Dolmar MS-231 C, MS-261 C, MS-261 U Puntos a Tener EN Cuenta EN LA Operación Y Cómo Parar, Parada

Page 39

PUNTOS A TENER EN CUENTA EN LA OPERACIÓN Y CÓMO PARAR

Siga los reglamentos de prevención de accidentes aplicables.

Puesta en marcha

Aléjese al menos 3 m del lugar de repostaje. Ponga la máquina sobre una superficie plana y limpia de forma que el disco de corte no esté en contacto con la superficie del suelo ni ningún otro objeto.

Arranque en frío

Para máquina con asidero en U o redondo

-Mueva el interruptor (1) a la posición “I”.

-Apriete suavemente la bomba de cebado (A) entre 8 y 10 veces.

-Ponga la palanca de estrangulación (B) en la posición “CHOKE” (C).

Nota: Presione el bloqueo de seguridad del gatillo (E) antes de apretar el gatillo.

-Apriete el gatillo (F) hasta la posición de aceleración total y reténgalo, después ponga el interruptor (1) en la posición “START” y suelte el gatillo (F).

-Tire del arrancador hasta que el motor intente arrancar (no tire más de 6 veces).

-Ponga la palanca de estrangulación a media posición de estrangulación.

-Tire del arrancador hasta que el motor se ponga en marcha.

Después de mantener en marcha el motor durante 30 a 45 segundos en la posición “START” (para calentar el motor), mueva la palanca de estrangulación a la posición “RUN” (D).

Arranque en caliente (rearranque del motor)

- Ponga la palanca de estrangulación (B) en la posición “RUN” (D).

Nota: Cuando el motor está caliente no es necesario tirar del gatillo ni poner el bloqueo del acelerador.

- Tire de la cuerda de arranque hasta que el motor se ponga en marcha.

B

D

C

A

PARADA

Suelte totalmente el gatillo (F), y apriete el interruptor (1) a la posición “O” que parará el motor.

Tenga en cuenta que es posible que el disco de corte no se pare inmediatamente y que tendrá que dejarlo parar completamente.

AJUSTE DE LA VELOCIDAD AL RALENTÍ

El motor DOLMAR ha sido ajustado en fábrica para un rendimiento y consumo de combustible óptimos y no es necesario hacer otros ajustes.

Sin embargo, debido a la variación de las condiciones atmosféricas y climáticas, es posible que necesite realizar algún pequeño ajuste para su área.

Comprobación de la velocidad al ralentí

A

La velocidad al ralentí deberá estar ajustada a 2.800 – 3.300 rpm. Si es necesario, ajuste la velocidad al ralentí utilizandoun tacómetro para asegurar una velocidad al ralentí apropiada. Tenga en cuenta que el disco de corte o el cabezal del cordón de nylon no deberá girar cuando el motor esté en ralentí.

Ajuste de las rpm en ralentí. Puede realizarse girando el tornillo de velocidad al ralentí (A) hacia la derecha (para aumentar la velocidad del motor) o hacia la izquierda (para reducir la velocidad del motor).

Si el motor no queda al ralentí correcto después de hacer el ajuste, póngase en contacto con el agente de servicio DOLMAR más c ercano.

AFILADO DEL IMPLEMENTO DE CORTE

PRECAUCIÓN:

Los discos de corte mencionados a continuación deberán ser afilados en un taller autorizado. El afilado manual dará como resultado un desequilibrio del disco y ocasionará vibraciones anormales y daños a la máquina.

- Disco de corte: disco de 4 dientes, disco de 8 dientes

Los agentes de servicio autorizados ofrecen un servicio experto de afilado y equilibrio de los discos de corte.

NOTA:

Para alargar la vida de servicio de los discos de corte arriba mencionados, podrá darles la vuelta hasta que ambos bordes de corte estén desafilados.

39

Image 39
Contents Importante Recommandation importanteEnglish Table of contentsDolmar GmbH North American Division Warranty Coverage Owner’s Warranty ResponsibilitiesWhat is not Covered Emissions Component Defect Warranty CoverageEmissison Component Defect Warranty Period Obtaining Warranty ServiceSymbols ON/STARTOFF/STOP Personal protective equipment Safety InstructionsGeneral Instructions Intended use of the machineKickback prevention RefuelingMethod of operation KickbackTechnical Data Maintenance instructionsFirst Aid For machines with Loop Handle Mounting of HandleMounting of Protector For machines with U Handle modelsFor # MS-260 U/261 U and # MS-330 U/331 U Installing Cutter-BladeInstalling Nylon cutting head Mounting of Cutter Blade or Nylon Cutter HeadCorrect Handling of Machine FUELS/REFUELINGRE-SHARPENING the Cutting Tool Points in Operation and HOW to StopIdle Speed Adjustment StoppingServicing Instructions Nylon Cutting HeadSuction head in the fuel tank Cleaning of muffler exhaust portStorage Supply of grease to gear caseTroubleshooting Chart Maintenance ScheduleDolmar FrançaisCalifornie Seulement Responsabilités envers la garantie du propriétaireCE QUE LA Garantie NE Couvre PAS Période DE Garantie Contre LES Vices DES Pièces À ÉmissionPièces Couvertes PAR LA Garantie Demande Dapplication DE LA GarantieSymboles MARCHE/DÉMARRAGEArrêt Dispositifs de protection personnelle Consignes DE SécuritéConsignes générales Utilisation prévue pour loutilPrévention des chocs en retour RemplissageUtilisation Choc en retourModèle Données TechniquesInstructions dentretien Premiers secoursÉcran Surmoulée Oui noir Pour les modèles à poignée en boucle Assemblage DE LA PoignéeAssemblage DU Protecteur Pour les modèles à poignée en UInstallation de la lame du sécateur Installation de la tête de coupe en nylonPour les modèles MS-260 U/261 U et MS-330 U/331 U Comment Tenir Loutil CARBURANTS/REMPLISSAGEArrêt Réglage DE LA Vitesse DE Rotation À VideRaffûtage DE Loutil Tranchant Instructions Pour LA Réparation Tête DE Coupe EN NylonNettoyage de lorifice de sortie du silencieux RangementGraissage du carter dengrenage Crépine daspiration du réservoir de carburantTableau DE Dépannage Horaire DentretienÍndice EspañolCalifornia Solamente Responsabilidades del propietario para la garantíaResponsabilidades DEL Propietario DE LA Garantía Partes Cubiertas POR LA GarantíaObtención DEL Servicio DE Garantía QUÉ no Cubre LA GarantíaENCENDIDO/INICIO SímbolosEquipo de protección personal Instrucciones DE SeguridadInstrucciones generales Uso previsto para la máquinaPrevención contra los retrocesos bruscos RepostajeMétodo de operación Retroceso bruscoDatos Técnicos Instrucciones de mantenimientoPrimeros auxilios Pulgadas Conjunto del asidero Tipo Redondo En U Para máquinas con asidero redondo Montaje DEL Asidero Montaje DEL Protector Para máquinas del modelo con asideros en UInstalación del disco de corte Montaje DEL Disco DE Corte O Cabezal DEL Cordón DE NylonPara # MS-260 U/261 U y # MS-330 U/331 U Para # MS-230 C/231 C, MS-260 C/261 C y MS-330 C/331 CManejo Correcto DE LA Máquina COMBUSTIBLE/REPOSTAJEAfilado DEL Implemento DE Corte Puntos a Tener EN Cuenta EN LA Operación Y Cómo PararParada Ajuste DE LA Velocidad AL RalentíInstrucciones DE Mantenimiento Cabezal DEL Cordón DE NylonLimpieza del orificio de escape del silenciador AlmacenamientoSuministro de grasa a la caja de engranajes La cabeza de succión del depósito de combustiblePrograma DE Mantenimiento Gráfico DE Solución DE ProblemasPage Dolmar GmbH Postfach 70 04 Hamburg Germany