Homelite UT10526, UT10519 Précautions À Prendre Pour Éviter LE Rebond, Voir les figures 16 et

Page 57

UTILISATION

PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER LE REBOND

Voir les figures 16 et 17.

Le rebond rotatif se produit lorsque la portion de la chaîne en mouvement se trouvant dans la zone de danger de rebond du guide heurte un objet. Il en résulte une réaction fulgurante, projetant le guide vers le haut et l’arrière, en direction de l’utilisateur. Cette réaction peut faire perdre le contrôle de la scie et entraîner des blessures graves.

PRÉPARATION POUR LA COUPE TENUE CORRECTE DES POIGNÉES

Voir la figure 18.

Voir Règles de sécurité générales  pour des informations au sujet de l’équipement de sécurité approprié.

nPorter des gants antidérapants pour assurer une prise et une protection maximum.

nTenir la scie fermement, à deux mains. Toujours garder la main gauche sur la poignée avant et la main droite sur la poignée arrière, de façon à ce que le corps se trouve à gauche de la ligne de chaîne.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais utiliser une prise gauchère (mains inversées) ou une position qui placerait le bras ou le corps en travers de la ligne de chaîne.

nToujours maintenir correctement la scie lorsque le moteur tourne. Les doigts doivent entourer la poignée, le pouce étant passé au-dessous. Avec cette prise, la scie risque moins d’échapper à l’opérateur sous l’effet d’un rebond ou d’une autre réaction soudaine de la scie. Il est dangereux de tenir la scie avec les doigts et le pouce du même côté de la poignée, car le moindre à-coup peut faire perdre le contrôle de la scie.

zone de

danger de

rebond

Fig. 16

rebond rotatif

Fig. 17

 

TENUE CORRECTE

 

DES POIGNÉES

prise correcte

TENUE INCORRECTE

Fig. 18

Page 18 — Français

Image 57
Contents UT10522, UT10526 / 20 in cc Chain Saw UT10519 / 18 in cc Chain SawToutes LES Versions Todas LAS Versiones Introduction Table of ContentsGeneral safety rules  Use safety footwear. Wear snug-fittingRead ALL Instructions Do not adapt the powerhead to a bow guide Specific safety rulesRefueling do not Smoke KickbackTighten the fuel cap securely after refueling Symbols Service Symbol Signal MeaningGlossary of terms Product Specifications FeaturesChoke Lever Know Your Chain SAWGuide BAR LOW Kickback SAW ChainOperation AssemblyUnpacking Packing ListMixing the Fuel Do not USE E85 FUEL. IT will Void Your WarrantyOxygenated Fuels Premium Exact MIX GasolineFilling the fuel Tank Adding bar and chain lubricantSee Figure Starting the Engine Operating the Chain BrakeSee Figures 4 See Figures 6To Start a Warm Engine Adjusting Idle Speed Stopping the EngineSee Figures 12 Pull and Push Kickback Precautions Preparing for Cutting Proper Grip on HandlesSee Figures 16 Proper Cutting Stance Work Area PrecautionsProper Procedure for Tree Felling Felling Trees Hazardous ConditionsSee Figures 21 Removing Buttress Roots Bucking with a Wedge BuckingBucking Logs Under Stress OverbuckingUnderbucking Limbing and Pruning Cutting SpringpolesSee Figures 31 General Maintenance MaintenanceLubrication Replacing the guide BAR and ChainCutters chain rotation Chain drive links Bar Groove Sprocket See Figures 44 Adjusting the Chain TensionSee Figures 47 Chain MaintenanceSee Figures 49 Sharpening the CuttersSide Plate Angle TOP Plate Filing AngleMaintaining Depth Gauge Clearance SeeMounting the SAFE-T-TIPNOSE Guard Maintaining the Guide BARMaintaining the SAFE-T-TIPNOSE Guard See Figures 59Cleaning the AIR Filter Choose one of the following cleaning optionsSee Figures 61 Cleaning the Starter Unit Adjusting the CarburetorBefore adjusting the carburetor Checking the Fuel Filter Cleaning the EngineReplacing the Spark Plug See Figures 67When storing 1 month or longer Inspecting and cleaning Chain BrakeSpark Arrestor Storing the ProductProblem TroubleshootingSolution Bar and chain combinationsProblem Possible Cause Solution Speed. Refer to Adjusting the CarburetorRefer to Replacing the Guide Bar and Chain Limited Warranty Statement Warranty40 English Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts List WarrantyEmissions Parts Inspect Clean Replace 800Règles de sécurité générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Ne pas adapter le bloc-moteur à un guide Règles de sécurité particulièresRebond Approvisionnement EN Carburant NE PAS FUMER Symboles Dépannage Symbole Signal SignificationGlossaire Spécifications CaractéristiquesLevier DE Volet DE Départ Pour SE Familiariser Avec LA Scie À ChaîneProtection DE Poignée Avant / Frein DE Chaîne GuideDéballage Liste DE Contrôle D’EXPÉDITIONListe DE Contrôle D’EXPÉDITION continu Carburants Oxygénés Mélange DU CarburantMélange Premium Exact LubrifiantRemplissage DU Réservoir DE Carburant Appoint De lubrifiant Pour Guide ET ChaîneVoir la figure Démarrage DU Moteur Utilisation DU Frein DE ChaîneVoir les figures 4 et Voir les figures 6 àDémarrage du moteur chaud  Arrêt DU Moteur Réglage DuralentiVoir les figures 12 et Poussée ET Traction Voir les figures 16 et Précautions À Prendre Pour Éviter LE RebondPosition DE Coupe Correcte Précautions À Prendre SUR LE Lieu DE TravailMéthodes D’UTILISATION / Coupe Élémentaires Abattage D’ARBRES Situations Dangereuses AVERTISSEMENT  Voir les figures 21 à Méthode Correcte D’ABATTAGEÉlimination DES Racines Échasses DébitageTronçonnage Avec Coins Débitage DE Billes Sous Contrainte Coupe PAR LE DessusCoupe PAR LE Dessous Ébranchage ET Émondage Coupe DE FouetsVoir les figures 31 et Entretien Général Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneLubrification Voir les figures 34 àMaillons D’ENTRAÎNEMENT Pignon Rainure DU Guide Voir les figures 44 à Réglage DE LA Tension DE ChaîneVoir les figures 47 et Entretien DE LA ChaîneAffûtage DES Dents Voir les figures 49 àVoir Réglage de la tension de chaîne Angle DE Plaque Latérale Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque SupérieureMaintien DU JEU DU Limiteur DE Profondeur Voir les figures 55 àEntretien DU Guide Installation DE LA Garde SAFE-T-TIPEntretien DE LA Garde SAFE-T-TIP Voir les figures 59 etVoir les figures 61 à Nettoyage DU Filtre À AIRRéglage DU Carburateur Nettoyage DU LanceurAvertissement Voir le etNettoyage DU Moteur Remplacement DE LA BougieAvertissement Vérification DU Filtre À CarburantInspection ET Nettoyage DU Frein DE Chaîne PARE-ÉTINCELLESRemisage LE Produit Voir les figures 71 etDe référence Problème Cause possible SolutionDu guide De la chaîne ’entraînement 50 cm 20 pulg 310629001 45 cm 18 pulgRéglage de la tension de chaîne de la section Entretien de Déclaration DE Garantie Limitée Garantie40 Français Nous Appeler D’ABORD Advertencia Reglas de seguridad generalesApague el motor antes de poner en reposo la Reglas de seguridad específicasContragolpe Reabastecimiento DE Combustible ¡NO FumeSímbolo Nombre Denominación / Explicación SímbolosSímbolo Señal Significado Peligro ServicioCausará la muerte o lesiones serias Corte trasero de tala Glosario de términosEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasPalanca DEL Anegador Familiarícese CON LA MotosierraCadena DE Sierra DE Contragolpe Moderado Gatillo DEL AceleradorFuncionamiento ArmadoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoCombustibles Oxigenados Mezclado DEL CombustiblePremium Exact MIX Gasolina LubricanteLlenado DEL Tanque Abastecimiento de lubricante para la barra y la cadenaVea la figura Arranque DEL Motor Funcionamiento DEL Freno DE LA CadenaVea las figuras 4 y Vea las figuras 6 aPrecaución Apagado DEL Motor Ajuste DE LA Marcha LentaVea las figuras 12 y Empujón Y Tirón Precauciones Relacionadas CON EL Contragolpe Preparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS MangosVea las figuras 16 y Precauciones Relacionadas CON EL Área DE Trabajo Postura Correcta Para EL CorteTala DE Árboles Condiciones Peligrosas Advertencia Procedimientos Básicos DE Funcionamiento Y CorteVea las figuras 21 a Procedimiento Correcto Para Talar ÁrbolesTronzado Eliminación DE Raíces ZancasTronzado DE Troncos Bajo Tensión Tronzado CON CuñaTronzado POR Arriba Tronzado POR AbajoCorte DE Pértigas Mantenimiento General MantenimientoLubricación Cómo reemplazar la barra guía y la cadenaPasador De ajuste Orificio del Página 27 Español Mantenimiento DE LA Cadena Ajuste DE LA Tensión DE LA CadenaVea las figuras 44 a Vea las figuras 47 yVea las figuras 49 a Afilado DE LOS Dientes DE CorteÁngulo DE LA Placa Lateral Ángulo DE Limadura DE LA Placa SuperiorMantenimiento DEL Espacio Libre DEL Calibre DE Profundidad Mantenimiento DE LA Barra GuíaVea las figuras 55 a Montaje DE LA Protección SAFE- T-TIPDE LA Punta Mantenimiento DE LA Protección SAFE-T-TIPDE LA PuntaVea las figuras 59 y Limpieza DEL Filtro DE Aire Vea las figuras 61 aEscoja una de los siguientes métodos optativos de limpieza Ajuste DEL Carburador Limpieza DE LA Unidad DEL ArrancadorVea la figura 65 y Antes de ajustar el carburadorRevisión DEL Filtro DE Combustible Limpieza DEL MotorCambio DE LA Bujía Vea las figuras 67 aInspección y limpieza del freno de la cadena ParachispasAlmacenamiento DE LA Producto Vea las figuras 71 yProblema Causa posible Solución Solución de problemasCombinaciones de barra y cadena 900920027 45 cm 18 pulgFuncionamiento del freno de la cadena en la sección Declaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPágina 40 Español Llámenos Primero Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador UT10522, UT10526 / 20 in cc Chain SawUT10519 / 18 in cc Chain Saw Homelite Consumer PRODUCTS, INC

UT10522, UT10519, UT10526 specifications

The Homelite UT10526, UT10519, and UT10522 are powerful trimmers that cater to the needs of homeowners and landscaping professionals alike. These models are part of Homelite’s expanding line of tools designed for efficient yard maintenance, each boasting its unique features and technological innovations.

The Homelite UT10526 is particularly notable for its 26cc, 2-cycle engine, which provides a blend of power and lightweight handling. This trimmer is designed to deliver robust performance, making it suitable for tackling tough weeds and dense grass. It features an easy-start system that significantly reduces the amount of pull force needed to start the engine, enhancing user convenience. Additionally, the UT10526 is equipped with a dual-line bump feed head, allowing for quick and easy line advances, which ensures uninterrupted operation during trimming tasks.

Moving on to the UT10519, this model stands out with its ergonomic design. Weighing slightly less than its counterpart, it features a 19-inch cutting width that makes it ideal for precision trimming around garden beds and fences. The UT10519 utilizes a curved shaft design, providing better control and maneuverability, especially in tight spaces. Its 25cc engine is efficient in fuel consumption while maintaining exceptional power for various cutting tasks. The adjustable handle ensures that users can find the most comfortable grip, reducing strain during extended use.

Lastly, the Homelite UT10522 boasts advanced technological features, including a powerful 22cc engine that offers smooth operation and low vibration. This model is designed with a straight shaft, making it perfect for reaching under shrubs and other obstacles. The UT10522 also incorporates an automatic line advancement system, eliminating the need for manual adjustments while relieving the hassle of line replacement. Furthermore, the lightweight construction makes it easy to maneuver, especially for longer landscaping jobs.

In summary, the Homelite UT10526, UT10519, and UT10522 are engineered with practicality and efficiency in mind. They blend power, lightweight design, and user-friendly features, making them ideal companions for yard maintenance. These trimmers cater to various needs, ensuring that both casual users and professional landscapers can effectively manage their outdoor spaces with ease and comfort.