarrage du moteur chaud  Voir les figures 12 et Arrêt DU MoteurRéglage Duralenti Poussée ET Traction Voir les figures 16 et Précautions À Prendre Pour Éviter LE RebondMéthodes D’UTILISATION / Coupe Élémentaires Position DE Coupe CorrectePrécautions À Prendre SUR LE Lieu DE Travail Abattage D’ARBRES Situations Dangereuses AVERTISSEMENT  Voir les figures 21 à Méthode Correcte D’ABATTAGETronçonnage Avec Coins Élimination DES Racines ÉchassesDébitage Coupe PAR LE Dessous Débitage DE Billes Sous ContrainteCoupe PAR LE Dessus Voir les figures 31 et Ébranchage ET ÉmondageCoupe DE Fouets Voir les figures 34 à Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneEntretien Général LubrificationMaillons D’ENTRAÎNEMENT Pignon Rainure DU Guide Voir les figures 44 à Réglage DE LA Tension DE ChaîneVoir les figures 47 et Entretien DE LA ChaîneVoir Réglage de la tension de chaîne Affûtage DES DentsVoir les figures 49 à Voir les figures 55 à Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque SupérieureAngle DE Plaque Latérale Maintien DU JEU DU Limiteur DE ProfondeurVoir les figures 59 et Installation DE LA Garde SAFE-T-TIPEntretien DU Guide Entretien DE LA Garde SAFE-T-TIPVoir les figures 61 à Nettoyage DU Filtre À AIRVoir le et Nettoyage DU LanceurRéglage DU Carburateur AvertissementVérification DU Filtre À Carburant Remplacement DE LA BougieNettoyage DU Moteur AvertissementVoir les figures 71 et PARE-ÉTINCELLESInspection ET Nettoyage DU Frein DE Chaîne Remisage LE Produit45 cm 18 pulg Problème Cause possible SolutionDe référence Du guide De la chaîne ’entraînement 50 cm 20 pulg 310629001Réglage de la tension de chaîne de la section Entretien de Déclaration DE Garantie Limitée Garantie40 Français Nous Appeler D’ABORD Advertencia Reglas de seguridad generalesApague el motor antes de poner en reposo la Reglas de seguridad específicasContragolpe Reabastecimiento DE Combustible ¡NO FumeSímbolo Nombre Denominación / Explicación SímbolosCausará la muerte o lesiones serias Símbolo Señal Significado PeligroServicio Corte trasero de tala Glosario de términosEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasGatillo DEL Acelerador Familiarícese CON LA MotosierraPalanca DEL Anegador Cadena DE Sierra DE Contragolpe ModeradoLista DE Empaquetado ArmadoFuncionamiento DesempaquetadoLubricante Mezclado DEL CombustibleCombustibles Oxigenados Premium Exact MIX GasolinaVea la figura Llenado DEL TanqueAbastecimiento de lubricante para la barra y la cadena Vea las figuras 6 a Funcionamiento DEL Freno DE LA CadenaArranque DEL Motor Vea las figuras 4 yPrecaución Vea las figuras 12 y Apagado DEL MotorAjuste DE LA Marcha Lenta Empujón Y Tirón Vea las figuras 16 y Precauciones Relacionadas CON EL ContragolpePreparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS Mangos Precauciones Relacionadas CON EL Área DE Trabajo Postura Correcta Para EL CorteTala DE Árboles Condiciones Peligrosas Advertencia Procedimientos Básicos DE Funcionamiento Y CorteVea las figuras 21 a Procedimiento Correcto Para Talar ÁrbolesTronzado Eliminación DE Raíces ZancasTronzado POR Abajo Tronzado CON CuñaTronzado DE Troncos Bajo Tensión Tronzado POR ArribaCorte DE Pértigas Cómo reemplazar la barra guía y la cadena MantenimientoMantenimiento General LubricaciónPasador De ajuste Orificio del Página 27 Español Vea las figuras 47 y Ajuste DE LA Tensión DE LA CadenaMantenimiento DE LA Cadena Vea las figuras 44 aVea las figuras 49 a Afilado DE LOS Dientes DE CorteÁngulo DE LA Placa Lateral Ángulo DE Limadura DE LA Placa SuperiorVea las figuras 55 a Mantenimiento DEL Espacio Libre DEL Calibre DE ProfundidadMantenimiento DE LA Barra Guía Vea las figuras 59 y Montaje DE LA Protección SAFE- T-TIPDE LA PuntaMantenimiento DE LA Protección SAFE-T-TIPDE LA Punta Escoja una de los siguientes métodos optativos de limpieza Limpieza DEL Filtro DE AireVea las figuras 61 a Antes de ajustar el carburador Limpieza DE LA Unidad DEL ArrancadorAjuste DEL Carburador Vea la figura 65 yVea las figuras 67 a Limpieza DEL MotorRevisión DEL Filtro DE Combustible Cambio DE LA BujíaVea las figuras 71 y ParachispasInspección y limpieza del freno de la cadena Almacenamiento DE LA Producto900920027 45 cm 18 pulg Solución de problemasProblema Causa posible Solución Combinaciones de barra y cadenaFuncionamiento del freno de la cadena en la sección Declaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPágina 40 Español Llámenos Primero Homelite Consumer PRODUCTS, INC UT10522, UT10526 / 20 in cc Chain SawManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador UT10519 / 18 in cc Chain Saw

UT10522, UT10519, UT10526 specifications

The Homelite UT10526, UT10519, and UT10522 are powerful trimmers that cater to the needs of homeowners and landscaping professionals alike. These models are part of Homelite’s expanding line of tools designed for efficient yard maintenance, each boasting its unique features and technological innovations.

The Homelite UT10526 is particularly notable for its 26cc, 2-cycle engine, which provides a blend of power and lightweight handling. This trimmer is designed to deliver robust performance, making it suitable for tackling tough weeds and dense grass. It features an easy-start system that significantly reduces the amount of pull force needed to start the engine, enhancing user convenience. Additionally, the UT10526 is equipped with a dual-line bump feed head, allowing for quick and easy line advances, which ensures uninterrupted operation during trimming tasks.

Moving on to the UT10519, this model stands out with its ergonomic design. Weighing slightly less than its counterpart, it features a 19-inch cutting width that makes it ideal for precision trimming around garden beds and fences. The UT10519 utilizes a curved shaft design, providing better control and maneuverability, especially in tight spaces. Its 25cc engine is efficient in fuel consumption while maintaining exceptional power for various cutting tasks. The adjustable handle ensures that users can find the most comfortable grip, reducing strain during extended use.

Lastly, the Homelite UT10522 boasts advanced technological features, including a powerful 22cc engine that offers smooth operation and low vibration. This model is designed with a straight shaft, making it perfect for reaching under shrubs and other obstacles. The UT10522 also incorporates an automatic line advancement system, eliminating the need for manual adjustments while relieving the hassle of line replacement. Furthermore, the lightweight construction makes it easy to maneuver, especially for longer landscaping jobs.

In summary, the Homelite UT10526, UT10519, and UT10522 are engineered with practicality and efficiency in mind. They blend power, lightweight design, and user-friendly features, making them ideal companions for yard maintenance. These trimmers cater to various needs, ensuring that both casual users and professional landscapers can effectively manage their outdoor spaces with ease and comfort.