Jensen Tools MDV6115 CD Changer Operation, Controlo Remoto, Fonctionnement de changeur de CD

Page 12

 

 

 

 

 

MDV6115

CD Changer Operation

 

28. Consejos sobre Discos

 

Refer to the owner’s manual included with the CD changer for instructions on installing, loading

 

Utilizar discos de formas no estándares, pueden dañar solamente CDs redondos.

 

No pegue papel, cinta o ninguna otra sustancia a ningún lado del CD, pues puede causar el mal

and using the CD magazine. When accessing CDC mode, disc play will begin with the first CD

 

 

 

funcionamiento del disco.

that the unit detects, and the disc and track numbers will be shown in the display.

 

 

 

Proteja el CD de polvo, tierra y deformaciones, pues pueden causar mal funcionamiento.

26. Disc Select

 

 

Esta unidad no puede ejecutar CD-R o CD-RW que no estén finalizados. Consulte el manual del

To select the desired disc for play, press SHIFT/SCAN (26) to enter shift mode, and “SHIFT” will

 

 

software o la grabadora de CD-R/CD-RW para obtener información sobre el finalización de CDs.

 

Dependiendo del estado de la grabación, el equipo de grabación y de las condiciones del disco,

appear on the display. Press << or >> select the previous or next disc, or use the numbered

 

 

 

algunos CD-R y CD-RW pueden no funcionar en esta unidad.

buttons (0-9) to select the disc number directly.

 

 

 

Para una ejecución óptima, utilice discos CD-R con velocidades 1x a 8x y con velocidad de escrit-

27. Other Features

 

 

 

ura 1x a 2x. Utilice discos CD-RW con velocidades 1x a 4x y con velocidad de escritura de 1x a

Pause, Track Select, Direct Track Access, Repeat, Random Shuffle and Intro Scan features

 

 

2x. No ejecute discos CD-RW que hayan sido grabados más de cinco veces.

 

Controlo Remoto

during CDC operation are accessed using the same methods as for regular disc play. Refer to the

 

 

 

 

CD Player Operation section of this manual for details.

 

Los remotos incluido y opcionales permiten el acceso remoto a las funciones de la unidad.

28. Notes on Discs

 

 

Fonctionnement de changeur de CD

Attempting to use non-standard shape discs may damage the unit. Use only round CD’s.

 

 

 

 

Do not stick paper, tape or any other substance to either side of the CD, as it may cause the

 

Référez-vous au guide de propriétaire qui accompagne ce changeur de CD pour des instructions

 

disc to malfunction.

 

Protect CD’s from dirt, dust, scratches and warping, as these may cause malfunction.

 

concernant l'installation, le chargement et l'usage de votre changeur de CD.

This unit cannot play a CD-R or CD-RW that is not finalized. Refer to the manual for the CD-

 

26. Sélectionner le disque

 

R/CD-RW recorder or software for information on the finalization process.

 

 

 

Pour sélectionner le disque désiré appuyez sur SHIFT/SCAN (26) pour entrer dans la mode shift et

Depending on the recording status, recording equipment and disc conditions, some CD-R

 

 

'SHIFT' va apparaître dans l'affichage. Appuyez sur << ou >> pour sélectionner le disque prochain ou

 

and CD-RW discs may not play on this unit.

 

 

 

précédent, ou bien utiliser les bouton numérotés (0 à 9) pour sélectionner le numéro du disque

For optimal performance, use CD-R discs with speeds 1x to 8x with write speed 1x to 2x.

 

 

directement.

 

Use CD-RW discs with speeds 1x to 4x with write speed 1x to 2x. Do not play CD-RW discs

 

 

 

27. Autres Fonctions

 

that have been written more than five times.

 

Remote Control

 

Les fonctions pause, sélection de piste, accès direct à la piste, répétition, mélange au hasard, balayage

 

prévisionnement et affichage du temps de la piste pendant l'opération CDC sont accédées en utilisant

The Jensen remote control included with the unit can be used to control the basic functions of the

 

les mêmes méthodes que pour le jeu du disque normal. Référez-vous à la section Opération de platine

 

CD de ce guide pour les détails.

radio from a distance, as well as to control all DVD functions. The optional wired remote controller

 

28 Notes sur les disques

can be used to remotely control the features of the radio.

 

 

 

 

 

Une tentative d'utiliser des disques dans des formes non-standardisées peut nuire à l'appareil.

Operación del Cambiador de CD

 

 

N'utilisez que des disques ronds.

 

Ne collez pas de papier ou de bande adhésive ou tout autre substance sur la surface du CD. Le

Diríjase al manual del propietario incluido en el cambiador de CD para obtener instrucciones de su

 

 

disque ne fonctionnera pas correctement.

 

Protéger les CDs de la poussière, des ordures, des égratignures et des déformations, comme ces

instalación, carga y uso del depósito de CD.

 

26. Seleccionar el Disco

 

 

choses peuvent nuire au disque.

 

L'appareil ne peut pas jouer des CD-R ou des CD-RW qui ne sont pas finalisé. Référez-vous au

Para seleccionar el disco deseado para ejecución, presione SHIFT/SCAN (26) para ingresar en modo

 

 

guide d'utilisateur pour enregistreur pour avoir des informations sur le processus de finalisation.

de rotación y "SHIFT" aparecerá en pantalla. Presione << o >> para seleccionar el disco previo o

 

Certains CD-R ou CD-RW peuvent ne pas jouer sur cet appareil. Cela dépend du statut d'enregis-

próximo, o utilice el número de botones (0 al 9) para seleccionar el número de disco directamente.

 

 

 

trement, l'équipement d'enregistrement et les conditions du disque.

27. Otras Funciones

 

 

 

Pour une performance optimale, utilisez des disques CD-R avec les vitesses 1x à 8x et avec vit-

Durante la operación de CDC las funciones de Pausa, Selección de Pista, Acceso a Pista Directo,

 

 

esse d'écriture de 1x à 2x. Utilisez des disques CD-RW avec les vitesses 1x à 4x et vitesses

Repetición, Selección Aleatoria, Exploración Preliminar y Exhibición de Tiempo de Pista se acceden

 

 

d'écriture de 1x à 2x. Ne jouez pas des disque CD-RW qui ont été écrit plus de cinq fois.

utilizando los mismos métodos de la ejecución de discos normales. Refiérase a la sección de

 

Remote Control

Operación de CD de este manual para detalles.

 

 

 

 

 

Les télécommandes inclus et facultatif accès à distance des fonctions principales de l'appareil.

 

 

 

 

 

 

12

Image 12
Contents Preparation/ Préparation / Preparación MDV6115 Installation / Instalación / Installation Prepare Radio / Prepare el Radio / Préparer la radioMDV6115 Wiring Diagram / Diagrama de Cableado / Diagramme de Câblage MDV6115 Basic Operation Operación Básica Opération de baseMDV6115 Basic Operation Opération de base continuéOperación Básica continuado Restore Factory Settings Intensité du son Reset IlluminationVolumen 12. Réglage Recuperación de Valores InicialesRadio Operation Operación de la radio Fonctionnement de la radioMDV6115 Radio Operation Fonctionnement de la radio continué Operación de la radio continuadoMDV6115 CD Player Operation Fonctionnement du lecteur CD continué Remote Control CD Changer OperationControlo Remoto Fonctionnement de changeur de CDMDV6115 DVD Player Operation Operación del DVD Fonctionnement de DVDNavigating the Setup Menu Naviguer le menu configurationNavegando el Menú de Configuración Fonctionnement de DVD continuéSpeaker Setup Configuration hauts parleursConfiguración de Altavoces MDV6115 DVD Player OperationAudio Setup Configuration AudioConfiguración de Audio Preferences PréférencesPreferencias Smart Mode Arrêter le jeu DVD Mode SmartSubtítulos Stop DVD PlayMDV6115 Troubleshooting Limited WarrantySpecifications Day / 12 Month Limited WarrantyCorrección de Problemas EspecificationesGarantia Limitada 90 Días / 12 Meses MDV6115 Dépannage Garantie Limitée 90 jours/12 moisCaractéristiques