Homelite UT43102, UT43122 General Maintenance, Lubrication, Replacing the Guide BAR and Chain

Page 21

MAINTENANCE

WARNING:

Before performing any maintenance, make sure the tool is unplugged from the power supply. Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury.

WARNING:

When servicing, use only identical Homelite replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.

WARNING:

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with head protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.

GENERAL MAINTENANCE

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, lubricant, grease, etc.

CHAIN TENSIONING

KNOB

CHAIN COVER

LOCK KNOB Fig. 26

MOUNTING

SURFACE

BAR

CHAIN

 

CHAIN COVER

CHAIN COVER

 

LOCK KNOB

 

Fig. 27

WARNING:

Do not at any time let brake fluids, gaso- line, petroleum-based products, penetrating lubricants, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.

LUBRICATION

All of the bearings in this product are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions. Therefore, no further lubrication is required.

REPLACING THE GUIDE BAR AND CHAIN

See Figures 26 - 33.

WARNING:

Never start the motor before installing the guide bar, chain, chain cover, and chain cover lock knob. Starting the motor without all parts and the chain at proper tension may result in serious personal injury.

WARNING:

To avoid serious personal injury, read and understand all the safety instructions in this section.

Page 21 — English

Image 21
Contents Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Save this Manual for Future ReferenceALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions Basic Safety Precautions General Safety Rules4 English See Figures 1 KickbackRotational Kickback SAFE-T-TIPNOSE GuardSAFE-T-TIPANTI-KICKBACK Nose Guard Understanding Your Chain SAW Safety DevicesLOW Kickback SAW Chain Guide BarsSymbol Signal Meaning Symbols8 English Double Insulation FeatureselectricalElectrical Connection Extension CordsBar Tip Guard Glossary of TermsProduct Specifications FeaturesAssembly Operation OIL IndicatorApplications Adding BAR and Chain LubricantSwitch Connecting to Power SupplyStarting and Stopping the Chain SAW Preparing for CuttingProper Grip Proper Cutting StanceProper Procedure for Tree Felling Work Area PrecautionsFelling Trees Hazardous Conditions See Figures 13Planned Line Fall HingeNotch Approx /3 Diameter Trunk Removing Buttress Roots BuckingHinge Back CUT Wedge Vertical Loose Section Bucking Logs Under Stress Bucking with a WedgeOverbucking UnderbuckingPruning Cutting SpringpolesLimbs Under Tree Until LOG is CUT Springpole General Maintenance MaintenanceLubrication Replacing the Guide BAR and ChainCutters Chain Rotation Chain Drive Links Adjusting the Chain Tension Flats on Drive LinksSee Figures 34 See Figures 36 Chain MaintenanceRaker Depth Gauge Clearance Inspect Drive SprocketSee Figures 38 Sharpening the CuttersSide Plate Angle TOP Plate Filing AngleMaintaining Depth Gauge Clearance SeeMounting the SAFE-T-TIP Nose Guard Maintaining the Guide BARMaintaining the SAFE-T-TIP Nose Guard See Figures 48Storing the Product Model UT43122 onlyZipper BAR and Chain Combinations TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Générales4 Français Rebond AvertissementRebond Rotatif LA Protection SAFE-T-TIP Pour LAChaîne À Rebond Réduit Garde Antirebond SAFE-T-TIPGuides Voir la figureSymbole Signal Signification SymbolesNombre Denominación / Explicación Isolation Double CaractéristiquesfonctionsélectriquesConnexion Électrique Cordons ProlongateursProtection de nez de guide GlossaireSpécifications CaractéristiquesSAFE-T-TIP Gâchette ­ Cordon ’ALIMENTATION Poignée ArrièreAssemblage Utilisation Appoint D’HUILE Pour Guide ET ChaîneBouchon DE Réservoir ’HUILE Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À Chaîne Branchement SUR UNE Prise SecteurRetenue DE Cordon Verrouillage DU COMMUTATEUR­ Gâchette ­Prise Correcte Position DE Coupe CorrectePrécautions À Prendre SUR LE Lieu DE Travail Abattage D’ARBRES Situations Dangereuses AVERTISSEMENT Méthode Correcte D’ABATTAGE OU 1/10 ÈME DU Diamètre Ligne DE Chute PrévueTronçonnage Avec Coins Élimination DES Racines ÉchassesCoupe PAR LE Dessus Débitage DE Billes Sous ContrainteCoupe PAR LE Dessous ÉbranchageÉlagage Coupe DE FouetsCELUI-CI Soit Débité Fouet Entretien Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneEntretien Général LubrificationDents Voir les figures 34 et Réglage DE LA Tension DE ChaîneVoir les figures 36 et Entretien DE LA ChaîneMéplats DES Maillons ’ENTRAÎNEMENT JEU DU Limiteur DE ProfondeurAffûtage DES Dents Voir les figures 38 àTalonnage Sabot Creux Angle DE Plaque Latérale Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque SupérieureDents DE Gauche Droite Crochet Angle Arrière IncorrectMaintien DU JEU DU Limiteur DE Profondeur Installation DE LA Garde SAFE-T- TIPEntretien DU Guide Voir les figures 44 àRemisage LE Produit Entretien DE LA Garde SAFE-T-TIPVoir les figures 47 et VIS DE Montage SAFE-T-TIPDépannage Combinaisons DE Guide ET ChaîneDéclaration DE Garantie Limitée GarantieAdvertencia Reglas DE Seguridad GeneralesPágina 4 Español Contragolpe Contragolpe Rotatorio LA Barra Aparece SIN LAZona DE Peligro DE Contragolpe SAFE-T-TIP DE LA Punta Barras GuíaTirón Empuje SAFE-T-TIP Símbolo Señal Significado Peligro SímbolosPágina 8 Español Doble Aislamiento AspectosfeatureseléctricosConexión Eléctrica Cordones DE ExtensiónProtección de la punta de la barra Glosario DE TérminosCaracterísticas Especificaciones DEL ProductoSeguro DE Apagado DEL Interruptor Gatillo DEL SAFE-T-TIP Armado Funcionamiento AplicacionesIndicador DE Nivel DE Aceite Tapa DEL Tanque Corriente Conexión AL Suministro DEEncendido Y Apagado DE LA Motosierra Preparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS MangosProcedimientos Básicos DE Funcionamiento Y Corte Postura Correcta Para EL CorteTala DE Árboles Condiciones Peligrosas Advertencia Precauciones Relacionadas CON EL Área DE TrabajoLínea Planeada DE Caída SeguraMuesca Procedimiento Correcto Para Talar ÁrbolesDiámetro DEL Tronco Corte BisagraEliminación DE Raíces Zancas TronzadoCorte Vertical Parte Suelta Horizontal Contragolpe Cuña Tronzado DE Troncos Bajo Tensión Tronzado CON CuñaTronzado POR Arriba Tronzado POR AbajoCorte DE Pértigas PodaCarga Segundo Corte Primer Diámetro Corte FinalMantenimiento General MantenimientoCómo Reemplazar LA Barra Guía Y LA Cadena LubricaciónEslabones DE Impulsión DE LA Cadena PrecauciónOrificio DE LA Espiga Tensora DE LA Cadena Tapa DEL Cadena DE Perilla DE BloqueoVea las figuras 34 y Ajuste DE LA Tensión DE LA CadenaVea las figuras 36 y Mantenimiento DE LA CadenaPartes Planas DE LOS Eslabones DE Impulsión Calibres DE ­PROFUNDIDADVea las figuras 38 a Afilado DE LOS Dientes DE CorteÁngulo DE LA Placa Lateral Ángulo DE Limadura DE LA Placa SuperiorMantenimiento DE LA Barra Guía Montaje DE LA Protección SAFE- T-TIP DE LA PuntaCalibres DE Profundidad Cremallera Almacenamiento DE LA ProductoCombinaciones DE Barra Y Cadena Solución DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada Garantía/ Página OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorHomelite Consumer PRODUCTS, INC

UT43102, UT43122 specifications

The Homelite UT43122 and UT43102 are two powerful and efficient string trimmers designed to meet the needs of both homeowners and landscaping professionals. Known for their reliability and performance, these trimmers come equipped with features that enhance user experience and job effectiveness.

At the heart of both models is a robust, high-performance electric motor that provides ample power for cutting through thick grass and weeds. The UT43122 features a 12 Amp motor, while the UT43102 has an equally impressive 10 Amp motor. These electric motors facilitate quick start-ups with minimal noise, offering a more environmentally friendly alternative to gas-powered trimmers. This makes them ideal for use in residential areas where noise restrictions may be in place.

One of the standout features of the Homelite UT43122 and UT43102 is their innovative Auto Feed String System. This technology ensures that the line is automatically advanced as needed, allowing for continuous cutting without the hassle of manual adjustments. As a result, users can focus on trimming rather than stopping to reload the line, which significantly increases productivity.

Both models are equipped with a 15-inch cutting path, enabling them to cover more ground in less time. This cutting width is augmented by a dual-line nylon string that offers superior cutting power. Additionally, the adjustable telescoping shaft allows users to customize the length of the trimmer to their preferred height, enhancing comfort during extended use.

Furthermore, the Homelite UT43122 and UT43102 boast a lightweight design, making them easy to maneuver around landscapes. The ergonomic handle features a comfortable grip, reducing fatigue during prolonged operation. These characteristics make them suitable for both professional landscapers tackling large areas and homeowners maintaining their yards.

In terms of durability, the construction of the Homelite trimmers is robust, ensuring they can withstand the rigors of outdoor use. The inclusion of a guard also protects the user from debris, promoting safety during operation.

In summary, the Homelite UT43122 and UT43102 string trimmers are equipped with powerful motors, an automatic feed system, and user-friendly features. Their lightweight design, adjustable shafts, and durable construction make them suitable for various trimming tasks, making them a valuable addition to any lawn care toolkit. Whether for professional use or home gardening, these trimmers deliver efficiency and effectiveness in tackling tough yard work.