collegamento |
|
|
| ligação |
|
|
| |||
IMPOSTAZIONE DELL' INGRESSO/USCITA AV (AV |
| DEFINIR A AV IN/OUT (APENAS PARA | ||||||||
IN/OUT) (solo |
|
|
| D382i/D385i ) |
|
|
| |||
• | La funzione AV In/Out è è attiva solo in modo Player. | Player Mode |
| • | A função AV In/Out funciona apenas no modo | |||||
• | ➥pagina 18 |
| Record |
|
| • | Player. ➥página 18 | |||
L'impostazione di AV In/Out consente di registrare i |
| � SP | A definição de AV In/Out permite gravar sinais a | |||||||
Rec Mode | ||||||||||
| segnali generati da fonti esterne e di visualizzarli sul | Audio Mode | � 12Bit |
| partir de fontes externas e | |||||
| display LCD. È inoltre possibile inviare i filmati o le |
| WindCut Plus | � Off |
| LCD. Pode igualmente enviar o vídeo ou a imagem | ||||
| immagini a dispositivi esterni per la registrazione o la | AV In/Out | � Out |
| para dispositivos externos, tendo em vista a sua | |||||
|
|
|
|
| ||||||
| riproduzione. |
|
|
|
|
| gravação ou reprodução. | |||
1. | Impostare l'interruttore di selezione su TAPE. |
| Move | Select | MENU Exit | 1. | Coloque o interruptor Seleccionar na posição TAPE. | |||
| (solo |
|
|
|
|
| (apenas para VP-D385( i )) | |||
2. | Premere il tasto MODE per impostare Player ( | ). |
|
|
| 2. | Carregue no botão MODE para definir o modo | |||
3. | Premere il tasto MENU. |
| Player Mode |
|
| Player ( | ). | |||
| Record |
|
| 3. | Carregue no botão MENU. | |||||
| • Viene visualizzato l'elenco dei menu. |
|
|
| ||||||
|
| Rec Mode |
|
| • | Aparece a lista de menus. | ||||
4. | Muovere il Joystick (▲ / ▼) verso l'alto o verso il basso | Audio Mode |
|
| ||||||
WindCut Plus |
| 4. | Mova o Joystick (▲ / ▼) para cima ou para baixo | |||||||
| per selezionare "Record (Registra)", quindi premere il | Out | ||||||||
| AV In/Out |
| para seleccionar "Record(Gravar)", e, em seguida, | |||||||
| Joystick o muoverlo verso destra (). |
|
|
| ✔ In |
| ||||
|
|
|
|
| carregue no Joystick ou mova o Joystick () para | |||||
5. | Muovere il Joystick (▲ / ▼) verso l'alto o verso il basso |
|
|
|
| |||||
|
|
|
| a direita. |
| |||||
| per selezionare "AV In/Out", quindi premere il Joystick. | Move | Select | MENU Exit | 5. |
|
| ▲ ▼ | ||
6. | Muovere il Joystick (▲ / ▼) verso l'alto o verso il basso |
|
|
| Mova o Joystick ( / ) para cima ou para baixo | |||||
|
|
|
| para seleccionar "AV In/Out" e, em seguida, | ||||||
• | per selezionare "Out" o "In", quindi premere il Joystick. |
|
|
| 6. | carregue no Joystick. | ||||
"Out": Selezionare questa opzione per copiare o |
| STOP SP | Move the Joystick (▲ / ▼) para cima ou para baixo | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
| riprodurre i contenuti della videocamera su un |
|
|
|
| para seleccionar "Out" ou “In” e, em seguida, | |||
|
| dispositivo esterno. |
|
|
| S |
| carregue no Joystick. | ||
• | "In": Selezionare questa opzione per registrare |
|
|
|
|
| • | "Out": Seleccione quando copiar ou reproduzir o | ||
| i contenuti di un dispositivo esterno sulla |
| M 1/50 |
|
|
|
|
| conteúdo desta câmara de vídeo para um | |
7. | videocamera. |
|
|
| AV In | • |
| dispositivo externo. | ||
Per uscire, premere il tasto MENU. |
| W |
| T |
| "In": Seleccione quando gravar o conteúdo de | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| um dispositivo externo para a câmara de |
| • | Quando si registrano immagini da un videoregistratore, la |
|
|
|
|
| vídeo. | ||
|
|
| 7. | Para sair, carregue no botão MENU. | ||||||
|
| riproduzione deve avvenire a velocità normale altrimenti |
|
|
|
|
|
| ||
| • | sulla videocamera apparirà un'immagine grigia. |
|
| • | Quando gravar imagens de um videogravador, tem de | ||||
| Se "AV In/Out" è impostato su "In", la funzione WindCut |
| ||||||||
|
| |||||||||
|
| Plus non è disponibile. |
|
|
|
| aparece uma imagem cinzenta na câmara de vídeo. | |||
|
|
|
|
|
| • | ||||
|
|
|
|
|
| Se "AV In/Out" está definido para "In", a função | ||||
|
|
|
|
|
|
| extra fica indisponível. | |||
68_Italian |
|
|
|
|
|
|
| Portuguese_68 |