Desa LNT-2 8-inch Vocabulaire DE LA Tronçonneuse, Entretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE

Page 25

MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ

Suite

17.Pour transporter la tronçonneuse d’un endroit à un autre:

débrancher le cordon d’alimentation électrique;

tenir l’outil par la poignée avant (ja- mais par l’écran de protection avant de la main);

ne pas laisser le doigt sur la gâchette;

placer la lame-guide et la chaîne vers l’arrière;

mettre le fourreau en place.

AVERTISSEMENT : Ce pro- duit contient des produits chimi- ques qui, selon l'Žtat de la Califor- nie, serait ˆ l'origine de cas de cancer, d'anomalie congŽnitale et de probl•me de la reproduction.

AVERTISSEMENT : Certaines poussi•res provenant du pon- •age, sciage, meulage, per•age et autres activitŽs de construc- tion contiennent des produits chi- miques connus (dans l'Žtat de Californie) comme Žtant la cause de cancer, malformations con- gŽnitales ou autre incapacitŽ de procrŽer. Voici quelques exem- ples de ces produits chimiques :

¥plomb des peintures ˆ base de plomb

¥silice cristalline des briques, du ciment et autres produits pour la ma•onnerie

¥arsenic et chrome du bois de charpente chimiquement traitŽ

Le risque Žmanant de ces expo- sitions est variable, en fonction de la frŽquence avec laquelle on est amenŽ ˆ faire ce genre de travail. Pour rŽduire l'exposition

ˆces produits chimiques, tra- vailler dans un endroit bien aŽrŽ et se munir d'un Žquipement de sŽcuritŽ approuvŽ, tel que ces masques anti-poussi•re spŽcia- lement ŽtudiŽs pour filtrer les particules microscopiques.

ENTRETIEN ET REMISAGE DE LA TRON‚ONNEUSE

1.Débrancher le cordon de la prise de courant:

quand on n’utilise pas la tronçon- neuse,

avant de la déplacer d’un endroit à un autre,

avant de procéder à son entretien,

avant de changer des accessoires ou des pièces.

2.Inspecter la tronçonneuse avant et après chaque utilisation. Bien contrôler l’outil si une protection ou une pièce quelcon- que a été endommagée. Bien vérifier pour déceler tout dégât pouvant affecter la sé- curité de l’utilisateur ou le fonctionnement de l’outil. Vérifier que les pièces mobiles sont bien alignées et ne sont pas coincées. Vérifier que l’interrupteur commande bien la mise en marche et l’arrêt du moteur. Vérifier qu’il n’y a pas de pièces cassées ou endommagées. Ne pas utiliser la tron- çonneuse si les dégâts affectent la sécurité ou son fonctionnement. Faire remettre l’outil en état par un réparateur agréé.

3.Se servir de l’outil avec précaution:

Ne jamais l’exposer à la pluie.

Maintenir la chaîne affûtée, propre et lubrifiée.

Suivre la procédure décrite dans ce manuel pour l’affûtage de la chaîne.

Garder les poignées sèches, propres et exemptes d’huile.

Garder vis et écrous bien serrés.

Inspecter souvent le cordon d’alimen- tation électrique. S’il est abîmé, le faire remettre en état par un réparateur agréé.

Ne jamais transporter la tronçon- neuse en la tenant par le cordon d’ali- mentation électrique.

Ne jamais tirer sur le cordon pour dé- brancher la fiche de la prise de courant.

Tenir le cordon à l’écart de la cha- leur, de l’huile et des bords coupants.

Inspecter souvent les prolongateurs et les remplacer si elles sont abîmées.

4.Pour la réparation, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques.

5.Toujours remiser la tronçonneuse:

dans un endroit en hauteur ou ver- rouillé, hors de la portée des enfants,

dans un endroit sec,

dans une malette de transport ou avec un fourreau recouvrant la lame-guide.

Conserver ce manuel comme référence. C’est un guide pour l’utilisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuse.

VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE

Abattage Coupe d’un arbre.

Cha”ne Boucle de chaîne ayant des dents tranchantes pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la chaîne. La lame-guide soutient la chaîne.

Cha”ne ˆ faible recul Chaîne qui réduit le risque de recul selon la norme CSA Z62.3. Cha”ne de rechange Chaîne conforme à la norme CSA Z62.3 quand elle est utilisée avec une tronçonneuse spécifique. Il se peut qu’elle ne soit pas conforme aux exigences CSA quand elle est utilisée avec d’autres tronçonneuses. Coupe dÕabattage Coupe finale pour l’abattage d’un arbre. Faire cette entaille du côté opposé au sifflet.

Dispositif de lubrification Système de lubrification de la lame-guide et de la chaîne. ƒbranchage Coupe des branches d’un arbre abattu.

ƒcran de protection avant de la main

Protection située entre la poignée avant et la lame-guide. Protège la main gauche pendant l’utilisation de la tronçonneuse.

Entaille par le dessous Entaille effectuée vers le haut à partir du dessous d’une bille ou d’unebranche.Cecisefaitenpositionnormalede coupeetencoupantaveclehautdelalame-guide.G‰chette Dispositif qui met en marche et arrête la tronçonneuse. Quand on appuie sur la gâchette, la tronçonneuse se met en marche. Elle s’arrête quand on lâche la gâchette.

Groupe moteur Tronçonneuse sans chaîne ni lame-guide. Aussi nommé carter. Interrupteur Dispositif qui ferme ou ouvre le circuit électrique du moteur de la tronçonneuse.

Lame-guide ˆ recul rŽduit Lame-guide

qui réduit le risque de recul.

Lame-guideLame métallique qui prolonge le carter de la tronçonneuse. La lame-guide soutient et guide la chaîne.

Nez de lame-guide Bout ou extrémité de la lame-guide.

Pignon Roue dentée qui entraîne la chaîne. PoignŽe arri•re Poignée située à l’arrière du carter.

PoignŽe avant Située à l’avant du carter de la tronçonneuse.

À suivre

105020

25

Pour toute assistance supplŽmentaire, visitez www.desatech.com

Image 25
Contents Electric Chain SAW Auto Information Symbols Information SymbolsKickback Safety Devices On This Saw SafetyBefore Operating Chain SAW KickbackSecure wood you are cutting by using clamps or chocks Saw Maintenance and Kickback SafetyPushback and PULL-IN Chain SAW OperationChain SAW Names Terms Maintenance and Storage of Chain SAWRear Handle Handle located at rear of saw body Product Identification AssemblyUnpacking Edge Filling OIL TankOperating Chain SAW SAW Chain Tension AdjustmentExtension Cords Cutting with the Chain SAW Oiling ChainTrimming a Tree Pruning Felling a Tree Cutting Down a Tree Felling Procedure Felling NotchBefore Felling a Tree Felling CutLimbing a Tree Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Cut log from top see FigureCleaning SAW Body Cleaning and MaintenanceCare of Guide BAR Log Supported On One EndSharpening Your SAW Chain Normal Guide Bar MaintenanceItems Needed to Sharpen Chain Sharpening CuttersStorage Replacement PartsFiling Cutter Depth Gauges Replacing Saw ChainObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingLNT-2 and LNT-3 Illustrated Parts BreakdownDescription Parts ListEL-7 QTY Industries of Canada, Inc Keep this WarrantyCopy Tronçonneuse Électrique Prime Description Symboles Description SymbolesAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE Avertissements Pour LA SécuritéRecul Cause du reculEntretien de la trononneuse et protection contre le recul POUSSƒE ET TractionCauses de la poussŽe et de la traction Utilisation DE LA TRON‚ONNEUSEEntretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE Vocabulaire DE LA TronçonneuseDans un endroit sec Montage DéballageNomenclature DES Pièces Taille Žlagage Coupe des branches d’un arbre sur piedRemplissage DU Réservoir D’HUILE Utilisation DE LA Tronçonneuse Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneProlongateurs DE Cordon Sciage Avec LA TRON‚ONNEUSE Lubrification DE LA CHAëNETaille Dõun Arbre ƒlagage Avant dÕabattre un arbre Abattage Dõun ArbreProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattage Trait dÕabattageTRON‚ONNAGE Dõune Bille ƑBRANCHAGEToute la bille repose au sol Tronçonner la bille à partir du dessus. Voir la figureEntretien DE LA LAME- Guide Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE La bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽEntretien normal de la lame- guide AFFóTAGE DE LA CHAëNEOutils nŽcessaires pour affžter la chane Affžtage des taillantsRemisage Remplacement de la chanePièces DE Rechange Limage des limiteurs de profondeur des taillantsDƒFAILLANCE OBSERVƒE DépannageCause Possible REMéDELNT-2 ET LNT-3 Détail DES Pièces IllustréesQuantitŽ 20,3 cm EL-7 QuantitŽ Conserver Cette Garantie Information SUR LA Garantie