Husqvarna Rotary Lawnmower Instrucciones DE Montaje, Relleno DE Aceite, Altura DE Corte

Page 37

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

20.Suelte la palanca de liberación del freno, para parar el motor, espere hasta que la cuchilla se haya

parado, desconecte el cable de la bujía y espere hasta que el motor se haya enfriado:-

-antes de dejar el cortacésped desatendido por cualquier período de tiempo.

-antes de llenar de combustible

-antes de liberar un atasco;

-antes de comprobar, limpiar o trabajar en la máquina;

-si choca con un objeto. No utilice el cortacésped hasta estar seguro de que el cortacésped completo está en condición operacional segura;

-si el cortacésped comienza a vibrar de forma anormal. Compruebe inmediatamente. Una

vibración excesiva podría causar lesiones.

Mantenimiento y almacenamiento

1.Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurar que el cortacésped está en una condición segura de trabajo.

2.Por razones de seguridad cambie las piezas desgastadas o dañadas.

3.Sólo utilice la cuchilla de perno de cuchilla especificados para este producto.

4.Nunca almacene el cortacésped con combustible en el depósito dentro de un edificio en donde los humos puedan alcanzar una llama abierta o chispa.

5.Deje que el motor se enfríe antes de almacenar la máquina en una nave.

6.Para reducir el peligro de fuego, mantenga el motor, silenciador, compartimiento de la batería y el área de almacenamiento del combustible libres de césped, hojas o grasa excesiva.

7.Si tiene que vaciar el depósito de combustible, hágalo al aire libre.

8.Tenga cuidado durante el ajuste de la máquina para evitar que los dedos se atasquen entre las cuchillas en movimiento y las piezas fijas de la máquina.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

1.Colocar la parte inferior de la guía en los dispositivos de fijacifn. (A)

2.Montar el mango inferior asegurándose de que los extremos se colocan correctamente en las

correspondientes ranuras a cada lado de la máquina.(B)

3.Introducir bajo presión los pasadores de plástico de los dos lados.(C)

4.Montar la parte superior de la guía. No olvidarse de

la arandela entre tuerca y guía.(D)

Arranque de retroceso

Aplique el freno tirando de la palanca de liberación del freno en el mango antes de tirar del cordón.

1. Desconecte el cable de la bujía. (H)

2.Tire de la palanca de liberación del freno para aplicar el freno del motor.(E1)

3.Extienda totalmente el cordón de tiro (E2)

4.Coloque el cordón en la guía de cordón de tiro posicionada en el mango (E4).

Tope del manillar

DEBERÁ INSTALAR LOS DOS TOPES DEL

MANILLAR ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.

1.En el paquete hallará dos topes uno marcado con - H- y el otro con -V- .

2.Para inmovilizar el manillar en una posición fija, acople los topes según se muestra en la ilustración (F).

3.Coloque -H- en el lado derecho y -V- en el izquierdo.

RELLENO DE ACEITE

1. Rellenar el motor de aceite. Frasco incluído con la cantidad de aceite necesaria para el cortacésped, SAE 30. (G)

ALTURA DE CORTE

AJUSTE

1.Desconectar el cable del encendido de la bujía antes de ajustar la altura del corte. (H)

2.Sacar la rueda de la muesca y moverla a la posición deseada. (J1) & (J2)

ACEITE Y GASOLINA

Aceite

1.Compruebe el nivel de aceite periódicamente y después de cada cinco horas de funcionamiento.

2.Añada aceite según sea necesario para mantener el nivel de la marca FULL (LLENO) en la varilla.

3.Utilice un aceite de cuatro tiempos de buena calidad SAE 30.

4.Para llenar de aceite:

a)Quite la tapa del deposito de aceite

b)Llene hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla.

5.Cambie el aceite después de las primeras cinco horas de funcionamiento y en adelante después de cada 25 horas de trabajo.

6.Siempre cambie el aceite cuando el motor esté templado - no caliente - no intente nunca realizar

cualquier tipo de mantenimiento en un motor caliente.

Gasolina

1.Utilice gasolina sin plomo fresca de grado regular

2.No llene el depósito cuando esté caliente el motor.

3.No llene el depósito cuando esté fumando.

4.No llene el depósito con el motor funcionando.

5.Para evitar introducir suciedad en el sistema de combustible, limpie toda la hierba y suciedad de la tapa del deposito de gasolina antes de desenroscarlo.

6.Se recomienda que llene el depósito a través de un embudo con filtro.

7.Limpie la gasolina derramada antes de arrancar.

ARRANQUE Y PARADA

1.Colocar el cortacésped en una superficie llana, pero

libre de gravilla, cascajo, etc.. Rellenar el tanque con gasolina sin plomo, sin contenido de aceite. (K)

2.Evitar rellenar con gasolina mientras está funcionando el motor. Eliminar posibles derrames de gasolina mediante un chorro de agua. No apuntar el chorro de agua directamente al motor.

3.Se connecta el cable del encendido de la bujía.

CEBAR

1.Arranque de motor frio Apretar bien el cebador 3 veces antes de arrancar el motor frio (Si el motor ha

parado debido a la falta de gasolina, rellenar de gasolina y apretar el cebador 3 veces.) (L)

2.Arranque de motor caliente ATENCION:

Normalmente no hace falta cebar antes de arrancar el motor caliente. Sin embargo, si hace frio puede

ser necesario cebar varias veces.

MANDO FRENO MOTOR

3.Tirar el aro del freno del motor hasta el manillar superior antes de poner en marcha el motor. El aro

del freno del motor debe mantenerse en esta posición para que el motor siga en marcha. (M)

4.Si se suelta el aro del freno del motor, éste se para dento de 3 segundos.

5.Hacer arrancar el motor tirando de la palanca de arranque con un movimiento rápido. (N)

6.Parada de motor

Soltar el aro del freno del motor. (M)

ESPAÑOL - 2

Image 37
Contents Husqvarna Page DE Übersicht FI Yleiskatsaus PT Quadro GB Overview No Oversikt ES SumarioFR Apercu SE ÖversiktFuel Safety Safety PrecautionsGeneral PreparationFilling with OIL Assembly InstructionsCutting Height OIL & PetrolUSE MaintenanceEnvironmental Information Disposal of Fuels and Lubricating OilsConsult Your Local Approved Service Centre MaintenanceLack of Engine Power and/or Overheating Failures not covered by guaranteeWerktags nicht von 13.00 Uhr bis 15.00 Uhr und von Gemäß den Vorschriften zur Lärmverhütung BetriebVorbereitung VerwendungÖlauffülling MontageanweisungenEinstellung DER Schnitthöhe ÖL UND BenzinHandschuhe Verwenden VerwendungUmweltinformation KRAFTSTOFF- UND SchmierölentsorgungÜbermäßiges Vibrieren Setzen SIE Sich Dann Bitte MIT Ihrer Örtlichen ZugelassenenFehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind VorsichtSecurite DU Carburant Precautions a PrendreRemplissage Dhuile Instructions DE MontageHauteur DE Coupe Huile ET EssenceInformations Concernant L’ENVIRONNEMENT FonctionnementMise AU Rebut DES Combustibles ET Lubrifiants Contacter LA Station Service Agreee Algemeen VeiligheidsvoorschriftenVoorbereiding GebruikBijvullen VAN Olie MONTAGE-INSTRUCTIESSnijhoogte Olie EN BenzineInformatie MET Betrekking TOT HET Milieu GebruikVerwerking VAN Brandstoffen EN Smeeroliën LET OP Raadpleeg UW Plaatselijke Erkende SERVICE-CENTRUMSikkerhet Oljepåfylling MonteringKlippehøyde Olje OG BensinMiljøinformasjon BrukKasting AV Drivstoff OG Smøreoljer Svikt som ikke er dekket av garantien Motoren vil ikke starte Holder du knivbrems bøylen inneYleistä VarotoimenpiteetEsivalmistelut KäyttöÖljyntäyttö KOKOONPANO-OHJEETLeikkauskorkeus Öljy JA BensiiniKunnossapito KäyttöKäytä Hansikkaita YmpäristötietojaOTA Yhteys PAIKALLISEEN, Valtuutettuun Huoltopisteeseen KunnossapitoAllmänt SäkerhetsföreskrifterFörberedelse AnvändningOljepåfyllning MonteringsinstruktionerKlipphöjd Olja OCH BensinUnderhåll AnvändningAnvänd Handskar MiljöinformationUnderhåll Kontakta DIN Lokala Auktoriserade ServiceverkstadGenerelt SikkerhedsreglerBrændstofsikkerhed ForberedelseOliepåfyldning MonteringsvejledningKlippehøjde Olie OG BenzinVedligeholdelse BrugBrug Handsker Miljømæssige OplysningerVedligeholdelse Kontakt Deres Lokale Godkendte ServicecenterBemærk ForsigtigGeneralidades Precauciones DE SeguridadPreparación UsoRelleno DE Aceite Instrucciones DE MontajeAltura DE Corte Aceite Y GasolinaMantenimiento USOUtilice Guantes Información EcológicaConsulte CON EL Centro DE Servicio Local Aprobado MantenimientoNota Preparação Precauções DE SegurançaUtilização Enchimento DE Óleo Instruções DE MontagemÓleo E Gasolina Arranque E ParagemManutenção UtilizaçãoUSE Luvas Informação AmbientalConsulte O SEU Centro DE Assistência Local Aprovado ManutençãoSpiegazione dei simboli sul tosaerba a scoppio con ruote Precauzioni PER LA SicurezzaGenerale PreparazioneRiempimento Dellolio Istruzioni DI MontaggioAltezza DI Taglio Olio E BenzinaManutenzione ImpiegoIndossare Guanti Informazioni DI Carattere AmbientaleRivolgersi AL Centro DI Assistenza Autorizzato DI Zona ManutenzioneBergensesteenweg 719, 1502 Lembeek BELGIQUE/BELGIËČeská Republika Danmark

Rotary Lawnmower specifications

The Husqvarna Rotary Lawnmower represents a blend of innovation, efficiency, and ergonomic design, making it an essential tool for both residential and professional landscapers. Known for its durable build and cutting-edge technologies, it is a reliable choice for achieving a perfectly manicured lawn.

One of the main features of the Husqvarna Rotary Lawnmower is its powerful engine options, which provide ample torque and speed for various grass types and conditions. These engines offer a smooth, efficient cutting experience while minimizing fuel consumption, allowing users to extend their mowing sessions without frequent refueling.

The cutting deck of the Husqvarna Rotary Lawnmower is designed to enhance performance and efficiency. Typically constructed from corrosion-resistant materials, the deck ensures longevity while providing a clean cut. The mower's adjustable cutting height allows users to customize their mowing experience according to their lawn's specific needs, promoting healthier grass growth.

Ergonomics play a crucial role in the design of the Husqvarna Rotary Lawnmower. Features like adjustable handles, lightweight chassis, and user-friendly controls make it comfortable for operators of all sizes. Furthermore, the mower's compact design allows for easy maneuverability in tight spaces and around obstacles, enhancing overall ease of use.

Another standout characteristic is the grass collection system. Many models come with a robust grass catcher that efficiently collects clippings, reducing the need for post-mowing cleanup. Some variants even offer mulching capabilities, which finely chop the grass and redistribute nutrients back into the soil, supporting sustainable lawn care practices.

Husqvarna also incorporates advanced technologies like Smart Start, enabling reliable starting with minimal effort. The mower's low vibration technology enhances user comfort, reducing fatigue during extended use.

In summary, the Husqvarna Rotary Lawnmower combines power, durability, and innovative features to cater to the diverse needs of lawn care enthusiasts. With its robust engine, adjustable cutting height, ergonomic design, and efficient grass collection system, this lawnmower stands out as a dependable choice for anyone looking to maintain a lush, healthy lawn. Whether you are a homeowner or a professional, the Husqvarna Rotary Lawnmower provides the performance and reliability needed to tackle any mowing task with ease.