Black & Decker LGC120B instruction manual Lea todas las instrucciones

Page 31

No opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se ha caído, o se ha dañado de cualquier otra manera. Llévelo a un centro de mantenimiento autorizado.

No desarme el cargador; llévelo a un centro de mantenimiento autorizado cuando se requiera mantenimiento o una reparación. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.

Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el paquete de baterías no reducirá este riesgo.

NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.

El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar (120 voltios). No intente utilizarlo con otro voltaje. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

para los paquetes de baterías

ADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador.

El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente cargado. Antes de utilizar el paquete de baterías y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuación. Luego siga los procedimientos de carga descritos.

Lea todas las instrucciones

No incinere el paquete de baterías, aun si tiene daños importantes o está completamente desgastado. El paquete de baterías puede explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes de baterías, se generan vapores y materiales tóxicos.

No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como ambientes en los que hay líquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la batería del cargador puede encender el polvo o los vapores.

Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con agua y jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la irritación cese. Si se necesita atención médica, el electrolito de las baterías de LI-ION contiene una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.

El contenido de las células de la batería abierta puede generar irritación respiratoria. Respire aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas.

Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores de Black &

Decker.

NO salpique o sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar una falla prematura de las células.

No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre o construcciones de metal en verano).

ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agotado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de

31

Image 31
Contents VEA EL ESPA-OL EN LA Contraportada Save this manual for future referencePour LE FRANÇAIS, Voir LA Couverture ARRIÈre General Safety for all tools Table of ContentsAdditional Warnings for Cultivators Battery Related WarningsKeep Shroud in Place and in Working Order Components Important safety instructions For battery chargersAmpere Rating Charging Procedure Important safety instructions For battery PacksImportant Charging Notes Leaving the battery in the chargerPole Extension Fig. D Installing / Removing Battery PackAssembly Auxiliary Handle Assembly Fig. CFirmly in Place Shroud Assembly Fig. ETine Assembly Fig. F Complete stop, and remove battery Operation Fig. G, HPreventing Corrosion AccessoriesMaintenance StorageService Information TroubleshootingFull Two-Year Home Use Warranty Mode d’emploi Table DES Matières Lignes directrices en matière de Sécurité définitionsÉviter LES Conditions Environnementales Sécurité Générale Pour Tous LES OutilsLire Toutes CES Directives Avertissements Supplémentaires Pour LES CultivateursUtiliser seulement le chargeur fourni Avertissements Relatifs AUX Piles ET BLOCS-PILESComposantes Intensité a Directives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles Conserver CES DirectivesRemarques importantes pour le chargement Procédure de chargeFigure B Insertion et retrait du bloc-piles de ’outilRallonge fig. D Installation du flasque fig. EAssemblage Assemblage de la poignée auxiliaire fig. CMise EN Garde NE PAS Suspendre L’APPAREIL PAR LA Détente Fonctionnement fig. G,HEntretien AccessoiresSection de dépannage Information sur les réparations Manual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES ÍndiceLEA Todas LAS Instrucciones Seguridad general para todas las HerramientaAdvertencias Adicionales Para Cultivadores Advertencias Sobre LA Batería Componentes Para Cargadores DE BateríasVolts Lea todas las instrucciones Notas importantes sobre la carga Procedimiento de cargaPara extraer el paquete Para instalar el paqueteMontaje de la cubierta Fig. E EnsamblajeMontaje del mango auxiliar Figura C Extensión de los postes Fig. DAlmacenamiento Operación Fig. G,HAdvertencia Asegúrese de que las demás personas y Mascotas estén a no menos de M 20 pies de distanciaMantenimiento AccesoriosEl sello Rbrc Garantía completa de dos años para uso En el hogar SecciÓn de detecciÓn de problemasProblema Causa posible Solución posible Información de mantenimientoPage Page Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 40 pages 22.94 Kb