Bradley Smoker TDB3108 installation manual Situaciones especiales del material

Page 77

Instalación

TDB3108, WF3208 Terreon® circular de 1372 mm (54")

Instrucciones de limpieza y mantenimiento del acero inoxidable

Descripción del material: El acero inoxidable es extremadamente duradero y su mantenimiento es sencillo y económico. El cuidado adecuado es fundamental, en especial bajo condiciones corrosivas. Siempre comience con la solución más sencilla y trabaje hacia las más complicadas.

Limpieza de rutina: A diario o con la frecuencia que sea necesario, use una solución de agua tibia, jabón, detergente o amoníaco. Aplique la solución de limpieza según las instrucciones del fabricante y siempre use un paño suave o una esponja para evitar dañar el acabado.

Manchas rebeldes: Para eliminar las manchas rebeldes del acero inoxidable use un producto de limpieza y pulimento para acero inoxidable como Ball® o un abrasivo suave. Siga siempre las instrucciones del fabricante y aplique en la misma dirección que la de las líneas de pulido.

IMPORTANTE: NUNCA USE LANA DE ACERO COMÚN O CEPILLOS DE ACERO SOBRE ACERO INOXIDABLE. SIEMPRE USE LANA O CEPILLOS DE ACERO INOXIDABLE.

Situaciones especiales del material

Huellas digitales o manchas: Para eliminar las huellas digitales o manchas use un producto de limpieza y pulimento de acero inoxidable de alta calidad según las instrucciones del fabricante. Muchos de estos productos dejan un revestimiento de protección que ayuda a evitar manchas y huellas digitales futuras.

Grasa y aceite: Para eliminar la grasa y el aceite use un detergente comercial de calidad o un producto de limpieza cáustico. Aplique según las instrucciones de los fabricantes y en la dirección de las líneas de pulido.

Precauciones: Evite el contacto prolongado con cloruros (blanqueadores, sales), bromuros (agentes sanitizantes), tiocianatos (pesticidas, productos químicos de fotografías y algunos alimentos) y yoduros sobre el equipo de acero inoxidable, especialmente si existen condiciones ácidas.

IMPORTANTE: NO PERMITA QUE LAS SOLUCIONES SALADAS SE EVAPOREN Y SEQUEN EN EL ACERO INOXIDABLE.

La apariencia de rayas de óxido sobre el acero inoxidable lleva a pensar que el acero está oxidado. Busque la fuente real de óxido en algunas partículas de hierro o acero que pueden estar en contacto, pero que no son realmente parte de la estructura de acero inoxidable.

NOTA: Los productos de limpieza altamente ácidos o cáusticos pueden atacar el acero, creando una película rojiza. Se debe evitar el uso de estos productos de limpieza.

Nombres de marcas: El uso de los nombres de marca está previsto sólo para indicar un tipo de producto de limpieza. Ello no constituye una aprobación ni la omisión del nombre de marca del producto de limpieza significa que sea inadecuado. Muchos productos nombrados son de distribución regional y pueden encontrarse en supermercados, tiendas de departamentos y ferreterías locales, o en el servicio de limpieza. Se pone énfasis en que todos los productos deben usarse en estricta conformidad con las instrucciones del paquete.

Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B

6/4/2007

77

Image 77
Contents Installation Instalación Pre-Installation Information Supplies Required by InstallerTable of Contents Model TDB3108 54 Circular Model TDB3108 54 Circular With optional accessoriesModel TDB3108 Circular TAS Height Circular Washfountain Dimensions TAS intermediateModel TDB3108 Circular Juvenile Height54 Circular Washfountain Dimensions juvenile heightModel WF3208 54 Circular With optional accessories Circular Washfountain DimensionsRough-In Specifications Rough-In Specifications Types B, H Installing the drainFront View Bowl/pedestal mounting and assemblyTIE Pipe Option Attach TIE Pipe Bracket to Drain Spud Installing drain spud in bowlShown Installation Instructions Shown Support Tube Valve and tubing connections Valve and Tubing Connections Adaptive Infrared Option Electrical connections for Adaptive Infrared Water in excess of 110F 43C may cause scalding Vernatherm Ajustment InstructionsSpecial Situations for Material Cleaning/Maintenance Instructions for TerreonCleaning/Maintenance Instructions for Gel-coated Fiberglass Cleaning and Maintenance Instructions for Stainless Steel Soap Valve Lotion S09-057S Parts List Soap Valve Liquid S09-007S Parts ListSoap Valve Powdered S09-010A Parts ListSoap Maintenance Tips Problem Water splashes over the rim of the bowl Sprayhead Service SuggestionsProblem Water flow diminishes from the sprayhead Sprayheads Standard w/Neoprene Spray Ring GrommetMixing Valve Manual S01-038 Manual Mixing Valve Parts ListRepair Kit Brass ChromeDescription S02-045 S02-045A S45-198 Qty ValveProblem External leaks in the system Thermostatic Mixing Valve TroubleshootingProblem Limited water flow S65-259 Valve Repair Kit Qty Description Informations sur la pré-installation Fournitures requises par l’installateurSommaire Matériau TerreonModèle TDB3108 1372 mm 54 Circulaire Modèle TDB3108 1372 mm Circulaire avec accessoires en optionTAS avec accessoires en option Dimensions du lavabo fontaine circulaire TAS intermédiaireModèle TDB3108 1372 mm 54 Circulaire Hauteur TASModèle TDB3108 1372 mm 54 Circulaire Hauteur enfant Dimensions du lavabo fontaine circulaire hauteur enfantModèle WF3208 1372 mm 54 Circulaire Dimensions du lavabo fontaine circulaireType a Spécifications de mise en place des tuyauteriesType H Spécifications de mise en place des tuyauteries suiteTypes B, H Installation du drainTypesypes A,A,OO Vuetop Videwdessus Montage de l’ensemble cuvette et socleDE Liaison Installation de l’ergot de drain dans la cuvetteIllustrée a shown Remarque ! Passer à l’étape E pour les unités sans savon Instructions relatives à l’installation suiteBBillustréeshown S05-054 TUBE-SUPPORT STD. S57-005 Enfant S57-006 Connexions de robinets et de tubulures Instructions relatives à l’installation suite MODULEMODULEI.R Connexions électriques pour infrarouge AdaptiveInstructions de réglage Vernatherm Situations spéciales de matériau Instructions de nettoyage/d’entretien pour TerreonSituations spéciales de matériau Bouton-poussoir de lotion savonneuse S09-057S Nomenclature Bouton-poussoir de savon liquide S09-007S NomenclatureNomenclature Bouton-poussoir de savon en poudre S09-010AConseils d’entretien pour le savon Problème L’eau éclabousse tout autour du bord de la cuvette Suggestions pour réparer le bec diffuseurNomenclature du robinet mélangeur manuel Robinet mélangeur Manuel S01-038Nomenclature de soupape régulatrice de débit Pièces de réparation de soupape régulatrice de débit S02-045Problème Fuites externes dans le système Dépannage du robinet mélangeur thermostatiqueProblème Débit d’eau limité Kit de réparation de robinet Nomenclature S65-259Índice Suministros requeridos por el instaladorInformación previa a la instalación Material TerreonModelo TDB3108 Circular de 1372 mm Con accesorios opcionales Modelo TDB3108 Circular de 1372 mmAltura según TAS Circular de 1372 mmAccesorios opcionales Modelo TDB3108 Circular de 1372 mm Altura para niñosModelo TDB3108 Circular de 1372 mm Altura para niños con Modelo WF3208 Circular De 1372 mm 54 con Dimensiones de la fuente de lavado circularModelo WF3208 Circular de 1372 mm Tipo a Tipo H Tipos B, H Instalación de desagüePrecaución Montaje y ensamblaje de palangana/pedestalLa palangana Instalación del embudo de desagüe enFigura ¡NOTA! Vaya hasta el paso E para las unidades sin jabón Instrucciones de instalación continuaciónSeBmuestrashownB Barra DE Conexión Boquilla Rociadora Figura 10a Conexiones de válvulas y tuberíasInstrucciones de instalación continuación Módulomoduleir Puede provocar escaldado Instrucciones de ajuste de VernathermSituaciones especiales del material Instrucciones de limpieza/mantenimiento de TerreonSituaciones especiales del material Válvula para jabón líquido S09-057S Lista de piezas Válvula para jabón líquido S09-007S Lista de piezasLista de piezas Válvula de jabón en polvo S09-010AConsejos para el mantenimiento del jabón Sugerencias de reparaciones de la boquilla rociadora Problema El agua salpica sobre el borde de la palanganaLista de piezas de la válvula mezcladora manual Válvula mezcladora manual S01-038Lista de piezas de la válvula de control de volumen Repuestos de la válvula de control de volumen S02-045Problema Fugas externas en el sistema Problema Flujo de agua limitadoLista de piezas S65-259