Homelite UT10526, UT10519, UT10522 Méthode Correcte D’ABATTAGE, Voir les figures 21 à

Page 60

UTILISATION

MÉTHODE CORRECTE D’ABATTAGE

Voir les figures 21 à 24.

nPrévoir un chemin de repli (ou plusieurs, en cas où le chemin prévu serait bloqué). Déblayer les alentours immédiats de l’arbre et s’assurer qu’aucun obstacle n’encombre le chemin de repli prévu. Déblayer le chemin de repli sans danger sur environ 135º par rapport à la ligne de chute prévue.

nTenir compte de la force et de la direction du vent, de l’inclinaison et de l’équilibre de l’arbre et de la position des grosses branches. Tous ces facteurs influencent la direction dans laquelle l’arbre tombera. Ne pas faire levier pour abattre un arbre dans une direction autre que la ligne de chute naturelle.

nPratiquer un sifflet d’environ 1/3 du diamètre du tronc, dans le côté de l’arbre. Veiller à ce que les entailles du sifflet se coupent à angle droit par rapport à la ligne de chute. Le sifflet d’abattage doit être taillé de façon à présenter une ligne droite. Pour empêcher le pincement de la scie sous le poids du bois, toujours effectuer l’entaille inférieure du sifflet en premier.

nL’entaille arrière doit toujours être de niveau et horizontale, et effectuée à au moins 51 mm (2 po) au-dessus de l’entaille horizontale du sifflet.

NOTE : Ne jamais couper jusqu’au sifflet.

Toujours laisser une épaisseur de bois [environ 51 mm (2 po), soit 1/10ème du diamètre du tronc] entre l’entaille d’abattage et le sifflet.

Ceci s’appelle une « charnière ». Cette charnière contrôle la chute de l’arbre et empêche le tronc de glisser, de pivoter ou de basculer sur la souche.

nSur les arbres de grand diamètre, arrêter l’entaille d’abattage avant qu’elle soit assez profonde pour causer la chute de l’arbre ou son affaissement sur la souche. Ensuite, insérer des coins en bois ou en plastique dans le trait, de façon à ce qu’ils ne touchent pas la chaîne. Enfoncer les coins petit à petit pour faire levier sur l’arbre.

CHARNIÈRE

TRAIT D’ABATTAGE

Fig. 23

COIN

Fig. 24

 

NOTE : Lorsque des coins sont utilisés pour tronçonner ou abattre un arbre, il peut être nécessaire de retirer la garde antirebond SAFE- T-TIP®afin de pouvoir tirer la lame au travers de l’entaille. Une fois la coupe effectuée, remettre immédiatement la garde en place.

nDès que l’arbre commence à tomber, arrêter la scie et la poser immédiatement à terre.

S’échapper par le chemin dégagé tout en prenant garde que rien ne tombe vers soi.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais couper l’entaille d’abattage jusqu’au sifflet. La charnière, qui est la section de bois laissée intacte entre le trait d’abattage et le sifflet contrôle la chute de l’arbre.

Page 21 — Français

Image 60
Contents UT10522, UT10526 / 20 in cc Chain Saw UT10519 / 18 in cc Chain SawToutes LES Versions Todas LAS Versiones Table of Contents IntroductionGeneral safety rules  Use safety footwear. Wear snug-fittingRead ALL Instructions Specific safety rules Do not adapt the powerhead to a bow guideRefueling do not Smoke KickbackTighten the fuel cap securely after refueling Symbols Symbol Signal Meaning ServiceGlossary of terms Features Product SpecificationsKnow Your Chain SAW Choke LeverGuide BAR LOW Kickback SAW ChainAssembly OperationUnpacking Packing ListDo not USE E85 FUEL. IT will Void Your Warranty Mixing the FuelOxygenated Fuels Premium Exact MIX GasolineFilling the fuel Tank Adding bar and chain lubricantSee Figure Operating the Chain Brake Starting the EngineSee Figures 4 See Figures 6To Start a Warm Engine Adjusting Idle Speed Stopping the EngineSee Figures 12 Pull and Push Kickback Precautions Preparing for Cutting Proper Grip on HandlesSee Figures 16 Work Area Precautions Proper Cutting StanceProper Procedure for Tree Felling Felling Trees Hazardous ConditionsSee Figures 21 Removing Buttress Roots Bucking Bucking with a WedgeBucking Logs Under Stress OverbuckingUnderbucking Limbing and Pruning Cutting SpringpolesSee Figures 31 Maintenance General MaintenanceLubrication Replacing the guide BAR and ChainCutters chain rotation Chain drive links Bar Groove Sprocket Adjusting the Chain Tension See Figures 44Chain Maintenance See Figures 47Sharpening the Cutters See Figures 49TOP Plate Filing Angle Side Plate AngleMaintaining Depth Gauge Clearance SeeMaintaining the Guide BAR Mounting the SAFE-T-TIPNOSE GuardMaintaining the SAFE-T-TIPNOSE Guard See Figures 59Cleaning the AIR Filter Choose one of the following cleaning optionsSee Figures 61 Cleaning the Starter Unit Adjusting the CarburetorBefore adjusting the carburetor Cleaning the Engine Checking the Fuel FilterReplacing the Spark Plug See Figures 67Inspecting and cleaning Chain Brake When storing 1 month or longerSpark Arrestor Storing the ProductTroubleshooting ProblemSolution Bar and chain combinationsProblem Possible Cause Solution Speed. Refer to Adjusting the CarburetorRefer to Replacing the Guide Bar and Chain Warranty Limited Warranty Statement40 English Warranty Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts ListEmissions Parts Inspect Clean Replace 800Règles de sécurité générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Règles de sécurité particulières Ne pas adapter le bloc-moteur à un guideApprovisionnement EN Carburant NE PAS FUMER  RebondSymboles Symbole Signal Signification DépannageGlossaire Caractéristiques SpécificationsPour SE Familiariser Avec LA Scie À Chaîne Levier DE Volet DE DépartProtection DE Poignée Avant / Frein DE Chaîne GuideDéballage Liste DE Contrôle D’EXPÉDITIONListe DE Contrôle D’EXPÉDITION continu Mélange DU Carburant Carburants OxygénésMélange Premium Exact LubrifiantRemplissage DU Réservoir DE Carburant Appoint De lubrifiant Pour Guide ET ChaîneVoir la figure Utilisation DU Frein DE Chaîne Démarrage DU MoteurVoir les figures 4 et Voir les figures 6 àDémarrage du moteur chaud  Arrêt DU Moteur Réglage DuralentiVoir les figures 12 et Poussée ET Traction Précautions À Prendre Pour Éviter LE Rebond Voir les figures 16 etPosition DE Coupe Correcte Précautions À Prendre SUR LE Lieu DE TravailMéthodes D’UTILISATION / Coupe Élémentaires Abattage D’ARBRES Situations Dangereuses AVERTISSEMENT  Méthode Correcte D’ABATTAGE Voir les figures 21 àÉlimination DES Racines Échasses DébitageTronçonnage Avec Coins Débitage DE Billes Sous Contrainte Coupe PAR LE DessusCoupe PAR LE Dessous Ébranchage ET Émondage Coupe DE FouetsVoir les figures 31 et Remplacement DU Guide ET DE LA Chaîne Entretien GénéralLubrification Voir les figures 34 àMaillons D’ENTRAÎNEMENT Pignon Rainure DU Guide Réglage DE LA Tension DE Chaîne Voir les figures 44 àEntretien DE LA Chaîne Voir les figures 47 etAffûtage DES Dents Voir les figures 49 àVoir Réglage de la tension de chaîne Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque Supérieure Angle DE Plaque LatéraleMaintien DU JEU DU Limiteur DE Profondeur Voir les figures 55 àInstallation DE LA Garde SAFE-T-TIP Entretien DU GuideEntretien DE LA Garde SAFE-T-TIP Voir les figures 59 etNettoyage DU Filtre À AIR Voir les figures 61 àNettoyage DU Lanceur Réglage DU CarburateurAvertissement Voir le etRemplacement DE LA Bougie Nettoyage DU MoteurAvertissement Vérification DU Filtre À CarburantPARE-ÉTINCELLES Inspection ET Nettoyage DU Frein DE ChaîneRemisage LE Produit Voir les figures 71 etProblème Cause possible Solution De référenceDu guide De la chaîne ’entraînement 50 cm 20 pulg 310629001 45 cm 18 pulgRéglage de la tension de chaîne de la section Entretien de Garantie Déclaration DE Garantie Limitée40 Français Nous Appeler D’ABORD Reglas de seguridad generales AdvertenciaReglas de seguridad específicas Apague el motor antes de poner en reposo laReabastecimiento DE Combustible ¡NO Fume ContragolpeSímbolos Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónSímbolo Señal Significado Peligro ServicioCausará la muerte o lesiones serias Glosario de términos Corte trasero de talaCaracterísticas Especificaciones DEL ProductoFamiliarícese CON LA Motosierra Palanca DEL AnegadorCadena DE Sierra DE Contragolpe Moderado Gatillo DEL AceleradorArmado FuncionamientoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoMezclado DEL Combustible Combustibles OxigenadosPremium Exact MIX Gasolina LubricanteLlenado DEL Tanque Abastecimiento de lubricante para la barra y la cadenaVea la figura Funcionamiento DEL Freno DE LA Cadena Arranque DEL MotorVea las figuras 4 y Vea las figuras 6 aPrecaución Apagado DEL Motor Ajuste DE LA Marcha LentaVea las figuras 12 y Empujón Y Tirón Precauciones Relacionadas CON EL Contragolpe Preparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS MangosVea las figuras 16 y Postura Correcta Para EL Corte Precauciones Relacionadas CON EL Área DE TrabajoProcedimientos Básicos DE Funcionamiento Y Corte Tala DE Árboles Condiciones Peligrosas AdvertenciaProcedimiento Correcto Para Talar Árboles Vea las figuras 21 aEliminación DE Raíces Zancas TronzadoTronzado CON Cuña Tronzado DE Troncos Bajo TensiónTronzado POR Arriba Tronzado POR AbajoCorte DE Pértigas Mantenimiento Mantenimiento GeneralLubricación Cómo reemplazar la barra guía y la cadenaPasador De ajuste Orificio del Página 27 Español Ajuste DE LA Tensión DE LA Cadena Mantenimiento DE LA CadenaVea las figuras 44 a Vea las figuras 47 yAfilado DE LOS Dientes DE Corte Vea las figuras 49 aÁngulo DE Limadura DE LA Placa Superior Ángulo DE LA Placa LateralMantenimiento DEL Espacio Libre DEL Calibre DE Profundidad Mantenimiento DE LA Barra GuíaVea las figuras 55 a Montaje DE LA Protección SAFE- T-TIPDE LA Punta Mantenimiento DE LA Protección SAFE-T-TIPDE LA PuntaVea las figuras 59 y Limpieza DEL Filtro DE Aire Vea las figuras 61 aEscoja una de los siguientes métodos optativos de limpieza Limpieza DE LA Unidad DEL Arrancador Ajuste DEL CarburadorVea la figura 65 y Antes de ajustar el carburadorLimpieza DEL Motor Revisión DEL Filtro DE CombustibleCambio DE LA Bujía Vea las figuras 67 aParachispas Inspección y limpieza del freno de la cadenaAlmacenamiento DE LA Producto Vea las figuras 71 ySolución de problemas Problema Causa posible SoluciónCombinaciones de barra y cadena 900920027 45 cm 18 pulgFuncionamiento del freno de la cadena en la sección Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 40 Español Llámenos Primero UT10522, UT10526 / 20 in cc Chain Saw Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorUT10519 / 18 in cc Chain Saw Homelite Consumer PRODUCTS, INC

UT10522, UT10519, UT10526 specifications

The Homelite UT10526, UT10519, and UT10522 are powerful trimmers that cater to the needs of homeowners and landscaping professionals alike. These models are part of Homelite’s expanding line of tools designed for efficient yard maintenance, each boasting its unique features and technological innovations.

The Homelite UT10526 is particularly notable for its 26cc, 2-cycle engine, which provides a blend of power and lightweight handling. This trimmer is designed to deliver robust performance, making it suitable for tackling tough weeds and dense grass. It features an easy-start system that significantly reduces the amount of pull force needed to start the engine, enhancing user convenience. Additionally, the UT10526 is equipped with a dual-line bump feed head, allowing for quick and easy line advances, which ensures uninterrupted operation during trimming tasks.

Moving on to the UT10519, this model stands out with its ergonomic design. Weighing slightly less than its counterpart, it features a 19-inch cutting width that makes it ideal for precision trimming around garden beds and fences. The UT10519 utilizes a curved shaft design, providing better control and maneuverability, especially in tight spaces. Its 25cc engine is efficient in fuel consumption while maintaining exceptional power for various cutting tasks. The adjustable handle ensures that users can find the most comfortable grip, reducing strain during extended use.

Lastly, the Homelite UT10522 boasts advanced technological features, including a powerful 22cc engine that offers smooth operation and low vibration. This model is designed with a straight shaft, making it perfect for reaching under shrubs and other obstacles. The UT10522 also incorporates an automatic line advancement system, eliminating the need for manual adjustments while relieving the hassle of line replacement. Furthermore, the lightweight construction makes it easy to maneuver, especially for longer landscaping jobs.

In summary, the Homelite UT10526, UT10519, and UT10522 are engineered with practicality and efficiency in mind. They blend power, lightweight design, and user-friendly features, making them ideal companions for yard maintenance. These trimmers cater to various needs, ensuring that both casual users and professional landscapers can effectively manage their outdoor spaces with ease and comfort.