Homelite UT43122, UT43102 manuel dutilisation Assemblage

Page 40

CARACTÉRISTIQUES

POUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE À CHAÎNE

Voir le figure 6.

L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité.

BOUTON DE TENSION DE CHAÎNE

Cette fonction permet aux utilisateurs de régler la tension de la chaîne.

GUIDE

La tête du guide installé en usine est de faible rayon, ce qui offre une moindre tendance au rebond.

CHAÎNE À REBOND RÉDUIT

La chaîne à rebond réduit aide à limiter la force de réactiondurebondenempêchantlesdentsdemordre trop profondément dans la zone de rebond.

REGARD DE NIVEAU D’HUILE

Réservoir d’huile semi-transparent permettant

àl’utilisateur de voir à quel moment ajouter de l’huile.

PROTECTION ANTIREBOND SAFE-T- TIP®

La protection antirebond SAFE-T-TIP®est un accessoire monté sur l’extrémité du guide, empêchant que la chaîne à cet endroit touche le bois.

VERROUILLAGE DE COMMUTATEUR

Unefonctiondecommandepermettantd’empêcher de démarrer le moteur accidentellement.

GÂCHETTE

Serrer la gâchette pour faire fonctionner l’outil une fois le verrouillage de commutateur poussé vers l’intérieur. Relâcher la gâchette pour arrêter l’outil.

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit a été expédié complètement assemblé.

nAvec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez que des éléments figurant dans la liste de contrôle d’expédition sont déjà assemblés. Certaines pièces figurant sur cette liste n’ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation. Le fait d’utiliser un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures.

nExaminer soigneusement le produit pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

nNe pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu’il fonctionne correctement.

nSidespiècessontmanquantesouendommagées, appeler le 1-800-242-4672.

LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION

Scie à chaîne

Manchon (Modèle UT43102 seulement) Fourreau (Modèle UT43122 seulement)

Sac de rangement (Modèle UT43122 seulement) Manuel d’utilisation

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves.

Page 12 — Français

Image 40
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL Instructions Basic Safety Precautions4 English Kickback See Figures 1Rotational Kickback SAFE-T-TIPNOSE GuardUnderstanding Your Chain SAW Safety Devices SAFE-T-TIPANTI-KICKBACK Nose GuardLOW Kickback SAW Chain Guide BarsSymbols Symbol Signal Meaning8 English Featureselectrical Double InsulationElectrical Connection Extension CordsGlossary of Terms Bar Tip GuardFeatures Product SpecificationsAssembly OIL Indicator OperationApplications Adding BAR and Chain LubricantConnecting to Power Supply SwitchStarting and Stopping the Chain SAW Preparing for CuttingProper Cutting Stance Proper GripWork Area Precautions Proper Procedure for Tree FellingFelling Trees Hazardous Conditions See Figures 13Hinge Planned Line FallNotch Approx /3 Diameter Trunk Bucking Removing Buttress RootsHinge Back CUT Wedge Vertical Loose Section Bucking with a Wedge Bucking Logs Under StressOverbucking UnderbuckingCutting Springpoles PruningLimbs Under Tree Until LOG is CUT Springpole Maintenance General MaintenanceLubrication Replacing the Guide BAR and ChainCutters Chain Rotation Chain Drive Links Flats on Drive Links Adjusting the Chain TensionSee Figures 34 Chain Maintenance See Figures 36Raker Depth Gauge Clearance Inspect Drive SprocketSharpening the Cutters See Figures 38TOP Plate Filing Angle Side Plate AngleMaintaining Depth Gauge Clearance SeeMaintaining the Guide BAR Mounting the SAFE-T-TIP Nose GuardMaintaining the SAFE-T-TIP Nose Guard See Figures 48Model UT43122 only Storing the ProductZipper Troubleshooting BAR and Chain CombinationsWarranty Limited Warranty StatementRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT 4 Français Avertissement RebondRebond Rotatif LA Protection SAFE-T-TIP Pour LAGarde Antirebond SAFE-T-TIP Chaîne À Rebond RéduitGuides Voir la figureSymboles Symbole Signal SignificationNombre Denominación / Explicación Caractéristiquesfonctionsélectriques Isolation DoubleConnexion Électrique Cordons ProlongateursGlossaire Protection de nez de guideCaractéristiques SpécificationsSAFE-T-TIP Gâchette ­ Cordon ’ALIMENTATION Poignée ArrièreAssemblage Appoint D’HUILE Pour Guide ET Chaîne UtilisationBouchon DE Réservoir ’HUILE Branchement SUR UNE Prise Secteur Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À ChaîneRetenue DE Cordon Verrouillage DU COMMUTATEUR­ Gâchette ­Position DE Coupe Correcte Prise CorrecteAbattage D’ARBRES Situations Dangereuses AVERTISSEMENT  Précautions À Prendre SUR LE Lieu DE TravailMéthode Correcte D’ABATTAGE Ligne DE Chute Prévue OU 1/10 ÈME DU DiamètreÉlimination DES Racines Échasses Tronçonnage Avec CoinsDébitage DE Billes Sous Contrainte Coupe PAR LE DessusCoupe PAR LE Dessous ÉbranchageCoupe DE Fouets ÉlagageCELUI-CI Soit Débité Fouet Remplacement DU Guide ET DE LA Chaîne EntretienEntretien Général LubrificationDents Réglage DE LA Tension DE Chaîne Voir les figures 34 etEntretien DE LA Chaîne Voir les figures 36 etMéplats DES Maillons ’ENTRAÎNEMENT JEU DU Limiteur DE ProfondeurVoir les figures 38 à Affûtage DES DentsTalonnage Sabot Creux Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque Supérieure Angle DE Plaque LatéraleDents DE Gauche Droite Crochet Angle Arrière IncorrectInstallation DE LA Garde SAFE-T- TIP Maintien DU JEU DU Limiteur DE ProfondeurEntretien DU Guide Voir les figures 44 àEntretien DE LA Garde SAFE-T-TIP Remisage LE ProduitVoir les figures 47 et VIS DE Montage SAFE-T-TIPCombinaisons DE Guide ET Chaîne DépannageGarantie Déclaration DE Garantie LimitéeReglas DE Seguridad Generales AdvertenciaPágina 4 Español Contragolpe Rotatorio LA Barra Aparece SIN LA ContragolpeZona DE Peligro DE Contragolpe Barras Guía SAFE-T-TIP DE LA PuntaTirón Empuje SAFE-T-TIP Símbolos Símbolo Señal Significado PeligroPágina 8 Español Aspectosfeatureseléctricos Doble AislamientoConexión Eléctrica Cordones DE ExtensiónGlosario DE Términos Protección de la punta de la barraEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasSeguro DE Apagado DEL Interruptor Gatillo DEL SAFE-T-TIP Armado Aplicaciones FuncionamientoIndicador DE Nivel DE Aceite Tapa DEL Tanque Conexión AL Suministro DE CorrienteEncendido Y Apagado DE LA Motosierra Preparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS MangosPostura Correcta Para EL Corte Procedimientos Básicos DE Funcionamiento Y CortePrecauciones Relacionadas CON EL Área DE Trabajo Tala DE Árboles Condiciones Peligrosas AdvertenciaLínea Planeada DE Caída SeguraProcedimiento Correcto Para Talar Árboles MuescaDiámetro DEL Tronco Corte BisagraTronzado Eliminación DE Raíces ZancasCorte Vertical Parte Suelta Horizontal Contragolpe Cuña Tronzado CON Cuña Tronzado DE Troncos Bajo TensiónTronzado POR Arriba Tronzado POR AbajoPoda Corte DE PértigasCarga Segundo Corte Primer Diámetro Corte FinalMantenimiento Mantenimiento GeneralCómo Reemplazar LA Barra Guía Y LA Cadena LubricaciónPrecaución Eslabones DE Impulsión DE LA CadenaOrificio DE LA Espiga Tensora DE LA Cadena Tapa DEL Cadena DE Perilla DE BloqueoAjuste DE LA Tensión DE LA Cadena Vea las figuras 34 yMantenimiento DE LA Cadena Vea las figuras 36 yPartes Planas DE LOS Eslabones DE Impulsión Calibres DE ­PROFUNDIDADAfilado DE LOS Dientes DE Corte Vea las figuras 38 aÁngulo DE Limadura DE LA Placa Superior Ángulo DE LA Placa LateralMontaje DE LA Protección SAFE- T-TIP DE LA Punta Mantenimiento DE LA Barra GuíaCalibres DE Profundidad Almacenamiento DE LA Producto CremalleraSolución DE Problemas Combinaciones DE Barra Y CadenaGarantía Declaración DE LA Garantía Limitada/ Página Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualHomelite Consumer PRODUCTS, INC

UT43102, UT43122 specifications

The Homelite UT43122 and UT43102 are two powerful and efficient string trimmers designed to meet the needs of both homeowners and landscaping professionals. Known for their reliability and performance, these trimmers come equipped with features that enhance user experience and job effectiveness.

At the heart of both models is a robust, high-performance electric motor that provides ample power for cutting through thick grass and weeds. The UT43122 features a 12 Amp motor, while the UT43102 has an equally impressive 10 Amp motor. These electric motors facilitate quick start-ups with minimal noise, offering a more environmentally friendly alternative to gas-powered trimmers. This makes them ideal for use in residential areas where noise restrictions may be in place.

One of the standout features of the Homelite UT43122 and UT43102 is their innovative Auto Feed String System. This technology ensures that the line is automatically advanced as needed, allowing for continuous cutting without the hassle of manual adjustments. As a result, users can focus on trimming rather than stopping to reload the line, which significantly increases productivity.

Both models are equipped with a 15-inch cutting path, enabling them to cover more ground in less time. This cutting width is augmented by a dual-line nylon string that offers superior cutting power. Additionally, the adjustable telescoping shaft allows users to customize the length of the trimmer to their preferred height, enhancing comfort during extended use.

Furthermore, the Homelite UT43122 and UT43102 boast a lightweight design, making them easy to maneuver around landscapes. The ergonomic handle features a comfortable grip, reducing fatigue during prolonged operation. These characteristics make them suitable for both professional landscapers tackling large areas and homeowners maintaining their yards.

In terms of durability, the construction of the Homelite trimmers is robust, ensuring they can withstand the rigors of outdoor use. The inclusion of a guard also protects the user from debris, promoting safety during operation.

In summary, the Homelite UT43122 and UT43102 string trimmers are equipped with powerful motors, an automatic feed system, and user-friendly features. Their lightweight design, adjustable shafts, and durable construction make them suitable for various trimming tasks, making them a valuable addition to any lawn care toolkit. Whether for professional use or home gardening, these trimmers deliver efficiency and effectiveness in tackling tough yard work.