Black & Decker CTL36 Ajuste DE LA Posición DE Altura DE LAS Ruedas Figura O, USO DE LA Motoazada

Page 40

AJUSTE DE LA POSICIÓN DE ALTURA DE LAS RUEDAS (FIGURA O)

 

 

PELIGRO: Evite un arranque accidental. Suelte el mango de

O

suspensión para apagar la motoazada, espere hasta que los dientes se

 

detengan y quite la llave de seguridad antes de ajustar la posición de

 

altura de las ruedas.

 

 

La motoazada tiene tres posiciones de altura de las ruedas.

 

Posición más baja: Cuando las ruedas están en la posición más baja

 

esto permitirá un fácil traslado hacia y desde el área de trabajo.

 

Posición intermedia: En la posición intermedia, las ruedas se

 

levantarán, pero aún pueden entrar en contacto con el suelo. Esto puede

 

brindar a algunos usuarios un control y estabilidad adicionales durante el

 

labrado. Se recomienda elevar o quitar la barra de arrastre durante el

 

labrado con esta posición de las ruedas.

 

 

Posición más alta: En la posición más alta, las ruedas no entrarán en

 

contacto con el suelo. Esta posición puede utilizarse para labrado

 

profundo.

 

 

1.

Para ajustar la posición de altura de las ruedas, sujete la parte

 

 

superior del mango intermedio (O-1)y levántelo levemente para

 

2.

elevar las ruedas del suelo.

 

 

Sujete el manguito de ajuste de altura de las ruedas (O-2), que se

 

 

encuentra bajo la perilla de ajuste la altura de las ruedas (O-3), con el

 

3.

dedo índice y medio y deslícelo hacia arriba para liberarlo.

 

Mueva la perilla a la posición de detención deseada.

 

 

USO DE LA MOTOAZADA

 

 

1.

Mueva la motoazada al área de trabajo antes de arrancar el motor. Traslade la motoazada empujándola o tirando

2.

de ella sobre las ruedas después de quitar la llave de seguridad.

 

Arranque la motoazada siguiendo los pasos de la sección “INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO” de la

3.

página anterior.

 

 

Con ambas manos sobre el mango superior, pivotee lentamente la motoazada hacia adelante hasta que los

4.

dientes entren en contacto con el suelo.

 

 

Una vez que los dientes estén en el suelo, labre a un ritmo moderado hasta familiarizarse con los controles y el

5.

manejo de la motoazada.

 

 

Para ajustar la profundidad de labrado, ajuste el soporte de la barra de

P

 

arrastre y la posición de ajuste de la altura de las ruedas según se re-

6.

quiera.

 

 

Para un labrado más profundo mueva la motoazada lentamente hacia

 

 

atrás y hacia adelante. Trabaje en la misma área una y otra vez hasta

 

 

alcanzar la profundidad deseada.

 

 

DISYUNTOR (FIGURA P)

 

 

 

La motoazada está protegida contra el sobrecalentamiento con un

 

 

disyuntor que puede reiniciarse manualmente. Es posible que éste

 

1.

requiera reiniciarse si se produjo una sobrecarga.

 

 

Quite la llave de seguridad de la caja del interruptor de la motoazada.

 

2.

Oprima el botón del disyuntor (P-1)en el lado trasero izquierdo de la

 

3.

caja del motor.

 

 

Inserte la llave de seguridad y vuelva a arrancar la motoazada.

Q

 

NOTA: Es posible que la motoazada requiera unos cuantos minutos

 

para enfriarse. Al oprimir el botón del disyuntor éste se reiniciará.

 

DESATASCAMIENTO DE LOS DIENTES (FIGURA Q)

 

 

 

PELIGRO: Evite un arranque accidental. Suelte el mango de

 

suspensión para apagar la motoazada, espere hasta que los dientes se

 

detengan y quite la llave de seguridad antes de desatascar los dientes.

 

Para desatascar los dientes:

 

 

1.

Quite la llave de seguridad (Q-1)de la caja del interruptor de la

 

2.

motoazada.

 

 

Inserte la llave de seguridad en el puerto para desatascamiento de

 

 

los dientes (Q-2)como se muestra, empújela hacia adentro y gírela

 

3.

en el sentido de las agujas del reloj.

 

 

A medida que se gira la llave, los dientes girarán lentamente

 

4.

desatascando los residuos.

 

 

Si los residuos no se desprenden fácilmente con la operación anterior,

 

 

posiblemente sea necesario quitar los dientes.

40

 

 

 

 

Image 40
Contents CTL36 VEA EL Español EN LA ContraportadaRemoving Battery Safety Guidelines Definitions TrainingOperation Mended to till at a maximum depth of half the tine diameterMaintenance and Storage Wire Size AWGFunctional Description Assembly Instructions Assembly Completing Garden Tiller AssemblyTools required for assembly MID Handle Assembly Figure CTinewassemblyrning Figure F Wheel Assembly Figure EDrag BAR ASSEMBLY- Figure G Local Service Center or Battery LIFE. Refer to OFF-SEASON Storage SectionRemoving Battery from Tiller Figure H Charger Safety RulesCharging PROCEDURE- Figures I, J, K Charging with Battery Removed from TillerWith the battery removed, insert Remove safety key I-1.charger plug J-1This Switch Adjusting the Drag BAR Figure N Operating InstructionsFuture reference Charger receptacleAdjusting the Wheel Height Position Figure O Using the TillerCircuit Breaker Figure P Unjamming the Tines Figure QProblem Recommendation Maintena CEBattery Service and Installation Rbrc Seal Battery RecyclingAccessories Service InformationMode D’EMPLOI Débloquage des dents Table DES MatièresLignes Directrices EN Matièrede Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesFormation FonctionnementCalibre minimal recommandé pour les rallonges Entretien ET EntreposageConserver CES Consignes Longueur totale de la rallongePage Description Fonctionnelle Désemballage Figure B MontageMontage DE LA Poignée Centrale Figure C Montage DE LA Poignée Supérieure Figure DMontage DES Roues Figure E Enfiler une rondelle E-1à chaque extrémité de lʼessieuMontage DE Dents Figure F Avertissement les dents dʼun rotoculteur sont tranchantesRègles DE Sécurité Pour LE Chargeur Dépose DU BLOC-PILES DU Rotoculteur Figure HNETTOYAGE.22 Procédure DE Charge Figures I, J, K Charger LE BLOC-PILES Laissé Dans LERotoculteur Charger LE BLOC-PILES Déposé DUMode dʼemploi pour un usage ultérieur Dʼaccéder à la prise du chargeurEntreposé Fonctionnement DE CET InterrupteurRéglage DE LA Hauteur DES Roues Figure O Utilisation DU RotoculteurDisjoncteur Figure P Débloquage DES Dents Figure QProblème Recommandation Entretien ET Installationdu BLOC-PILES Renseignement concernant les accessoires, composer leTransport ET Entreposage Entreposage Hors SaisonCommercial.si les étiquettes dʼavertissement deviennent 800Manual DE Instrucciones Ensamblaje de la barra de arrastre ÍndicePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesPuedeAVISOprovocar daños en la propiedad CapacitaciónMantenimiento Y Almacenamiento Conserve Estas InstruccionesLongitud total del cable Calibre AWG del tamaño del conductorPage Descripción DE LAS Funciones Desembalaje Figura B Herramientas que se necesitan para el ensamblajeEnsamblaje DEL Mango Intermedio Figura C Ensamblaje DEL Mango Superior Figura DEnsamblaje DE LAS Ruedas Figura E Coloque una arandela E-1en cada extremo del ejeEnsamblaje DE LOS Dientes Figura F Ensamblaje DE LA Barra DE Arrastre Figura GInstrucciones DE Carga Utilice Únicamente Baterías DE Repuesto Aprobadas PORExtracción DE LA Batería DE LA Motoazada Figura H Normas DE Seguridad Para EL CargadorCarga CON LA Bateríainstalada EN LA Motoazada seguridadConozca LA Motoazadainstrucciones DE Operación Ajustes. Conserve este manual para futuras consultasReceptáculo del cargador Ajustepeligrode LA Barra DE Arrastre Figura NAjuste DE LA Posición DE Altura DE LAS Ruedas Figura O USO DE LA MotoazadaDisyuntor Figura P Desatascamiento DE LOS Dientes Figura QProblema Recomendación Almacenamiento DE LA Unidad Fuera DE Temporada Transporte Y AlmacenamientoMantenimiento E Instalación DE LA Batería Solamente Para Propositos DE Mexico Años DE Garantia Telephone · No. TeléfonoEsta Garantia no Aplica Cuando

CTL36 specifications

The Black & Decker CTL36 is a versatile and powerful cordless tool designed to enhance efficiency and ease of use for both professional tradespeople and DIY enthusiasts. This tool epitomizes reliability and innovation, catering to a variety of applications from heavy-duty tasks to delicate work.

One of the standout features of the CTL36 is its robust 36V Lithium-Ion battery. This battery technology not only ensures longer run times but also provides fade-free power throughout its use. Unlike traditional battery systems that may lose strength as they drain, the Lithium-Ion technology of the CTL36 maintains consistent performance, allowing users to complete their tasks without interruptions.

The CTL36 is equipped with an efficient brushless motor. Brushless motors are known for their durability and efficiency, offering greater torque and longer motor life compared to brushed counterparts. This means that users can expect higher performance levels and less maintenance over time, increasing productivity on job sites.

Another notable characteristic of the CTL36 is its ergonomic design. It features a lightweight and compact structure that allows for easy handling and maneuverability. The rubber grip on the handle further enhances comfort, reducing fatigue during prolonged use. This is particularly important for professionals who rely on their tools day in and day out.

The tool is also designed with a range of features that enhance its versatility. It includes adjustable speed settings, allowing users to switch between high speed for fast cutting and low speed for more control in intricate tasks. Additionally, the CTL36 comes with an LED work light, providing illumination in darker spaces, thereby ensuring safety and accuracy.

Safety features are also integrated into the design, with an electric brake that halts the tool's operation instantly when the trigger is released, minimizing the risk of accidents. This is a critical feature in busy work environments where safety is paramount.

In conclusion, the Black & Decker CTL36 is a well-rounded cordless tool that combines advanced technologies such as Lithium-Ion battery and brushless motor with user-friendly features like adjustable speed and ergonomic design. Perfect for a wide range of applications, it signifies Black & Decker's commitment to delivering high-quality, reliable products that meet the demands of modern users. Whether you are a seasoned professional or an enthusiastic DIYer, the CTL36 offers the performance and versatility needed to tackle any project with confidence.