Homelite UT43122, UT43102 SAFE-T-TIP DE LA Punta, Barras Guía, Tirón Empuje SAFE-T-TIP

Page 62

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

4.Utilice piezas de repuesto como la cadena de bajo contragolpe, la protección anticontragolpe SAFE- T-TIP® de la punta y las barras guía especiales, los cuales reducen los riesgos relacionados con el contragolpe rotatorio. Sólo use las barras guía y las cadenas de contragolpe moderado de repuesto especificadas por el fabricante para su sierra en particular.

Con un conocimiento básico del contragolpe de la sierra, puede reducir o incluso eliminar el elemento sorpresa. La sorpresa súbita contribuye a los accidentes.

No se estire demasiado. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento.

No trate de cortar objetos fuera de su alcance, ni arriba de la altura de los hombros. No permita que la punta de la barra de guía entre en contacto con un tronco, una rama, el suelo u otra obstrucción.

Mantenga la protección anticontragolpe SAFE-T- TIP® de la punta de la barra guía debidamente montada en ésta para evitar el contragolpe rotatorio.

Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento correspondientes a la cadena de la sierra.

Empujón y tirón - Esta fuerza de reacción es siempre opuesta a la dirección en que está moviéndose la cadena donde hace contacto con la madera. Así, el operador debe estar preparado para controlar el TIRÓN al cortar por el borde inferior de la barra guía, y el EMPUJÓN al cortar por el borde superior de dicha barra. Vea la figura 3.

TIRÓN

EMPUJE

Fig. 3

SAFE-T-TIP®

Fig. 4

EXPLICACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA

Vea la figura 4.

SAFE-T-TIP® DE LA PUNTA

La protección SAFE-T-TIP® evita el contragolpe rotatorio ya que cubre la punta de la barra, donde se genera el contragolpe. Nunca intente ninguna tarea de corte para la cual tuviera que desmontar la protección SAFE-T-TIP® de la punta de la barra.

CADENA DE SIERRA DE CONTRAGOLPE MODERADO

Los dientes limpiadores (calibres de profundidad) situados delante de cada diente de corte pueden reducir al mínimo la fuerza de la reacción de contragolpe al evitar que los dientes de corte se introduzcan demasiado profundamente en la zona de contragolpe. Sólo use una cadena de repuesto que equivalga a la cadena original o que esté certificada como cadena de contragolpe moderado según la norma ANSI B175.1.

La cadena de contragolpe moderado (diente de salto) es

una cadena que satisface los requisitos relativos al nivel de contragolpe estipulados en la norma ANSI B175.1

-1991 (Norma nacional americana para herramientas motorizadas - Requisitos de seguridad para sierras de cadena de gasolina) al probarse en una muestra representativa de las sierras de cadena abajo del nivel 3,8 c.i.d. especificado en la norma ANSI B175.1 - 1991.

A medida que las cadenas de sierra se afilan durante su vida de servicio, pierden algo de su capacidad de disminución del contragolpe y debe tenerse mayor precaución.

BARRAS GUÍA

En general, las barras guía con puntas de radio pequeño tienen una capacidad de disminución del contragolpe un poco menor.

Al efectuar un remplazo, asegúrese de pedir una de las barras Homelite indicadas para su sierra en particular en este manual del operador. En la punta de la barra viene montada la protección SAFE-T-TIP® del tamaño adecuado. Sólo utilice barras guía que permitan montarles la protección SAFE-T-TIP®.

Página 6 — Español

Image 62
Contents ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSave this Manual for Future Reference Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL Instructions Basic Safety Precautions4 English Rotational Kickback KickbackSee Figures 1 SAFE-T-TIPNOSE GuardLOW Kickback SAW Chain Understanding Your Chain SAW Safety DevicesSAFE-T-TIPANTI-KICKBACK Nose Guard Guide BarsSymbols Symbol Signal Meaning8 English Electrical Connection FeatureselectricalDouble Insulation Extension CordsGlossary of Terms Bar Tip GuardFeatures Product SpecificationsAssembly Applications OIL IndicatorOperation Adding BAR and Chain LubricantStarting and Stopping the Chain SAW Connecting to Power SupplySwitch Preparing for CuttingProper Cutting Stance Proper GripFelling Trees Hazardous Conditions Work Area PrecautionsProper Procedure for Tree Felling See Figures 13Notch Approx /3 Diameter Trunk Planned Line FallHinge Hinge Back CUT Wedge Vertical Loose Section Removing Buttress RootsBucking Overbucking Bucking with a WedgeBucking Logs Under Stress UnderbuckingLimbs Under Tree Until LOG is CUT Springpole PruningCutting Springpoles Lubrication MaintenanceGeneral Maintenance Replacing the Guide BAR and ChainCutters Chain Rotation Chain Drive Links See Figures 34 Adjusting the Chain TensionFlats on Drive Links Raker Depth Gauge Clearance Chain MaintenanceSee Figures 36 Inspect Drive SprocketSharpening the Cutters See Figures 38Maintaining Depth Gauge Clearance TOP Plate Filing AngleSide Plate Angle SeeMaintaining the SAFE-T-TIP Nose Guard Maintaining the Guide BARMounting the SAFE-T-TIP Nose Guard See Figures 48Zipper Storing the ProductModel UT43122 only Troubleshooting BAR and Chain CombinationsWarranty Limited Warranty StatementRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT 4 Français Rebond Rotatif AvertissementRebond LA Protection SAFE-T-TIP Pour LAGuides Garde Antirebond SAFE-T-TIPChaîne À Rebond Réduit Voir la figureSymboles Symbole Signal SignificationNombre Denominación / Explicación Connexion Électrique CaractéristiquesfonctionsélectriquesIsolation Double Cordons ProlongateursGlossaire Protection de nez de guideSAFE-T-TIP Gâchette ­ Cordon ’ALIMENTATION CaractéristiquesSpécifications Poignée ArrièreAssemblage Bouchon DE Réservoir ’HUILE UtilisationAppoint D’HUILE Pour Guide ET Chaîne Retenue DE Cordon Branchement SUR UNE Prise SecteurDémarrage ET Arrêt DE LA Scie À Chaîne Verrouillage DU COMMUTATEUR­ Gâchette ­Position DE Coupe Correcte Prise CorrecteMéthode Correcte D’ABATTAGE Précautions À Prendre SUR LE Lieu DE TravailAbattage D’ARBRES Situations Dangereuses AVERTISSEMENT  Ligne DE Chute Prévue OU 1/10 ÈME DU DiamètreÉlimination DES Racines Échasses Tronçonnage Avec CoinsCoupe PAR LE Dessous Débitage DE Billes Sous ContrainteCoupe PAR LE Dessus ÉbranchageCELUI-CI Soit Débité Fouet ÉlagageCoupe DE Fouets Entretien Général Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneEntretien LubrificationDents Réglage DE LA Tension DE Chaîne Voir les figures 34 etMéplats DES Maillons ’ENTRAÎNEMENT Entretien DE LA ChaîneVoir les figures 36 et JEU DU Limiteur DE ProfondeurTalonnage Sabot Creux Affûtage DES DentsVoir les figures 38 à Dents DE Gauche Droite Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque SupérieureAngle DE Plaque Latérale Crochet Angle Arrière IncorrectEntretien DU Guide Installation DE LA Garde SAFE-T- TIPMaintien DU JEU DU Limiteur DE Profondeur Voir les figures 44 àVoir les figures 47 et Entretien DE LA Garde SAFE-T-TIPRemisage LE Produit VIS DE Montage SAFE-T-TIPCombinaisons DE Guide ET Chaîne DépannageGarantie Déclaration DE Garantie LimitéeReglas DE Seguridad Generales AdvertenciaPágina 4 Español Zona DE Peligro DE Contragolpe ContragolpeContragolpe Rotatorio LA Barra Aparece SIN LA Tirón Empuje SAFE-T-TIP SAFE-T-TIP DE LA PuntaBarras Guía Símbolos Símbolo Señal Significado PeligroPágina 8 Español Conexión Eléctrica AspectosfeatureseléctricosDoble Aislamiento Cordones DE ExtensiónGlosario DE Términos Protección de la punta de la barraSeguro DE Apagado DEL Interruptor Gatillo DEL SAFE-T-TIP CaracterísticasEspecificaciones DEL Producto Armado Indicador DE Nivel DE Aceite Tapa DEL Tanque FuncionamientoAplicaciones Encendido Y Apagado DE LA Motosierra Conexión AL Suministro DECorriente Preparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS MangosPostura Correcta Para EL Corte Procedimientos Básicos DE Funcionamiento Y CorteLínea Planeada DE Caída Precauciones Relacionadas CON EL Área DE TrabajoTala DE Árboles Condiciones Peligrosas Advertencia SeguraDiámetro DEL Tronco Procedimiento Correcto Para Talar ÁrbolesMuesca Corte BisagraCorte Vertical Parte Suelta Horizontal Contragolpe Cuña Eliminación DE Raíces ZancasTronzado Tronzado POR Arriba Tronzado CON CuñaTronzado DE Troncos Bajo Tensión Tronzado POR AbajoCarga Segundo Corte Primer PodaCorte DE Pértigas Diámetro Corte FinalCómo Reemplazar LA Barra Guía Y LA Cadena MantenimientoMantenimiento General LubricaciónOrificio DE LA Espiga Tensora DE LA Cadena PrecauciónEslabones DE Impulsión DE LA Cadena Tapa DEL Cadena DE Perilla DE BloqueoAjuste DE LA Tensión DE LA Cadena Vea las figuras 34 yPartes Planas DE LOS Eslabones DE Impulsión Mantenimiento DE LA CadenaVea las figuras 36 y Calibres DE ­PROFUNDIDADAfilado DE LOS Dientes DE Corte Vea las figuras 38 aÁngulo DE Limadura DE LA Placa Superior Ángulo DE LA Placa LateralCalibres DE Profundidad Mantenimiento DE LA Barra GuíaMontaje DE LA Protección SAFE- T-TIP DE LA Punta Almacenamiento DE LA Producto CremalleraSolución DE Problemas Combinaciones DE Barra Y CadenaGarantía Declaración DE LA Garantía Limitada/ Página Homelite Consumer PRODUCTS, INC OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador

UT43102, UT43122 specifications

The Homelite UT43122 and UT43102 are two powerful and efficient string trimmers designed to meet the needs of both homeowners and landscaping professionals. Known for their reliability and performance, these trimmers come equipped with features that enhance user experience and job effectiveness.

At the heart of both models is a robust, high-performance electric motor that provides ample power for cutting through thick grass and weeds. The UT43122 features a 12 Amp motor, while the UT43102 has an equally impressive 10 Amp motor. These electric motors facilitate quick start-ups with minimal noise, offering a more environmentally friendly alternative to gas-powered trimmers. This makes them ideal for use in residential areas where noise restrictions may be in place.

One of the standout features of the Homelite UT43122 and UT43102 is their innovative Auto Feed String System. This technology ensures that the line is automatically advanced as needed, allowing for continuous cutting without the hassle of manual adjustments. As a result, users can focus on trimming rather than stopping to reload the line, which significantly increases productivity.

Both models are equipped with a 15-inch cutting path, enabling them to cover more ground in less time. This cutting width is augmented by a dual-line nylon string that offers superior cutting power. Additionally, the adjustable telescoping shaft allows users to customize the length of the trimmer to their preferred height, enhancing comfort during extended use.

Furthermore, the Homelite UT43122 and UT43102 boast a lightweight design, making them easy to maneuver around landscapes. The ergonomic handle features a comfortable grip, reducing fatigue during prolonged operation. These characteristics make them suitable for both professional landscapers tackling large areas and homeowners maintaining their yards.

In terms of durability, the construction of the Homelite trimmers is robust, ensuring they can withstand the rigors of outdoor use. The inclusion of a guard also protects the user from debris, promoting safety during operation.

In summary, the Homelite UT43122 and UT43102 string trimmers are equipped with powerful motors, an automatic feed system, and user-friendly features. Their lightweight design, adjustable shafts, and durable construction make them suitable for various trimming tasks, making them a valuable addition to any lawn care toolkit. Whether for professional use or home gardening, these trimmers deliver efficiency and effectiveness in tackling tough yard work.