• Arranque el motor de acuerdo con las instrucciones que se encuentran en este manual y mantenga los pies bien alejados de los dientes en todo momento.
• Después de golpear un objeto extraño, suelte el mango de suspensión para apagar la motoazada, espere hasta que los dientes se detengan y quite la llave de seguridad. Inspeccione minuciosamente la máquina en busca de daños. Repare los daños antes de arrancar y operar la unidad.
• Suelte el mango de suspensión para apagar la motoazada, espere hasta que los dientes se detengan y quite la llave de seguridad antes de desatascar los dientes y al efectuar cualquier ajuste, reparación o inspección.
• Sea cuidadoso al cultivar en la proximidad de cercos, edificios y servicios públicos subterráneos. Los dientes giratorios pueden provocar daños a la propiedad o lesiones personales.
• No sobrecargue la capacidad de la máquinaal intentarcultivar el suelo a demasiadaprofundidado a una velocidad demasiado alta. Se recomiendalabrara unaprofundidadmáxima equivalente a la mitad del diámetro de los dientes.
• Si la máquina comenzara a producir un ruido o vibración anormal, suelte el mango de suspensión para apagar la motoazada, espere hasta que los dientes se detengan y quite la llave de seguridad para evitar un arranque accidental. Inspeccione minuciosamente la máquina en busca de daños. Repare todo daño antes de arrancar el motor y operar la unidad.
• Mantenga todas las defensas, protectores y dispositivos de seguridad en su lugar y funcionando debidamente.
• Al levantar la motoazada para jardinería, utilice el mango provisto. No levante la motoazada utilizando las asas o el seguro de la batería. No sujete los dientes cuando levante o sostenga la motoazada para jardinería. Nunca levante ni traslade la máquina mientras el motor esté funcionando.
• Utilice únicamente los aditamentos y accesorios aprobados por el fabricante de la motoazada para jardinería. No respetar esta instrucción podría resultar en lesiones personales y/o daños a la motoazada para jardinería.
• Sea extremadamente cuidadoso al operar y cruzar sobre calzadas, senderos o caminos de grava. Manténgase atento a peligros ocultos o al tráfico. No transporte pasajeros. Se recomienda labrar a una profundidad máxima equivalente a la mitad del diámetro de los dientes
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
• Nunca manipule indebidamente los dispositivos de seguridad. Compruebe periódicamente que estos funcionen correctamente.
• Compruebe a intervalos frecuentes que los pernos y los tornillos estén bien ajustados para mantener la máquina en buenas condiciones de funcionamiento. Además, inspeccione visualmente la máquina en busca de daños. Además, inspeccione visualmente la máquina en busca de daños.
• Antes de alejarse del equipo, cambiar el ancho de los dientes, limpiarlo, repararlo, efectuar ajustes y tareas similares, detenga el motor, suelte el mango de suspensión para apagar la motoazada, espere hasta que los dientes se detengan y quite la llave de seguridad.
• No lave la motoazada para jardinería con una manguera. Evite la entrada de agua en el motor y en las conexiones eléctricas.
• Cuide o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones, según sea necesario.
• Siga las instrucciones de este manual para una carga, descarga, traslado y almacenamiento seguros de esta máquina.
• Siempre consulte el manual de operación para conocer las instrucciones adecuadas para el almacenamiento fuera de temporada. Cuando no esté en uso, la motoazada para jardinería debe guardarse bajo techo en un lugar seco y alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños.
• Realice el mantenimiento de la motoazada para jardinería con cuidado. Siga las instrucciones de lubricación y limpieza.
• Compruebe si hay piezas dañadas. Antes de volver a utilizar la unidad, se debe revisar cuidadosamente un protector u otra pieza que se haya dañado para determinar si ésta funcionará correctamente y cumplirá la función para la que se diseñó. Verifique la alineación de las piezas móviles y si éstas presentan atascamiento o la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protector u otra pieza que esté dañada debe repararse o reemplazarse debidamente en un centro de mantenimiento autorizado.
• Mantenga la máquina, los aditamentos y los accesorios en buenas condiciones de funcionamiento.
• Mantenga el borde de corte afilado y limpio para obtener un mejor rendimiento y reducir el riesgo de lesiones.
• No cambie los ajustes del motor ni lo acelere en exceso.
• Permita que el motor se enfríe antes de guardar la unidad en cualquier recinto.
•CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando utilice un cable prolongador, asegúrese de que tenga la capacidad suficiente para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. La tabla siguiente muestra la capacidad correcta que debe utilizarse según la longitud del cable y el amperaje indicado en la placa de identificación. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor sea el número de calibre, mayor será la capacidad del cable.
| Tamaño mínimo recomendado del conductor para cables prolongadores |
Longitud total del cable | 100 pies | 125 pies | 150 pies | 175 pies |
25 pies | 50 pies | 75 pies |
7,6 m | 15,2 m | 22,9 m | 30,5 m | 38,1 m | 45,7 m | 53,3 m |
Calibre (AWG) del tamaño del conductor | 14 | 14 | 12 |
18 | 18 | 16 | 16 |