MDV6115
5. Wiring Diagram / Diagrama de Cableado / Diagramme de Câblage
CD Changer Connector
Conector para del cambiadiscos de CD
Connecteur du changeur de CD
Antenna Connector
Conector para la antena
Connecteur d'antenne
Remote Control Connector |
(Available separately) |
El Conector Remoto del Control |
(Disponible por separado) |
Connecteur de Commande a distance |
(Disponible séparément) |
IR Sensor Jack / IR Sensor Jack / IR Sensor Jack
Yellow / Amarillo / Jaune | |
Brown / Marrón / Brun |
|
Yellow / Amarillo / Jaune | Video Output / Video Output / Video Output |
Gray / Gris / Gris |
|
Yellow / Amarillo / Jaune | Video Input / Video Input / Video Input |
Black / Negro / Noir |
|
Red / Roja / Rouge | Audio R Input / Audio R Input / Audio R Input |
Black / Negro / Noir |
|
White / Blanca / Blanc | Audio L Input / Audio L Input / Audio L Input |
Black / Negro / Noir |
|
| Front | Brown | |
Amplifier Wiring | Frente | ||
| |||
Avante |
| ||
(See amplifier instructions) | Marrón / Brun | ||
| |||
Cableado del Amplificador |
|
| |
(Ver instrucciones del amplificador) |
|
| |
Cable de l’amplificateur |
|
| |
(voir les directives accompagnant | Rear | Gray | |
l’amplificateur) | |||
Posterior |
| ||
| Arrière | Gris / Gris |
Blue / Azul / Bleu
Black / Negro / Noir
Yellow / Amarillo / Jaune
+
Red / Rojo / Rouge
Power Antenna | Alimentación Antena | Antenne motorisée |
Connect to power antenna or | Conectar a la antena o al amplificador. | Branchez à l’antenne motorisée ou |
amplifier. If not used, tape bare | Si no se utilizara el cable, se debe | à é l’amplificateur. S’il n’est pas utilis , |
end of wire. | recubrir la punta del cable. | recouvrez l’extrémité dénudée du fil |
|
| de ruban adhésif. |
| Ground | Conexión a Tierra | Mise à la tere | |
| Connect to ground terminal. | Conectar a la terminal de tierra. | Connectez à la borne de mise à la | |
|
|
| terre. | |
|
|
|
|
|
| Memory/Battery | Memoria/Batería | Mémoire/Batterie | |
| Connect to battery or 12 volt power | Conectar a la batería o a la fuente | Connectez à la batterie ou à une | |
| source that is always alive. The | de energía de 12 voltios que está | source d’alimentation 12 volts | |
| radio will not work if this wire is not | siempre viva. La radio no funcionará | tougours sous tension. La radio ne | |
| connected. | si este cable no está conectado. | fonctionnera pas si ce fil n’est pas | |
|
|
| branché. | |
|
|
|
|
|
White/Black
LF/AVG Blanco/Negro
Blanc/Noir
Gray/Black
Gris / Negro
Gris / Noir
Accessory/Ignition | Accesorio/Ignición | Accessoires/Allumage |
Connect to existing radio wire or | Conectar al cable de la radio o al | Connectez au fil de la radio existante |
radio fuse. | fusible de la radio. | ou au fusible du radio. |
RF/AVD
White / Blanco / Blanc (+) | Gray / Gris / Gris (+) |
| |
LR/ARG | Green/Black | Violet/Black | RR/ARD |
| Verde/Negro | Violeta/Negro |
|
| Vert/Noir | Violet/Noir |
|
| Green / Verde / Vert (+) | Violet / Violeta / Violet (+) |
|
4