<VP-D382( i )/D382H/D385( i ) only>
12:00 1.JAN.2008

FUNZIONI VARIE IN MODO PLAYER

Questa funzione è attiva solo nel modo Player. pagina 18

I tasti di riproduzione, pausa, arresto, avanzamento e riavvolgimento si trovano sul telecomando (solo VP-D382( i )/D382H/D385( i ) ) e tutto ciò che è possibile gestire con il Joystick (///) sulla videocamera.

I tasti F.ADV (Avanzamento fotogramma), X2 e SLOW si trovano solo sul telecomando (solo VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

Per evitare l'usura della cassetta e del tamburo a testine magnetiche, la videocamera si arresta automaticamente se viene lasciata in pausa o in riproduzione rallentata per più di 3 minuti.

VÁRIAS FUNÇÕES NO MODO PLAYER

Esta função funciona apenas no modo Player. página 18

Os botões REPRODUZIR, PAUSA, PARAR, AVANÇO RÁPIDO e REBOBINAR estão localizados no controlo remoto (apenas para VP-D382( i )/D382H/D385( i )) e todos eles podem ser accionados através do Joystick (///) na câmara de vídeo.

Os botões F.ADV (Avanço de fotogramas), X2 e SLOW estão localizados apenas no controlo remoto.(apenas paraVP-D382( i )/D382H/D385( i ))

Para evitar o desgaste da fita e do tambor da cabeça, a câmara de vídeo desliga-se automaticamente se for deixada nos modos pausa ou câmara lenta durante mais de 3 minutos.

Riproduzione/Pausa

MIX[1+2]

Premere il Joystick durante la riproduzione.

 

Per riavviare la riproduzione, premere il Joystick.

 

 

(premere il tasto (RIPRODUZIONE) o ❙❙ (pausa)

 

sul telecomando).

Ricerca di immagini (Avanzamento/

Riavvolgimento)

Muovere il Joystick (/) verso sinistra o verso destra durante la riproduzione o la pausa.

Per riprendere la riproduzione normale, premere il Joystick. (premere i tasti (riavvolgimento) / (avanzamento rapido) sul telecomando).

Riproduzione rallentata (Avanzamento/ Riavvolgimento) (solo VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

Riproduzione lenta in avanti

 

- Premere il tasto

(SLOW) sul telecomando

durante la riproduzione.

-Per riprendere la riproduzione normale, premere il tasto (RIPRODUZIONE).

Riproduzione lenta indietro

-Premere il tasto ❙❙ (-)durante la riproduzione rallentata in avanti.

-Per riprendere la riproduzione rallentata in avanti, premere il tasto ❙❙(+).

-Per riprendere la riproduzione normale, premere il tasto (RIPRODUZIONE).

SP 0:00:20:23

60min S 16BIt

AV In

Reproduzir/Pausa

Carregue no Joystick durante a reprodução.

Para retomar a reprodução, carregue no Joystick. (Carregue no botão (REPRODUZIR) ou ❙❙ (PAUSA) do controlo remoto.)

Busca de imagem (Para a frente/para trás)

Mova o Joystick (/) para a esquerda ou para a direita durante a reprodução ou em modo pausa. Para retomar a reprodução normal, carregue no Joystick. (Carregue nos botões (REBOBINAR) / (AVANÇO RÁPIDO) do controlo remoto.)

Reprodução em câmara lenta (Para a frente/Para trás (apenas para VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

Reprodução em câmara lenta (para a frente)

-Carregue no botão (CÂMARA LENTA) do controlo remoto durante a reprodução.

-Para retomar a reprodução normal, carregue no botão (REPRODUZIR).

Reprodução em câmara lenta (para trás)

-Carregue no botão ❙❙ (-)durante a reprodução em câmara lenta para a frente.

-Para retomar a reprodução em câmara lenta para a frente, carregue no botão ❙❙(+).

-Para retomar a reprodução normal, carregue no botão (REPRODUZIR).

63_Italian

Portuguese_63

Page 67
Image 67
Samsung VP-D382H/XEF, VP-D381/XEF manual Funzioni Varie in Modo Player, Várias Funções no Modo Player

VP-D382H/XEF, VP-D381/XEF specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.