avvertenze e norme di sicurezza

AVVERTENZE RIGUARDANTI LA PULIZIA DELLE TESTINE

Per garantire una registrazione normale e far sì che l’immagine rimanga sempre nitida, pulire regolarmente le testine. Se le immagini sono distorte o se compare solo una schermata blu, le testine potrebbero essere sporche. In tal caso pulirle con un apposito nastro di pulizia asciutto.

Non utilizzare nastri di pulizia umidi per evitare di danneggiare le testine.

REGOLAZIONE DEL DISPLAY LCD

Ruotare con attenzione il display LCD, come indicato nelle figure. Una rotazione eccessiva potrebbe danneggiare il cardine interno che collega il display LCD alla videocamera.

1.

Aprire con le dita il display LCD di 90 gradi

 

2.

rispetto alla videocamera.

MENU

Ruotarlo in modo da ottenere la migliore

W

 

angolazione per la registrazione o la riproduzione.

T

 

- Facendo ruotare il display LCD di 180 gradi

 

 

in modo che sia rivolto in avanti, è possibile

 

 

chiuderlo rivolto all'esterno.

 

 

- Questo è utile nelle operazioni di riproduzione.

 

Vedere a pagina 31 per la regolazione della luminosità e del colore del display LCD.

AVVERTENZE RIGUARDANTI IL DISPLAY LCD

La luce diretta del sole può danneggiare il display LCD e l'interno dell'obbiettivo. Riprendere il sole solo in condizioni di bassa luminosità, come ad esempio al crepuscolo.

Il display LCD è stato realizzato utilizzando tecnologie ad alta precisione. Tuttavia sul display LCD potrebbero apparire minuscoli puntini (rossi, blu o verdi). Ciò è normale e non pregiudica in alcun modo la qualità delle immagini registrate.

Non sollevare la videocamera afferrandola per il display LCD o per la batteria.

iv_ Italian

notas e instruções de segurança

NOTAS SOBRE A LIMPEZA DAS CABEÇAS DE VÍDEO

Para obter gravações de qualidade e uma imagem nítida, limpe regularmente as cabeças de vídeo. Se um quadrado distorcer a reprodução ou se surgir apenas um ecrã azul, as cabeças de vídeo necessitam de ser limpas. Se tal suceder, limpe as cabeças de vídeo com uma cassete de limpeza de tipo seco.

Não utilize uma cassete de limpeza de tipo húmido. Tal poderá danificar as cabeças de vídeo.

REGULAR O LCD

Rode cuidadosamente o LCD, como mostra a figura. Uma rotação excessiva poderá provocar danos no interior da dobradiça que liga o LCD à câmara de vídeo.

DV

1.

Abra o LCD com o dedo fazendo uma rotação

AV

 

de 90 graus a partir da câmara de vídeo.

 

2.

MODE

Rode o LCD até obter o melhor ângulo para

POWER

 

gravação ou reprodução.

CHG

 

- Se rodar o LCD a 180 graus de modo a que

BATT.

 

fique voltado para a frente, é possível fechar o mesmo com o visor voltado para fora.

- É prático para as operações de reprodução. Para regular o brilho e a cor do LCD, consulte a página 31.

NOTAS SOBRE O LCD

A incidência directa dos raios solares pode danificar o LCD ou o interior da objectiva. Tire fotografias do sol apenas em condições de pouca luminosidade como, por exemplo, ao anoitecer.

O LCD foi fabricado com tecnologia de alta precisão. Apesar disso, podem surgir pequenos pontos (vermelhos, azuis ou verdes) no LCD. Estes pontos são normais e não afectam de forma alguma a imagem gravada.

Não pegue na câmara de vídeo pelo LCD nem pela bateria.

Portuguese _iv

Page 4
Image 4
Samsung VP-D381/XEF, VP-D382H/XEF manual Avvertenze e norme di sicurezza, Notas e instruções de segurança

VP-D382H/XEF, VP-D381/XEF specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.