Bradley Smoker TDB3108 installation manual Consejos para el mantenimiento del jabón

Page 80

TDB3108, WF3208 Terreon® circular de 1372 mm (54")

Instalación

Consejos para el mantenimiento del jabón

RECOMENDACIONES SOBRE EL JABÓN

Los dispensadores de jabón de calidad requieren jabón de buena calidad y mantenimiento periódico para funcionar en forma apropiada. Los dispensadores de jabón de Bradley proporcionarán un funcionamiento confiable y constante a largo plazo si se usa jabón con niveles de viscosidad y de pH razonables y si se realiza una cantidad mínima de mantenimiento periódico en las válvulas.

El espesor del jabón se determina mediante una medición que se llama viscosidad. La viscosidad del jabón debe ser entre 100 cps (centerpoise) y 2500 cps para todos los dispensadores de jabón de Bradley. Los usuarios perciben los jabones menos espesos como “acuosos”, por lo tanto, tienden a tomar más de lo que necesitan, produciendo derroche. Los jabones espesos fluyen más lento e inhiben la acción de “chorreo” de las válvulas, haciendo que el jabón se espese en la válvula y cause obstrucciones.

El nivel de pH (acidez) del jabón debe estar en el rango de 6,5 a 8,5. Los jabones más ácidos (niveles de pH menores que 6,5) corroerán las piezas metálicas (incluso las de acero inoxidable) y degradarán los componentes de goma y de plástico. También causarán irritación en la piel. Los jabones más económicos (típicamente del tipo líquido rosado) están en esta categoría ácida y finalmente causarán falla en las válvulas y corrosión en los metales. Los jabones base (niveles de pH mayores que 8,5) causarán dilatación o degradación de las piezas de goma y de plástico e irritación en la piel.

En general, cualquier jabón de calidad que cumpla la viscosidad y las normas de pH anteriores funcionará bien con los dispensadores de jabón de Bradley. Los jabones PCMX o antibacterianos en base a isopropanol (dentro de los límites de viscosidad y pH) también funcionarán con los dispensadores de Bradley. Los jabones que cumplan con estas normas básicas proporcionarán flujo constante y reducirán las obstrucciones.

El jabón demasiado espeso o corrosivo, o la falta de mantenimiento, causará la mayoría de los problemas de los dispensadores de jabón. Muchos jabones vienen en forma concentrada, los cuales deben diluirse con agua. A menudo, el jabón se diluye en forma inapropiada o se usa directo de la botella, lo que causa obstrucciones y falla en las válvulas. Si se usa el jabón adecuado, las válvulas que nunca se han limpiado, en general, son la fuente de los problemas de los dispensadores. Bradley ha hecho un convenio con Champion Brand Products para prestar servicio al cliente adicional para los compradores de nuestros dispensadores respecto a los problemas con los jabones. Son muy serviciales y pueden llegar al fondo de prácticamente cualquier problema relacionado con los dispensadores de jabón. También venden un excelente jabón “aprobado por Bradley”. Consulte la Hoja 215-1286 de instrucciones sobre el jabón para ver detalles respecto a la limpieza de las válvulas de jabón o cómo comunicarse con Champion. Con el mantenimiento y el jabón adecuados, los dispensadores de Bradley proporcionarán funcionamiento a largo plazo sin problemas.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LOS DISPENSADORES DE JABÓN

Los dispensadores de jabón Bradley proporcionarán un funcionamiento confiable y constante a largo plazo si se usa jabón adecuado y si se realiza una cantidad mínima de mantenimiento periódico en las válvulas. Se debe mantener (limpiar) las válvulas para que funcionen en forma apropiada.

Para garantizar el funcionamiento apropiado del dispensador de jabón, siga estas instrucciones:

Una vez al mes, destornille la válvula del tanque y remójela durante 30 minutos en agua caliente.

Presione la válvula al menos 20 veces mientras está en remojo.

Lave el tanque de jabón con agua caliente mientras la válvula está en remojo.

En casos de obstrucción extrema, se debe desarmar la válvula y se deben remojar las piezas en agua caliente o en una solución de limpieza para recuperar el funcionamiento adecuado. Los dispensadores de jabón que no se van a usar durante períodos prolongados de tiempo (durante las vacaciones de verano de las escuelas, etc.) se deben vaciar, limpiar y dejar vacíos hasta que se vuelvan a poner en servicio. El jabón que queda en la parte exterior de los dispensadores puede causar decoloración y corrosión del tanque (incluso en unidades de acero inoxidable). Se deben limpiar y sacar las manchas de jabón fregando diariamente, luego se debe enjuagar con agua limpia y secar con un paño suave la parte exterior del dispensador.

80

6/4/2007

Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B

Image 80
Contents Installation Instalación Pre-Installation Information Supplies Required by InstallerTable of Contents Model TDB3108 54 Circular With optional accessories Model TDB3108 54 CircularCircular Washfountain Dimensions TAS intermediate Model TDB3108 Circular TAS HeightCircular Washfountain Dimensions juvenile height Model TDB3108 Circular Juvenile Height54Circular Washfountain Dimensions Model WF3208 54 Circular With optional accessoriesRough-In Specifications Rough-In Specifications Installing the drain Types B, HBowl/pedestal mounting and assembly Front ViewInstalling drain spud in bowl TIE Pipe Option Attach TIE Pipe Bracket to Drain SpudShown Installation Instructions Shown Support Tube Valve and tubing connections Valve and Tubing Connections Adaptive Infrared Option Electrical connections for Adaptive Infrared Vernatherm Ajustment Instructions Water in excess of 110F 43C may cause scaldingSpecial Situations for Material Cleaning/Maintenance Instructions for TerreonCleaning/Maintenance Instructions for Gel-coated Fiberglass Cleaning and Maintenance Instructions for Stainless Steel Soap Valve Liquid S09-007S Parts List Soap Valve Lotion S09-057S Parts ListParts List Soap Valve Powdered S09-010ASoap Maintenance Tips Sprayhead Service Suggestions Problem Water splashes over the rim of the bowlProblem Water flow diminishes from the sprayhead Sprayheads Standard w/Neoprene Spray Ring GrommetManual Mixing Valve Parts List Mixing Valve Manual S01-038Brass Chrome Repair KitDescription S02-045 S02-045A S45-198 Qty ValveProblem External leaks in the system Thermostatic Mixing Valve TroubleshootingProblem Limited water flow S65-259 Valve Repair Kit Qty Description Fournitures requises par l’installateur Informations sur la pré-installationSommaire Matériau TerreonModèle TDB3108 1372 mm Circulaire avec accessoires en option Modèle TDB3108 1372 mm 54 CirculaireDimensions du lavabo fontaine circulaire TAS intermédiaire TAS avec accessoires en optionModèle TDB3108 1372 mm 54 Circulaire Hauteur TASDimensions du lavabo fontaine circulaire hauteur enfant Modèle TDB3108 1372 mm 54 Circulaire Hauteur enfantDimensions du lavabo fontaine circulaire Modèle WF3208 1372 mm 54 CirculaireSpécifications de mise en place des tuyauteries Type aSpécifications de mise en place des tuyauteries suite Type HTypes B, H Installation du drainTypesypes A,A,OO Montage de l’ensemble cuvette et socle Vuetop VidewdessusInstallation de l’ergot de drain dans la cuvette DE LiaisonIllustrée a shown Instructions relatives à l’installation suite Remarque ! Passer à l’étape E pour les unités sans savonBBillustréeshown S05-054 TUBE-SUPPORT STD. S57-005 Enfant S57-006 Connexions de robinets et de tubulures Instructions relatives à l’installation suite Connexions électriques pour infrarouge Adaptive MODULEMODULEI.RInstructions de réglage Vernatherm Instructions de nettoyage/d’entretien pour Terreon Situations spéciales de matériauSituations spéciales de matériau Bouton-poussoir de savon liquide S09-007S Nomenclature Bouton-poussoir de lotion savonneuse S09-057S NomenclatureBouton-poussoir de savon en poudre S09-010A NomenclatureConseils d’entretien pour le savon Suggestions pour réparer le bec diffuseur Problème L’eau éclabousse tout autour du bord de la cuvetteRobinet mélangeur Manuel S01-038 Nomenclature du robinet mélangeur manuelPièces de réparation de soupape régulatrice de débit S02-045 Nomenclature de soupape régulatrice de débitProblème Fuites externes dans le système Dépannage du robinet mélangeur thermostatiqueProblème Débit d’eau limité Nomenclature S65-259 Kit de réparation de robinetSuministros requeridos por el instalador ÍndiceInformación previa a la instalación Material TerreonModelo TDB3108 Circular de 1372 mm Modelo TDB3108 Circular de 1372 mm Con accesorios opcionalesCircular de 1372 mm Altura según TASAccesorios opcionales Modelo TDB3108 Circular de 1372 mm Altura para niñosModelo TDB3108 Circular de 1372 mm Altura para niños con Modelo WF3208 Circular De 1372 mm 54 con Dimensiones de la fuente de lavado circularModelo WF3208 Circular de 1372 mm Tipo a Tipo H Instalación de desagüe Tipos B, HMontaje y ensamblaje de palangana/pedestal PrecauciónInstalación del embudo de desagüe en La palanganaFigura Instrucciones de instalación continuación ¡NOTA! Vaya hasta el paso E para las unidades sin jabónSeBmuestrashownB Barra DE Conexión Boquilla Rociadora Conexiones de válvulas y tuberías Figura 10aInstrucciones de instalación continuación Módulomoduleir Instrucciones de ajuste de Vernatherm Puede provocar escaldadoInstrucciones de limpieza/mantenimiento de Terreon Situaciones especiales del materialSituaciones especiales del material Válvula para jabón líquido S09-007S Lista de piezas Válvula para jabón líquido S09-057S Lista de piezasVálvula de jabón en polvo S09-010A Lista de piezasConsejos para el mantenimiento del jabón Problema El agua salpica sobre el borde de la palangana Sugerencias de reparaciones de la boquilla rociadoraVálvula mezcladora manual S01-038 Lista de piezas de la válvula mezcladora manualRepuestos de la válvula de control de volumen S02-045 Lista de piezas de la válvula de control de volumenProblema Flujo de agua limitado Problema Fugas externas en el sistemaLista de piezas S65-259