Black & Decker LGC120B Procédure de charge, Remarques importantes pour le chargement

Page 19

AVERTISSEMENT : risque d’incendie. Ne pas ranger ou transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une poche, une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit ou un tiroir contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout contact accidentel entre les bornes à découvert et un objet métallique conducteur comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main, etc. risque de provoquer un incendie. La Hazardous Material Regulations (réglementation sur les produits dangereux) du département américain des transports interdit en fait le transport des blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-à-d. dans des valises et les bagages à main) À MOINS qu’ils ne soient bien protégés contre les courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc s’assurer que les bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit.REMARQUE : il ne faut pas laisser de piles au LI-ION dans les bagages enregistrés. Recommandations en matière de rangement

1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumière directe du soleil et protégé d’une température extrême (chaleur ou froid).

2. Un entreposage prolongé ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur.

Procédure de charge

Le chargeur standard fourni

A

chargera une pile entièrement

épuisée en 8 heures environ.

 

1. Brancher le chargeur dans une

 

prise appropriée avant d’insérer le

 

bloc-piles.

 

2. Insérer le bloc-piles dans le

 

chargeur (Fig. A)

 

3. Le voyant DEL vert clignotera

 

indiquant ainsi que le bloc-piles

 

est en cours de charge.

 

4. La fin de la charge est indiquée

 

par le voyant DEL vert qui demeure

 

allumé. Le bloc-piles est chargé à plein et peut être utilisé à ce

moment-ci ou laissé sur le chargeur.

 

Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur utilisation pour prolonger leur durée de vie. Pour préserver le plus possible la durée de vie du bloc-piles, ne pas le décharger tout à fait. Il est recommandé de recharger le bloc-piles après chaque utilisation.

Pile laissée dans le chargeur

Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant DEL vert demeurant allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles en bon état et complètement chargé.

Remarques importantes pour le chargement

1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une température entre 16 et 27 °C

(60 et 80 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes sont importantes et permettent d’éviter d’endommager gravement le bloc-piles.

19

Image 19
Contents VEA EL ESPA-OL EN LA Contraportada Save this manual for future referencePour LE FRANÇAIS, Voir LA Couverture ARRIÈre General Safety for all tools Table of ContentsAdditional Warnings for Cultivators Battery Related WarningsKeep Shroud in Place and in Working Order Components Important safety instructions For battery chargersAmpere Rating Charging Procedure Important safety instructions For battery PacksImportant Charging Notes Leaving the battery in the chargerPole Extension Fig. D Installing / Removing Battery PackAssembly Auxiliary Handle Assembly Fig. CFirmly in Place Shroud Assembly Fig. ETine Assembly Fig. F Complete stop, and remove battery Operation Fig. G, HPreventing Corrosion AccessoriesMaintenance StorageService Information TroubleshootingFull Two-Year Home Use Warranty Mode d’emploi Table DES Matières Lignes directrices en matière de Sécurité définitionsÉviter LES Conditions Environnementales Sécurité Générale Pour Tous LES OutilsLire Toutes CES Directives Avertissements Supplémentaires Pour LES CultivateursUtiliser seulement le chargeur fourni Avertissements Relatifs AUX Piles ET BLOCS-PILESComposantes Intensité a Directives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles Conserver CES DirectivesRemarques importantes pour le chargement Procédure de chargeFigure B Insertion et retrait du bloc-piles de ’outilRallonge fig. D Installation du flasque fig. EAssemblage Assemblage de la poignée auxiliaire fig. CMise EN Garde NE PAS Suspendre L’APPAREIL PAR LA Détente Fonctionnement fig. G,HEntretien AccessoiresSection de dépannage Information sur les réparations Manual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES ÍndiceLEA Todas LAS Instrucciones Seguridad general para todas las HerramientaAdvertencias Adicionales Para Cultivadores Advertencias Sobre LA Batería Componentes Para Cargadores DE BateríasVolts Lea todas las instrucciones Notas importantes sobre la carga Procedimiento de cargaPara extraer el paquete Para instalar el paqueteMontaje de la cubierta Fig. E EnsamblajeMontaje del mango auxiliar Figura C Extensión de los postes Fig. DAlmacenamiento Operación Fig. G,HAdvertencia Asegúrese de que las demás personas y Mascotas estén a no menos de M 20 pies de distanciaMantenimiento AccesoriosEl sello Rbrc Garantía completa de dos años para uso En el hogar SecciÓn de detecciÓn de problemasProblema Causa posible Solución posible Información de mantenimientoPage Page Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 40 pages 22.94 Kb

LGC120B, LGC120 specifications

The Black & Decker LGC120 and LGC120B are renowned tools designed to simplify lawn care and deliver efficient performance for homeowners and garden enthusiasts. These cordless lithium-ion powered string trimmers combine power, portability, and user-friendly features, making them an excellent choice for tackling various landscaping tasks.

One of the standout features of both models is their 20V lithium-ion battery system. This technology provides ample power, allowing for longer run times compared to traditional battery systems. The LGC120 and LGC120B offer the convenience of cordless operation, eliminating the hassle of tangled cords and the need for access to power outlets, enabling users to freely navigate their yards.

The trim and edger function is another significant advantage. With a simple turn of the shaft, users can switch from trimming to edging, optimizing their gardening tasks. This feature is incredibly helpful for maintaining tidy borders along garden beds, driveways, and sidewalks, making the transition seamless and quick.

Weight is crucial when selecting a tool for garden maintenance, and the LGC120 and LGC120B are designed with lightweight materials, ensuring easy maneuverability and reduced fatigue during prolonged use. The adjustable height and pivoting head further enhance user comfort, accommodating various user heights and enabling precise trimming along uneven surfaces.

Moreover, both models incorporate automatic feed spool technology, allowing for hassle-free line advancement. This means users do not have to stop or manually feed the line, resulting in an uninterrupted working experience. The dual-line system provides a more efficient cutting capability, ensuring a cleaner finish and allowing for faster completion of lawn tasks.

Safety features are also incorporated into the design. The safety guard protects users from debris and ensures a safer operation, providing peace of mind while working.

In summary, the Black & Decker LGC120 and LGC120B are efficient, powerful, and user-friendly tools ideal for homeowners looking to maintain their lawns effectively. The combination of cordless convenience, powerful lithium-ion battery technology, and innovative features makes these models stand out in the lawn care equipment market, enhancing the overall gardening experience.