Dolmar MS-331 C, MS-261 C Repostaje, Método de operación, Retroceso brusco, Implementos de corte

Page 33

-Durante la operación deberán utilizarse todas las instalac iones de protección y protectores provistos con la desbrozadora/cortabordes.

-No tenga nunca en marcha el motor con el silenciador del escape defectuoso.

-Pare el motor durante el transporte.

-Durante el transporte a largas distancias siempre debe utilizarse la protección del implemento de corte.

-Durante el transporte en automóvil asegúrese de que la desbrozadora/cortabordes está en posición segura para evitar que se fugue el combustible.

-Antes de transportar la desbrozadora/cortabordes asegúrese de que el depósito de combustible está completamente vacío.

-Cuando descargue la desbrozadora/cortabordes de una camioneta, nunca deje caer el motor al suelo porque podrá dañarse seriamente el depósito de combustible.

-Cuando vaya a mover la máquina, levántela del suelo agarrando siempre la unidad entera. Tirar del depósito de combustible es sumamente peligroso porque podrá dañarlo y producirse fugas de combustible, pudiendo ocasionar un incendio.

• Descanso

Transporte

Repostaje

Mantenimiento

Sustitución accesorio de corte

Repostaje

-Pare siempre el motor durante el repostaje, manténgase alejado de llamas y no fume.

-Póngase siempre guantes de protección dur ante el repostaje. Cambie y lave la ropa de protección a intervalos regulares.

-Tenga cuidado de no derramar combustible ni aceite para proteger el medio ambiente. Limpie la desbrozadora/ cortabordes inmediatamente si derrama combustible.

-Evite todo contacto del combustible con sus ropas. Cámbiese de ropa inmediatamente si derrama combustible en ellas para evitar que cojan fuego.

-Inspeccione regularmente el tapón del depósito de comb ustible para asegurarse de que está bien cerrado y no tiene fugas.

-Apriete siempre firmemente el tapón del depósito de combustible. Cambie de lugar para encender el motor (alejado al menos 3 metros del lugar de repostaje).

-No reposte nunca en habitaciones cerradas. El vapor de combustible se acumula y puede ocasionar una explosión.

-Solamente transporte y almacene el combustible en recipientes homologados. Asegúrese de que los niños no puedan entrar al lugar donde esté almacenado el combustible.

Método de operación

- Utilice la desbrozadora/cortabordes solamente con buena iluminación y visibilidad. En la estación de invierno, esté siempre al tanto de áreas resbal adizas o mojadas, del hielo y la nieve. Asegúrese de que pisa suelo firme.

-No corte nunca por encima de la altura de la cintura.

-No utilice nunca la desbrozadora/cortabordes estando subido en una escalera.

-No utilice nunca la desbrozadora/cortabordes subido en árboles.

-No trabaje nunca sobre superficies inestables.

-Quite la arena, piedras, clavos, etc., de dentro del área de trabajo. Los materiales extraños pueden dañar el implemento de corte y ocasionar peligrosos retrocesos bruscos.

-El implemento de corte deberá haber alcanzado plena velocidad de trabajo antes de ponerlo en contacto con la hierba.

Retroceso brusco

-Cuando se utiliza la desbrozadora, puede producirse un retroceso brusco incontrolable.

-Este es el caso particular cuando se intenta cortar con el implemento de corte en un segmento de entre las 12 y las 2 del reloj.

-No utilice nunca la desbrozadora dentro de un segmento de entre las 12 y las 2 del reloj.

-No utilice nunca la desbrozadora para cortar objetos sólidos como arbustos y árboles, etc., que tengan un diámetro superior a 3 cm porque se torcerá con gran fuerza con el riesgo de producirle heridas.

Prevención contra los retrocesos bruscos

Para evitar un retroceso brusco, asegúrese de hacer lo siguiente:

-La operación con el implemento de corte dentro de un segmento de entre las 12 y las 2 del reloj representa un riesgo seguro, especialmente utilizando implementos de corte metálicos.

-Las operaciones de corte con el implemento de corte dentro de un segmento de entre las 11 y las 12 del reloj, y de entre las 2 y las 5 del reloj, solamente deben ser realizadas por personas capacitadas y con experiencia, y aun así sólo por su cuenta y riesgo.

Es posible cortar sin apenas riesgo de que se produzca un retroceso brusco con el implemento de corte dentro de un segmento de entre las 8 y las 11 del reloj.

Implementos de corte

Utilice solamente los implementos de corte correctos.

Precaución:

Retroceso

brusco

Figura

esquemática

Figura esquemática

33

Image 33
Contents Importante Recommandation importanteDolmar GmbH North American Division Warranty Coverage Table of contentsOwner’s Warranty Responsibilities EnglishEmissison Component Defect Warranty Period Emissions Component Defect Warranty CoverageObtaining Warranty Service What is not CoveredSymbols ON/STARTOFF/STOP General Instructions Safety InstructionsIntended use of the machine Personal protective equipmentMethod of operation RefuelingKickback Kickback preventionTechnical Data Maintenance instructionsFirst Aid Mounting of Protector Mounting of HandleFor machines with U Handle models For machines with Loop HandleInstalling Nylon cutting head Installing Cutter-BladeMounting of Cutter Blade or Nylon Cutter Head For # MS-260 U/261 U and # MS-330 U/331 UCorrect Handling of Machine FUELS/REFUELINGIdle Speed Adjustment Points in Operation and HOW to StopStopping RE-SHARPENING the Cutting ToolServicing Instructions Nylon Cutting HeadStorage Cleaning of muffler exhaust portSupply of grease to gear case Suction head in the fuel tankTroubleshooting Chart Maintenance ScheduleCalifornie Seulement FrançaisResponsabilités envers la garantie du propriétaire DolmarPièces Couvertes PAR LA Garantie Période DE Garantie Contre LES Vices DES Pièces À ÉmissionDemande Dapplication DE LA Garantie CE QUE LA Garantie NE Couvre PASSymboles MARCHE/DÉMARRAGEArrêt Consignes générales Consignes DE SécuritéUtilisation prévue pour loutil Dispositifs de protection personnelleUtilisation RemplissageChoc en retour Prévention des chocs en retourInstructions dentretien Données TechniquesPremiers secours ModèleÉcran Surmoulée Oui noir Assemblage DU Protecteur Assemblage DE LA PoignéePour les modèles à poignée en U Pour les modèles à poignée en boucleInstallation de la lame du sécateur Installation de la tête de coupe en nylonPour les modèles MS-260 U/261 U et MS-330 U/331 U Comment Tenir Loutil CARBURANTS/REMPLISSAGEArrêt Réglage DE LA Vitesse DE Rotation À VideRaffûtage DE Loutil Tranchant Instructions Pour LA Réparation Tête DE Coupe EN NylonGraissage du carter dengrenage RangementCrépine daspiration du réservoir de carburant Nettoyage de lorifice de sortie du silencieuxTableau DE Dépannage Horaire DentretienCalifornia Solamente EspañolResponsabilidades del propietario para la garantía ÍndiceObtención DEL Servicio DE Garantía Partes Cubiertas POR LA GarantíaQUÉ no Cubre LA Garantía Responsabilidades DEL Propietario DE LA GarantíaENCENDIDO/INICIO SímbolosInstrucciones generales Instrucciones DE SeguridadUso previsto para la máquina Equipo de protección personalMétodo de operación RepostajeRetroceso brusco Prevención contra los retrocesos bruscosDatos Técnicos Instrucciones de mantenimientoPrimeros auxilios Pulgadas Conjunto del asidero Tipo Redondo En U Montaje DEL Protector Montaje DEL AsideroPara máquinas del modelo con asideros en U Para máquinas con asidero redondoPara # MS-260 U/261 U y # MS-330 U/331 U Montaje DEL Disco DE Corte O Cabezal DEL Cordón DE NylonPara # MS-230 C/231 C, MS-260 C/261 C y MS-330 C/331 C Instalación del disco de corteManejo Correcto DE LA Máquina COMBUSTIBLE/REPOSTAJEParada Puntos a Tener EN Cuenta EN LA Operación Y Cómo PararAjuste DE LA Velocidad AL Ralentí Afilado DEL Implemento DE CorteInstrucciones DE Mantenimiento Cabezal DEL Cordón DE NylonSuministro de grasa a la caja de engranajes AlmacenamientoLa cabeza de succión del depósito de combustible Limpieza del orificio de escape del silenciadorPrograma DE Mantenimiento Gráfico DE Solución DE ProblemasPage Dolmar GmbH Postfach 70 04 Hamburg Germany

MS-231 C, MS-261 C, MS-331 U, MS-331 C, MS-261 U specifications

The Dolmar range of chainsaws, including the MS-261 U, MS-331 C, MS-331 U, MS-261 C, and MS-231 C, represents innovation and performance in outdoor power equipment. These models are engineered for both professional and recreational use, catering to various cutting needs.

The MS-261 U stands out with its lightweight design and powerful engine, offering a balance between efficiency and portability. It features a 50.2 cc engine that delivers robust power for various tasks, from tree trimming to felling. The AutoReturn choke system simplifies starting, while its anti-vibration technology ensures operator comfort during extended use.

The MS-331 C takes performance further with its larger 59 cc engine, designed for demanding applications. One of its key features is the M-Tronic technology, which automatically adjusts the fuel mixture for optimal performance in different conditions, ensuring consistent power and efficiency. Additionally, the saw is equipped with a system that allows for quick chain tensioning, reducing downtime and increasing productivity.

The MS-331 U combines the power of the MS-331 C with an ergonomic design suited for professional forestry work. This model is particularly designed for heavy-duty applications, featuring a larger fuel tank for extended running time. Its advanced vibration dampening system significantly reduces operator fatigue, making it ideal for long workdays.

In contrast, the MS-261 C is more compact and lightweight, making it a preferred choice for those who need versatility and maneuverability. This model integrates a Catalytic Converter, which not only enhances performance but also reduces emissions, making it an environmentally-friendly option. The inclusion of a premium air filter extends the intervals between maintenance, enhancing overall user experience.

Lastly, the MS-231 C is tailored for homeowners and light commercial use. Its efficient 45.6 cc engine is powerful yet easy to handle, making it perfect for casual users and those new to chainsaw operation. The Quick Stop chain brake and low vibration technology are standard features, promoting safety and comfort.

Overall, the Dolmar MS series combines innovative technologies and user-friendly features that cater to a wide audience, providing reliable solutions for cutting tasks ranging from casual yard work to professional logging operations. Each model emphasizes power, efficiency, and comfort, ensuring a productive experience for every operator.