impostazioni iniziali: impostazione

definição inicial: definição

del menu del display

 

 

 

do menu de visualização

VISUALIZZAZIONE DI DATA/ORA (DATE/TIME (DATA/ORA))

VER A DATA/HORA (DATA / HORA)

Questa funzione è attiva nei modi Camera (Cam) / Player /

 

 

 

 

A função data/hora funciona nos modos Camera(Cam) /

M.Cam (MCam) / M.Player (M.Play). pagina 18

 

 

 

 

Player / M.Cam / M.Player(M.Play). página 18

La data e l’ora vengono registrate automaticamente su un’

CARD

TAPE

MODE

A data e a hora são gravadas automaticamente numa área

 

area dati speciale della cassetta.

 

(VP-D385( i ) only)

 

 

de dados especial da cassete.

1. Impostare l'interruttore di selezione su CARD o TAPE.

 

 

1. Coloque o interruptor Seleccionar na posição CARD ou TAPE.

 

 

 

 

2.

(solo VP-D385(i))

)

 

 

 

2.

(apenas para VP-D385( i ))

Premere il tasto

MODE per impostare Camera(Cam) (

 

 

 

Carregue no botão MODE para definir o modo Camera(Cam)

3.

o

Player (

).

MENU.

 

 

 

 

3.

(

) ou Player (

).

Premere il tasto

 

 

 

 

Carregue no botão MENU.

4.

Viene visualizzato l'elenco dei menu.

 

 

 

BATT.

4.

Aparece a lista de menus.

Muovere il

Joystick (▲ / ▼) verso l'alto o verso il basso per

 

 

 

 

Mova o Joystick (▲ / ▼) para cima ou para baixo para

 

selezionare "Display", quindi premere il Joystick o muoverlo

 

 

 

 

 

seleccionar "Display(Visor)" e, em seguida, carregue no

5.

verso destra ().

 

 

 

 

 

5.

Joystick ou mova o Joystick () para a direita.

Muovere il

Joystick (▲ / ▼) verso l'alto o verso il basso per

 

 

 

 

Mova o Joystick (▲ / ▼) para cima ou para baixo para seleccionar

6.

selezionare "Date/Time (Data/Ora)", quindi premere il Joystick.

 

 

 

6.

"Date/Time(Data/Hora)" e, em seguida carregue no Joystick.

Muovere il Joystick (▲ / ▼) verso l'alto o verso il basso

 

 

 

 

Mova o Joystick (▲ / ▼) para cima ou para baixo para

 

per selezionare il tipo di visualizzazione di data/ora, quindi

 

 

 

 

seleccionar o tipo de visualização de data/hora e, em

 

premere il Joystick.

 

 

 

 

 

seguida, carregue no Joystick.

 

Tipo di visualizzazione data/ora: "Off ", "Date (Data)", "Time

 

 

 

 

Tipo de visualização da data/hora: "Off(Desligado)",

7.

 

(Ora)", "Date&Time (Data/Ora)".

 

 

 

 

7.

 

"Date(Data)", "Time(Hora)", "Date&Time(Data/Hora)".

Per uscire, premere il tasto MENU.

 

 

 

 

Para sair, carregue no botão MENU.

 

 

Caricamento della batteria ricaricabile integrata

 

 

 

BATT.

 

 

Carregar a pilha recarregável integrada

 

 

 

 

 

 

 

 

A câmara de vídeo tem uma pilha recarregável

 

 

 

La videocamera ha una batteria ricaricabile integrata

 

 

 

 

 

 

 

integrada que mantém a data, a hora e outras

 

 

 

per mantenere la data, l'ora e le altre impostazioni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

definições, mesmo quando a câmara está desligada.

 

 

 

anche quando è spenta. La batteria ricaricabile integrata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A pilha recarregável integrada é sempre carregada

 

 

 

è sempre carica mentre la videocamera è collegata

 

Camera Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quando a câmara de vídeo está ligada a uma tomada

 

 

 

alla presa di rete attraverso l'adattatore CA o quando il

 

Display

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

através do transformador de CA ou quando a bateria

 

 

 

gruppo batterie è inserito.

 

Guideline

Off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

está inserida. Se a câmara de vídeo não for utilizada,

 

 

 

La batteria ricaricabile si scarica completamente in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD Bright

 

 

 

 

a pilha recarregável descarrega-se completamente

 

 

 

circa 3 mesi se la videocamera non viene utilizzata.

 

LCD Colour

 

 

 

 

num período de cerca de 3 meses. Utilize a câmara

 

 

 

Utilizzare la videocamera dopo avere caricato la

 

Date/Time

Off

 

 

 

de vídeo depois de carregar a pilha recarregável

 

 

 

batteria ricaricabile integrata. Se la batteria ricaricabile

 

TV Display

On

 

 

 

integrada. Se a pilha recarregável integrada não

 

 

 

integrata non è carica, non viene eseguito il back up

 

 

 

 

 

 

 

estiver carregada, não é efectuada uma cópia de

 

 

 

dei dati di ingresso e la data/l'ora vengono visualizzate

 

 

 

 

 

 

 

segurança dos dados introduzidos e a data e a

 

 

 

sulla schermata come "00:00 1.JAN.2008 (00:00

 

Move

Select

MENU Exit

 

 

 

hora aparecem no ecrã como "00:00 1.JAN.2008"

 

 

 

1.GEN.2008)" (se la funzione di visualizzazione di

 

 

 

 

 

 

 

(quando a visualização "Date/Time(Data/Hora)" está

 

 

"Date/Time(Data/Ora)" è impostata su "On").

 

 

 

 

 

 

definida como "On(Ligada)").

 

 

La data/ora viene visualizzata come "00:00 1.JAN.2008

Camera Mode

 

 

 

A data/hora aparece como "00:00 1.JAN.2008" nas

 

 

 

(00:00 1.GEN.2008)" nelle seguenti condizioni:

 

Display

 

 

 

 

 

seguintes condições:

 

 

 

- Se la batteria ricaricabile integrata è quasi o

 

Guideline

 

 

 

 

- Quando a pilha recarregável integrada fica

 

 

 

 

completamente scarica.

 

LCD Bright

 

 

 

 

fraca ou descarregada.

 

 

 

- Se la registrazione di un filmato o di una foto è

 

 

 

 

 

- Se a gravação do filme ou fotografia tiver sido

 

 

 

 

LCD Colour

Off

 

 

 

 

 

 

 

stata effettuata prima di impostare la data/ora nella

 

 

 

 

efectuada antes de a data e a hora terem sido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

videocamera miniDV.

 

Date/Time

Date

 

 

definidas na câmara de vídeo miniDV.

 

 

Lo stesso tasto funzionale è presente anche sul

 

 

 

Date&Time

 

 

Também existem os mesmos botões funcionais no

 

 

 

 

 

 

 

TV Display

Time

 

 

 

controlo remoto. Carregue uma vez para apresentar

 

 

 

telecomando. Premerlo una volta per visualizzare la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

data "1.JAN.2008 (1.GEN.2008)", premerlo due volte

 

Move

Select

MENU Exit

 

 

 

a data "1.JAN.2008", carregue duas vezes para

 

 

 

per visualizzare l'ora, premerlo di nuovo per visualizzare

 

 

 

 

 

 

apresentar a hora e carregue mais uma vez para

32_Italiansia la data che l'ora.

 

 

 

 

 

 

 

apresentar a hora e a data no ecrã.

 

 

 

 

 

 

 

 

Portuguese_32

Page 36
Image 36
Samsung VP-D381/XEF manual VER a DATA/HORA Data / Hora, Mode per impostare CameraCam, Player, Ora, Date&Time Data/Ora

VP-D382H/XEF, VP-D381/XEF specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.