Husqvarna R52 instruction manual To the desired setting. Mow slowly or mow the grass twice if

Page 18

Eng Before mowing, objects such as twigs, toys and stones should be removed from the lawn.

DBevor mit dem Mähen begonnen wird, sollten Zweige, Spielzeuge, Steine usw. von der Rasenfläche entfernt werden.

FAvant de commencer à tondre, il faut débarrasser la pelouse des branches, des jouets, des pierres etc . . . qui pourraient s'ytrouver.

Esp Antes de cortar el césped, recoger ramas, juguetes, piedras, etc.

NL Voordat u paat maaien, stenen, takken, speelgoed etc. verwijderen van het gazon.

IPrima di iniziare la falciatura, si devono allontanare dal prato rami, giocattoli, pietre etc.

Eng Mow the law twice weekly during the most active periods of

Esp Cuando la hierba crece rápidamente es necesario cortar el

 

growth. Never cut more than 1/3 of the length of the grass,

césped doa veces por semana. No es conveniente cortarla

 

especially during dry periods. Mow with a high cutting height

en más de una tercera parte de su largo, sobre todo en

 

setting the first time. Examine the result and lower the mower

perfodos secos. El primer corte se hace con el cortacésped

 

to the desired setting. Mow slowly or mow the grass twice if

en una de sus posiciones más altas y , después de obsérvar

 

it is very long.

el resultado, se ajusta a la altura deseada. Si la hierba está

D

Mähen Sie das Gras bei starkem Wachstum zweimal

muy alta se recomienda pasar

el cortacésped a poca

velocidad o cortar el césped dos veces seguidas.

 

wöchentlich. Mähen Sie niemals mehr als 1/3 der Graslänge.

 

 

 

 

Dies gilt besonders für trockene Perioden. Mähen Sie

 

 

 

danach das Resultat und stellen Sie dann die erwuunschte

NL Maai het gazon twee maal per week in de grootste

 

Schnitthöhe ein. lst das Gras besonders hoch, fahren Sie

groeiperiode. Niet meer dan 1/3 van de totale lengte maaien,

 

langsam mit dem Rasenmäher. Mähen Sie gegebenenfalls

vooral niet in een droge periode. Indien het gras erg lang is,

 

zweimal.

eerst in de hoogste maaistand maaien, daarna oop de

F

Au cours de las période de croissance intensive, couper

gewenste maaihoogte instellen.

Eventueel twee maal

maaien.

 

 

l'herbe au moins deux fois par semaine. Ne jamais couper

 

 

 

 

 

plus de 1/3 de la hauteur de l'herbe, particulièrement en

I Falciare l'erba 2 volte la settimana nel periodo della massima

 

période de sécheresse. Tondre la première fois avec la

crescita. Non tagliare mai più di 1/3 della lunghezza dell'erba,

 

tondeuse réglée sur une position haute de coupe. Vérifier le

specialmente nei periodi di sccità. La prima volta, faciare con

 

résultat et abaisser ensuite à la hauteur souhaitée. Si l'herbe

il tosaerba regolato ad una delle maggiori altezze. Controllare

 

est très haute, passer la tondeuse lentement, éventuellement,

il risultato e portare quindi il tosaerba all'altezza desiderata.

 

la passer deux fois.

Se l'erbaè molto alta, falciare lentamente, eventualmente

 

 

faciare 2 volte.

 

Max 1/3

18

Image 18
Contents Manual de las instrucciones AnleitungshandbuchManuel d’instructions Manuale di istruzioniInhaltsverzeichnis NL Inhoud ContentsIndice Table DES Matieres Indice DEL ContenutoEng Safety Precautions Esp Advertencias E INSTRUC-CIONES Para LaseguridadSicherheitsvorschriften Règles DE Sécurité Avvertenze ED Istruzioni DI Sicurezza NL Waarschuwingen EN Veiligheidsvoorschriften R52 ENG ESP Montaggio MontageNL Montage Umrü Sten DES MÄ HweksEng to Assemble & Attach Grass Catcher Esp Armado Y Montaje DEL Colector DE HierbaEng to Empty Grass Catcher Esp Vaciado DEL Colector DE HierbaNL HET Instelllen EinstellungReglage RegolazioneEng Starting and Stopping Start und StoppMarche et arrê t Esp Arranque Y Parada NL Starten EN StoppenVV Iamento E Arresto NL Gebruik Starten EN StoppenUtilisation USOTo the desired setting. Mow slowly or mow the grass twice if Page Aftapplug Olie Eng 1 OIL Drain Plug Ö LABLAßSCHRAUBEBouchon DE Vidange Dhuile Tappo DI Scarico DellolioAbnehmen und Filtereinsatz herausnehmen Remove the filter cartridgeReinigung des Luftfilters. Schrauben lösen, Deckel Retirez la cartouche filtranteAlgemene Informatie Algemeine Erlä UterungenRenseignements Generaux Informazione GeneraliPage 532176924 12.2.00 TR