Black & Decker CTL36 instruction manual Problème Recommandation

Page 26

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

RECOMMANDATION

1. Le rotoculteur ne fonctionne pas au moment dʼactiver lʼanse.

A. Vérifier que la clé de sûreté est correctement

 

insérée et enfoncée complètement et que le

 

bouton sur le logement de lʼinterrupteur est bien

 

enfoncé.

 

B. Le rotoculteur est protégé contre la surchauffe

 

par un disjoncteur à réenclenchement manuel. Il

 

peut falloir réenclencher le disjoncteur en cas de

 

surcharge. Retirer la clé de sûreté. Enfoncer le

 

bouton du disjoncteur situé sur le côté gauche

 

arrière du boîtier du moteur. Insérer de nouveau

 

la clé de sûreté, puis redémarrer le rotoculteur.

 

C. Relâcher lʼanse pour éteindre le rotoculteur.

 

Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles, retourner

 

le rotoculteur et vérifier que les dents tournent

 

librement.

 

D. Vérifier que le logement du bloc-piles est

 

exempt de débris et quʼil est connecté

 

correctement.

 

E. Est-ce que le bloc-piles est pleinement chargé?

 

Brancher le chargeur et attendre que la DEL

2. Le moteur sʼarrête en cours de labourage.

verte sʼallume.

A. Le rotoculteur est protégé contre la surchauffe

 

par un disjoncteur à réenclenchement manuel. Il

 

peut falloir réenclencher le disjoncteur en cas de

 

surcharge. Retirer la clé de sûreté. Enfoncer le

 

bouton du disjoncteur situé sur le côté gauche

 

arrière du boîtier du moteur. Insérer de nouveau

 

la clé de sûreté, puis redémarrer le rotoculteur.

 

B. Relâcher lʼanse pour éteindre le rotoculteur.

 

Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles, retourner

 

le rotoculteur et vérifier que les dents tournent

 

librement.

 

C. Vérifier que le logement du bloc-piles est

 

exempt de débris et quʼil est connecté

 

correctement.

 

D. Est-ce que le bloc-piles est pleinement chargé?

 

Brancher le chargeur et attendre que la DEL

 

verte sʼallume.

 

E. Si le rotoculteur continue de cesser son

 

fonctionnement et que son disjoncteur se

 

déclenche, ralentir le rythme et labourer moins

3. La DEL du chargeur de bloc-piles nʼest pas allumée.

en profondeur.

A. Vérifier la connexion de la fiche. Débrancher le

 

chargeur et attendre quelques secondes. Re-

 

brancher le chargeur pour voir si la DEL du

 

chargeur de bloc-piles sʼallume.

 

B. Il y a deux ports de charge sur le rotoculteur : à

 

lʼextrémité de la poignée supérieure et sur le

 

bloc-piles. Le port de charge du bloc-piles est

 

uniquement accessible lorsquʼil est retiré du

 

rotoculteur. Essayer les deux ports de charge

 

pour voir si la DEL du chargeur sʼallume.

4. La DEL du chargeur de bloc-piles ne passe pas du rouge au

C. Remplacer le chargeur.

A. Débrancher le chargeur et attendre quelques

vert.

secondes. Le rebrancher et le laisser en phase

 

de charge pendant au moins 12 à 20 heures.

B. Si le voyant DEL du chargeur nʼest pas vert, il se peut que le bloc-piles doive être diagnostiqué. Le faire vérifier dans un centre de réparations

26 autorisé.

Image 26
Contents CTL36 VEA EL Español EN LA ContraportadaRemoving Battery Operation Safety Guidelines DefinitionsTraining Mended to till at a maximum depth of half the tine diameterMaintenance and Storage Wire Size AWGFunctional Description Tools required for assembly Assembly InstructionsAssembly Completing Garden Tiller Assembly MID Handle Assembly Figure CDrag BAR ASSEMBLY- Figure G Wheel Assembly Figure ETinewassemblyrning Figure F Removing Battery from Tiller Figure H Local Service Center orBattery LIFE. Refer to OFF-SEASON Storage Section Charger Safety RulesWith the battery removed, insert Charging PROCEDURE- Figures I, J, KCharging with Battery Removed from Tiller Remove safety key I-1.charger plug J-1Future reference This Switch Adjusting the Drag BAR Figure NOperating Instructions Charger receptacleCircuit Breaker Figure P Adjusting the Wheel Height Position Figure OUsing the Tiller Unjamming the Tines Figure QProblem Recommendation Maintena CEAccessories Battery Service and InstallationRbrc Seal Battery Recycling Service InformationMode D’EMPLOI Débloquage des dents Table DES MatièresFormation Lignes Directrices EN Matièrede Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes FonctionnementConserver CES Consignes Calibre minimal recommandé pour les rallongesEntretien ET Entreposage Longueur totale de la rallongePage Description Fonctionnelle Montage DE LA Poignée Centrale Figure C Désemballage Figure BMontage Montage DE LA Poignée Supérieure Figure DMontage DE Dents Figure F Montage DES Roues Figure EEnfiler une rondelle E-1à chaque extrémité de lʼessieu Avertissement les dents dʼun rotoculteur sont tranchantesNETTOYAGE.22 Dépose DU BLOC-PILES DU Rotoculteur Figure HRègles DE Sécurité Pour LE Chargeur Rotoculteur Procédure DE Charge Figures I, J, KCharger LE BLOC-PILES Laissé Dans LE Charger LE BLOC-PILES Déposé DUEntreposé Mode dʼemploi pour un usage ultérieurDʼaccéder à la prise du chargeur Fonctionnement DE CET InterrupteurDisjoncteur Figure P Réglage DE LA Hauteur DES Roues Figure OUtilisation DU Rotoculteur Débloquage DES Dents Figure QProblème Recommandation Transport ET Entreposage Entretien ET Installationdu BLOC-PILESRenseignement concernant les accessoires, composer le Entreposage Hors SaisonCommercial.si les étiquettes dʼavertissement deviennent 800Manual DE Instrucciones Ensamblaje de la barra de arrastre ÍndicePuedeAVISOprovocar daños en la propiedad Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESInstrucciones DE Seguridad Importantes CapacitaciónLongitud total del cable Mantenimiento Y AlmacenamientoConserve Estas Instrucciones Calibre AWG del tamaño del conductorPage Descripción DE LAS Funciones Ensamblaje DEL Mango Intermedio Figura C Desembalaje Figura BHerramientas que se necesitan para el ensamblaje Ensamblaje DEL Mango Superior Figura DEnsamblaje DE LOS Dientes Figura F Ensamblaje DE LAS Ruedas Figura EColoque una arandela E-1en cada extremo del eje Ensamblaje DE LA Barra DE Arrastre Figura GExtracción DE LA Batería DE LA Motoazada Figura H Instrucciones DE CargaUtilice Únicamente Baterías DE Repuesto Aprobadas POR Normas DE Seguridad Para EL CargadorCarga CON LA Bateríainstalada EN LA Motoazada seguridadReceptáculo del cargador Conozca LA Motoazadainstrucciones DE OperaciónAjustes. Conserve este manual para futuras consultas Ajustepeligrode LA Barra DE Arrastre Figura NDisyuntor Figura P Ajuste DE LA Posición DE Altura DE LAS Ruedas Figura OUSO DE LA Motoazada Desatascamiento DE LOS Dientes Figura QProblema Recomendación Mantenimiento E Instalación DE LA Batería Transporte Y AlmacenamientoAlmacenamiento DE LA Unidad Fuera DE Temporada Solamente Para Propositos DE Mexico Esta Garantia no Aplica Cuando Telephone · No. TeléfonoAños DE Garantia

CTL36 specifications

The Black & Decker CTL36 is a versatile and powerful cordless tool designed to enhance efficiency and ease of use for both professional tradespeople and DIY enthusiasts. This tool epitomizes reliability and innovation, catering to a variety of applications from heavy-duty tasks to delicate work.

One of the standout features of the CTL36 is its robust 36V Lithium-Ion battery. This battery technology not only ensures longer run times but also provides fade-free power throughout its use. Unlike traditional battery systems that may lose strength as they drain, the Lithium-Ion technology of the CTL36 maintains consistent performance, allowing users to complete their tasks without interruptions.

The CTL36 is equipped with an efficient brushless motor. Brushless motors are known for their durability and efficiency, offering greater torque and longer motor life compared to brushed counterparts. This means that users can expect higher performance levels and less maintenance over time, increasing productivity on job sites.

Another notable characteristic of the CTL36 is its ergonomic design. It features a lightweight and compact structure that allows for easy handling and maneuverability. The rubber grip on the handle further enhances comfort, reducing fatigue during prolonged use. This is particularly important for professionals who rely on their tools day in and day out.

The tool is also designed with a range of features that enhance its versatility. It includes adjustable speed settings, allowing users to switch between high speed for fast cutting and low speed for more control in intricate tasks. Additionally, the CTL36 comes with an LED work light, providing illumination in darker spaces, thereby ensuring safety and accuracy.

Safety features are also integrated into the design, with an electric brake that halts the tool's operation instantly when the trigger is released, minimizing the risk of accidents. This is a critical feature in busy work environments where safety is paramount.

In conclusion, the Black & Decker CTL36 is a well-rounded cordless tool that combines advanced technologies such as Lithium-Ion battery and brushless motor with user-friendly features like adjustable speed and ergonomic design. Perfect for a wide range of applications, it signifies Black & Decker's commitment to delivering high-quality, reliable products that meet the demands of modern users. Whether you are a seasoned professional or an enthusiastic DIYer, the CTL36 offers the performance and versatility needed to tackle any project with confidence.