Homelite UT43102 Postura Correcta Para EL Corte, Procedimientos Básicos DE Funcionamiento Y Corte

Page 71

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

Nunca sujete la unidad con la posición de las manos intercambiada, ni con el cuerpo en ninguna postura que pueda colocar el mismo o el brazo a través del plano de la cadena.

nMantenga una sujeción adecuada de la sierra siempre que esté funcionando el motor. Los dedos deben rodear el mango, con el pulgar doblado bajo la barra del mismo. Esta forma de sujeción es la que tiene menor probabilidad de fallar por un contragolpe o cualquier otra reacción súbita de la sierra. Cualquier forma de sujeción en la cual el pulgar y los dedos restantes están en el mismo lado del mango es peligrosa, debido a que incluso un contragolpe leve de la sierra puede originar la pérdida del control.

ADVERTENCIA:

NO accione el gatillo del

 

 

interruptor con la mano

 

 

izquierda, sujetando el mango

 

 

delantero con la mano derecha.

 

 

Nunca permita que ninguna

PLANO

parte del cuerpo cruce el plano

DE LA

 

 

de la cadena mientras esté

CADENA

funcionando la sierra. El uso

 

 

inadecuado de la motosierra

 

 

puede causar lesiones graves.

 

 

POSTURA CORRECTA PARA EL CORTE

Vea la figura 11.

ADVERTENCIA:

Utilice siempre la postura de corte adecuada que se describe en esta sección. No se arrodille nunca mientras utilice la motosierra, excepto cuando esté talando un árbol, como se muestra en la Figura 12. Si se arrodilla, puede perder la estabilidad y el control de la motosierra y causarse lesiones graves.

n Su peso debe quedar distribuido de forma equilibrada con ambos pies en suelo firme.

nMantenga el brazo izquierdo con el codo rígido en posición de “brazo recto” para poder tolerar la fuerza de cualquier contragolpe.

nMantenga el cuerpo a la izquierda del plano de la cadena.

nMantenga el pulgar bajo la barra del mango.

 

POSICIÓN CORRECTA

 

DE LAS MANOS

 

EN LOS MANGOS

FORMA CORRECTA DE

FORMA INCORRECTA

SUJECIÓN

DE SUJECIÓN

 

 

Fig. 10

EL PULGAR BAJO

PLANO DE

EL BRAZO

LA CADENA

RECTO

LA BARRA DEL

 

 

MANGO

 

 

Fig. 11

PROCEDIMIENTOS BÁSICOS DE FUNCIONAMIENTO Y CORTE

Practique cortando unos pocos troncos pequeños aplicando la siguiente técnica para acostumbrarse al manejo de la sierra antes de comenzar una tarea de corte de mayores proporciones.

nAdopte una postura correcta del cuerpo frente a la madera, con la sierra en marcha lenta.

nOprima el seguro de apagado del interruptor, tire del gatillo, después suelte el seguro de apagado del interruptor y permita a la cadena acelerar hasta llegar a la velocidad máxima antes de iniciar el corte.

Página 15 — Español

Image 71
Contents ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSave this Manual for Future Reference Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions Basic Safety Precautions General Safety Rules4 English SAFE-T-TIPNOSE Guard KickbackSee Figures 1 Rotational KickbackGuide Bars Understanding Your Chain SAW Safety DevicesSAFE-T-TIPANTI-KICKBACK Nose Guard LOW Kickback SAW ChainSymbol Signal Meaning Symbols8 English Extension Cords FeatureselectricalDouble Insulation Electrical ConnectionBar Tip Guard Glossary of TermsProduct Specifications FeaturesAssembly Adding BAR and Chain Lubricant OIL IndicatorOperation ApplicationsPreparing for Cutting Connecting to Power SupplySwitch Starting and Stopping the Chain SAWProper Grip Proper Cutting StanceSee Figures 13 Work Area PrecautionsProper Procedure for Tree Felling Felling Trees Hazardous ConditionsNotch Approx /3 Diameter Trunk Planned Line FallHinge Hinge Back CUT Wedge Vertical Loose Section Removing Buttress RootsBucking Underbucking Bucking with a WedgeBucking Logs Under Stress OverbuckingLimbs Under Tree Until LOG is CUT Springpole PruningCutting Springpoles Replacing the Guide BAR and Chain MaintenanceGeneral Maintenance LubricationCutters Chain Rotation Chain Drive Links See Figures 34 Adjusting the Chain TensionFlats on Drive Links Inspect Drive Sprocket Chain MaintenanceSee Figures 36 Raker Depth Gauge ClearanceSee Figures 38 Sharpening the CuttersSee TOP Plate Filing AngleSide Plate Angle Maintaining Depth Gauge ClearanceSee Figures 48 Maintaining the Guide BARMounting the SAFE-T-TIP Nose Guard Maintaining the SAFE-T-TIP Nose GuardZipper Storing the ProductModel UT43122 only BAR and Chain Combinations TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Générales4 Français LA Protection SAFE-T-TIP Pour LA AvertissementRebond Rebond RotatifVoir la figure Garde Antirebond SAFE-T-TIPChaîne À Rebond Réduit GuidesSymbole Signal Signification SymbolesNombre Denominación / Explicación Cordons Prolongateurs CaractéristiquesfonctionsélectriquesIsolation Double Connexion ÉlectriqueProtection de nez de guide GlossairePoignée Arrière CaractéristiquesSpécifications SAFE-T-TIP Gâchette ­ Cordon ’ALIMENTATIONAssemblage Bouchon DE Réservoir ’HUILE UtilisationAppoint D’HUILE Pour Guide ET Chaîne Verrouillage DU COMMUTATEUR­ Gâchette ­ Branchement SUR UNE Prise SecteurDémarrage ET Arrêt DE LA Scie À Chaîne Retenue DE CordonPrise Correcte Position DE Coupe CorrecteMéthode Correcte D’ABATTAGE Précautions À Prendre SUR LE Lieu DE TravailAbattage D’ARBRES Situations Dangereuses AVERTISSEMENT  OU 1/10 ÈME DU Diamètre Ligne DE Chute PrévueTronçonnage Avec Coins Élimination DES Racines ÉchassesÉbranchage Débitage DE Billes Sous ContrainteCoupe PAR LE Dessus Coupe PAR LE DessousCELUI-CI Soit Débité Fouet ÉlagageCoupe DE Fouets Lubrification Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneEntretien Entretien GénéralDents Voir les figures 34 et Réglage DE LA Tension DE ChaîneJEU DU Limiteur DE Profondeur Entretien DE LA ChaîneVoir les figures 36 et Méplats DES Maillons ’ENTRAÎNEMENTTalonnage Sabot Creux Affûtage DES DentsVoir les figures 38 à Crochet Angle Arrière Incorrect Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque SupérieureAngle DE Plaque Latérale Dents DE Gauche DroiteVoir les figures 44 à Installation DE LA Garde SAFE-T- TIPMaintien DU JEU DU Limiteur DE Profondeur Entretien DU GuideVIS DE Montage SAFE-T-TIP Entretien DE LA Garde SAFE-T-TIPRemisage LE Produit Voir les figures 47 etDépannage Combinaisons DE Guide ET ChaîneDéclaration DE Garantie Limitée GarantieAdvertencia Reglas DE Seguridad GeneralesPágina 4 Español Zona DE Peligro DE Contragolpe ContragolpeContragolpe Rotatorio LA Barra Aparece SIN LA Tirón Empuje SAFE-T-TIP SAFE-T-TIP DE LA PuntaBarras Guía Símbolo Señal Significado Peligro SímbolosPágina 8 Español Cordones DE Extensión AspectosfeatureseléctricosDoble Aislamiento Conexión EléctricaProtección de la punta de la barra Glosario DE TérminosSeguro DE Apagado DEL Interruptor Gatillo DEL SAFE-T-TIP CaracterísticasEspecificaciones DEL Producto Armado Indicador DE Nivel DE Aceite Tapa DEL Tanque FuncionamientoAplicaciones Preparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS Mangos Conexión AL Suministro DECorriente Encendido Y Apagado DE LA MotosierraProcedimientos Básicos DE Funcionamiento Y Corte Postura Correcta Para EL CorteSegura Precauciones Relacionadas CON EL Área DE TrabajoTala DE Árboles Condiciones Peligrosas Advertencia Línea Planeada DE CaídaCorte Bisagra Procedimiento Correcto Para Talar ÁrbolesMuesca Diámetro DEL TroncoCorte Vertical Parte Suelta Horizontal Contragolpe Cuña Eliminación DE Raíces ZancasTronzado Tronzado POR Abajo Tronzado CON CuñaTronzado DE Troncos Bajo Tensión Tronzado POR ArribaDiámetro Corte Final PodaCorte DE Pértigas Carga Segundo Corte PrimerLubricación MantenimientoMantenimiento General Cómo Reemplazar LA Barra Guía Y LA CadenaTapa DEL Cadena DE Perilla DE Bloqueo PrecauciónEslabones DE Impulsión DE LA Cadena Orificio DE LA Espiga Tensora DE LA CadenaVea las figuras 34 y Ajuste DE LA Tensión DE LA CadenaCalibres DE ­PROFUNDIDAD Mantenimiento DE LA CadenaVea las figuras 36 y Partes Planas DE LOS Eslabones DE ImpulsiónVea las figuras 38 a Afilado DE LOS Dientes DE CorteÁngulo DE LA Placa Lateral Ángulo DE Limadura DE LA Placa SuperiorCalibres DE Profundidad Mantenimiento DE LA Barra GuíaMontaje DE LA Protección SAFE- T-TIP DE LA Punta Cremallera Almacenamiento DE LA ProductoCombinaciones DE Barra Y Cadena Solución DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada Garantía/ Página Homelite Consumer PRODUCTS, INC OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador

UT43102, UT43122 specifications

The Homelite UT43122 and UT43102 are two powerful and efficient string trimmers designed to meet the needs of both homeowners and landscaping professionals. Known for their reliability and performance, these trimmers come equipped with features that enhance user experience and job effectiveness.

At the heart of both models is a robust, high-performance electric motor that provides ample power for cutting through thick grass and weeds. The UT43122 features a 12 Amp motor, while the UT43102 has an equally impressive 10 Amp motor. These electric motors facilitate quick start-ups with minimal noise, offering a more environmentally friendly alternative to gas-powered trimmers. This makes them ideal for use in residential areas where noise restrictions may be in place.

One of the standout features of the Homelite UT43122 and UT43102 is their innovative Auto Feed String System. This technology ensures that the line is automatically advanced as needed, allowing for continuous cutting without the hassle of manual adjustments. As a result, users can focus on trimming rather than stopping to reload the line, which significantly increases productivity.

Both models are equipped with a 15-inch cutting path, enabling them to cover more ground in less time. This cutting width is augmented by a dual-line nylon string that offers superior cutting power. Additionally, the adjustable telescoping shaft allows users to customize the length of the trimmer to their preferred height, enhancing comfort during extended use.

Furthermore, the Homelite UT43122 and UT43102 boast a lightweight design, making them easy to maneuver around landscapes. The ergonomic handle features a comfortable grip, reducing fatigue during prolonged operation. These characteristics make them suitable for both professional landscapers tackling large areas and homeowners maintaining their yards.

In terms of durability, the construction of the Homelite trimmers is robust, ensuring they can withstand the rigors of outdoor use. The inclusion of a guard also protects the user from debris, promoting safety during operation.

In summary, the Homelite UT43122 and UT43102 string trimmers are equipped with powerful motors, an automatic feed system, and user-friendly features. Their lightweight design, adjustable shafts, and durable construction make them suitable for various trimming tasks, making them a valuable addition to any lawn care toolkit. Whether for professional use or home gardening, these trimmers deliver efficiency and effectiveness in tackling tough yard work.