Black & Decker LGC120B instruction manual Accesorios, Mantenimiento, El sello Rbrc

Page 36

Accesorios

Dientes del reemplazo (RT400) que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: 1-800-544-6986.

ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.

El sello RBRC™

El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra en la batería de iones de litio (o paquete de baterías) indica que los costos de reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su

vida útil ya fueron pagados por Black & Decker.

RBRC™ en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, ha establecido programas en los Estados Unidos para facilitar la recolección de baterías de iones de litio agotadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales: devuelva las baterías de iones de litio agotadas a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker o

a un comerciante minorista local para que se reciclen. También puede comunicarse con el centro local de reciclado para obtener información sobre dónde dejar las baterías agotadas. RBRC™ es una marca comercial registrada de la Corporación de reciclado de baterías recargables.

mantenimiento

Las cuchillas de corte están hechas de acero endurecido de gran calidad y, con el uso normal, no será necesario volver a afilarlas. Sin embargo, si usted accidentalmente golpea un cerco de alambre, piedras, vidrio u otros objetos duros, puede producir una muesca en la cuchilla. No hay necesidad de eliminar esta muesca mientras no interfiera con el movimiento de la cuchilla. En caso que interfiera, retire la batería de la unidad y utilice una lima de dientes finos o una piedra de afilar para eliminar la muesca.

Si deja caer la podadora, inspecciónela cuidadosamente para ver si sufrió daños. Si la cuchilla está torcida, la cubierta rajada o si nota cualquier condición que pueda afectar el funcionamiento de la podadora, comuníquese con el Centro de Mantenimiento de Black & Decker local para realizar las reparaciones correspondientes antes de volver a usarla.

Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen agentes que aceleran considerablemente la corrosión de los metales. No guarde la herramienta sobre fertilizantes o productos químicos ni junto a estos.

Una vez extraída la batería, limpie la herramienta utilizando únicamente jabón neutro y un paño húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta; nunca sumerja ninguna de las piezas de la herramienta en un medio líquido.

36

Image 36
Contents Save this manual for future reference VEA EL ESPA-OL EN LA ContraportadaPour LE FRANÇAIS, Voir LA Couverture ARRIÈre Table of Contents General Safety for all toolsBattery Related Warnings Additional Warnings for CultivatorsKeep Shroud in Place and in Working Order Important safety instructions For battery chargers ComponentsAmpere Rating Important safety instructions For battery Packs Charging ProcedureLeaving the battery in the charger Important Charging NotesInstalling / Removing Battery Pack AssemblyAuxiliary Handle Assembly Fig. C Pole Extension Fig. DShroud Assembly Fig. E Tine Assembly Fig. F Complete stop, and remove batteryOperation Fig. G, H Firmly in PlaceAccessories MaintenanceStorage Preventing CorrosionTroubleshooting Service InformationFull Two-Year Home Use Warranty Mode d’emploi Lignes directrices en matière de Sécurité définitions Table DES MatièresSécurité Générale Pour Tous LES Outils Lire Toutes CES DirectivesAvertissements Supplémentaires Pour LES Cultivateurs Éviter LES Conditions EnvironnementalesAvertissements Relatifs AUX Piles ET BLOCS-PILES Utiliser seulement le chargeur fourniComposantes Intensité a Conserver CES Directives Directives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-pilesProcédure de charge Remarques importantes pour le chargementInsertion et retrait du bloc-piles de ’outil Figure BInstallation du flasque fig. E AssemblageAssemblage de la poignée auxiliaire fig. C Rallonge fig. DFonctionnement fig. G,H Mise EN Garde NE PAS Suspendre L’APPAREIL PAR LA DétenteAccessoires EntretienSection de dépannage Information sur les réparations Manual DE Instrucciones Índice Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESSeguridad general para todas las Herramienta LEA Todas LAS InstruccionesAdvertencias Adicionales Para Cultivadores Advertencias Sobre LA Batería Para Cargadores DE Baterías ComponentesVolts Lea todas las instrucciones Procedimiento de carga Notas importantes sobre la carga Para instalar el paquete Para extraer el paqueteEnsamblaje Montaje del mango auxiliar Figura CExtensión de los postes Fig. D Montaje de la cubierta Fig. EOperación Fig. G,H Advertencia Asegúrese de que las demás personas yMascotas estén a no menos de M 20 pies de distancia AlmacenamientoAccesorios MantenimientoEl sello Rbrc SecciÓn de detecciÓn de problemas Problema Causa posible Solución posibleInformación de mantenimiento Garantía completa de dos años para uso En el hogarPage Page Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 40 pages 22.94 Kb