Black & Decker LGC120B Seguridad general para todas las Herramienta, LEA Todas LAS Instrucciones

Page 27

Seguridad general para todas las

herramienta

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones:

Antes de utilizar, asegúrese de que todas las personas que usen esta herramienta hayan leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad y cualquier otra información incluida en este manual.

Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar la herramienta y al enseñarles a los demás.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para el jardín, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, entre ellas:

SIEMPRE UTILICE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS: utilice gafas o anteojos de seguridad siempre que la unidad esté en uso. Los anteojos de seguridad están disponibles a un costo adicional en su centro local de mantenimiento de Black & Decker o en una instalación de mantenimiento autorizado. Utilice siempre máscaras faciales o para polvo si la operación produce polvillo.

UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA: no utilice ropa holgada ni joyas. Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado con una suela de goma considerable al trabajar al aire libre. No opere la unidad descalzo o con sandalias abiertas. Utilice pantalones largos para protegerse las piernas. Recójase y cubra el cabello largo.

NO permita que los niños utilicen esta unidad.

Asegúrese de que las demás personas y mascotas estén a no menos de 6,1 m (20 pies) de distancia.

EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL: nunca transporte la unidad con el dedo en el disparador.

NO SE ESTIRE: conserve el equilibrio adecuado y manténgase

parado correctamente en todo momento.

EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS: no utilice unidades eléctricas en lugares húmedos o mojados. No utilice la unidad bajo la lluvia.

NO OPERE la unidad en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas unidades normalmente generan chispas y éstas últimas pueden encender los vapores.

GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTILICEN EN EL INTERIOR: cuando no las utilice, las unidades deben guardarse en un lugar seco y bajo llave, fuera del alcance de los niños.

ESTÉ ALERTA: fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la unidad si está cansado o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos.

MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DEL ÁREA DE

TRABAJO.

NO CARGUE LA HERRAMIENTA BAJO LA LLUVIA O EN

LUGARES HÚMEDOS.

Esta unidad de potencia esta diseñada para ser correctamente orientada en una posición vertical o de montaje en el piso.

ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA CULTIVADORES

No utilice la unidad si no se puede encender o apagar con el interruptor. Toda unidad que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar la unidad, desconecte el paquete de baterías. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la unidad en forma accidental.

NO FUERCE LA HERRAMIENTA: trabajará mejor y con menos probabilidad de lesiones personales si se opera a la velocidad para la que fue diseñada. El embrague se activará si se sobrecarga.

UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA: no utilice esta unidad para un trabajo diferente a aquéllos para los que fue diseñada.

27

Image 27
Contents Save this manual for future reference VEA EL ESPA-OL EN LA ContraportadaPour LE FRANÇAIS, Voir LA Couverture ARRIÈre General Safety for all tools Table of ContentsBattery Related Warnings Additional Warnings for CultivatorsKeep Shroud in Place and in Working Order Components Important safety instructions For battery chargersAmpere Rating Charging Procedure Important safety instructions For battery PacksImportant Charging Notes Leaving the battery in the chargerPole Extension Fig. D Installing / Removing Battery PackAssembly Auxiliary Handle Assembly Fig. CFirmly in Place Shroud Assembly Fig. ETine Assembly Fig. F Complete stop, and remove battery Operation Fig. G, HPreventing Corrosion AccessoriesMaintenance StorageTroubleshooting Service InformationFull Two-Year Home Use Warranty Mode d’emploi Table DES Matières Lignes directrices en matière de Sécurité définitionsÉviter LES Conditions Environnementales Sécurité Générale Pour Tous LES OutilsLire Toutes CES Directives Avertissements Supplémentaires Pour LES CultivateursUtiliser seulement le chargeur fourni Avertissements Relatifs AUX Piles ET BLOCS-PILESComposantes Intensité a Directives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles Conserver CES DirectivesRemarques importantes pour le chargement Procédure de chargeFigure B Insertion et retrait du bloc-piles de ’outilRallonge fig. D Installation du flasque fig. EAssemblage Assemblage de la poignée auxiliaire fig. CMise EN Garde NE PAS Suspendre L’APPAREIL PAR LA Détente Fonctionnement fig. G,HAccessoires EntretienSection de dépannage Information sur les réparations Manual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES ÍndiceSeguridad general para todas las Herramienta LEA Todas LAS InstruccionesAdvertencias Adicionales Para Cultivadores Advertencias Sobre LA Batería Componentes Para Cargadores DE BateríasVolts Lea todas las instrucciones Notas importantes sobre la carga Procedimiento de cargaPara extraer el paquete Para instalar el paqueteMontaje de la cubierta Fig. E EnsamblajeMontaje del mango auxiliar Figura C Extensión de los postes Fig. DAlmacenamiento Operación Fig. G,HAdvertencia Asegúrese de que las demás personas y Mascotas estén a no menos de M 20 pies de distanciaAccesorios MantenimientoEl sello Rbrc Garantía completa de dos años para uso En el hogar SecciÓn de detecciÓn de problemasProblema Causa posible Solución posible Información de mantenimientoPage Page Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 40 pages 22.94 Kb