1. Manuals
  2. Brands
  3. Photography
  4. Camcorder
  5. Samsung
  6. Photography
  7. Camcorder

Samsung VP-MM11S VP-MM11S/XEF, VP-MM11S/XET, VP-MM12BL/XET, VP-MM12S/XET raccordement à d’autres appareils, Collegamento ad un PC mediante un cavo USB, Informazioni varie:, Divers Informations :, Collegamento ad altri dispositivi

1 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142
Download on canonical page 142 pages, 6.06 Mb

 

Divers Informations :

 

Informazioni varie:

 

FRANÇAIS

ITALIANO

 

 

raccordement à d’autres appareils

 

Collegamento ad altri dispositivi

 

 

 

Raccordement à un ordinateur à l’aide du câble USB

 

Collegamento ad un PC mediante un cavo USB

 

 

 

 

 

Reliez l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Vous pouvez visionner vos fichiers sur votre ordinateur.

Avant de commencer !

Effettuare il collegamento ad un PC con il cavo USB fornito. È possibile visualizzare i file sul PC.

Prima di iniziare

Vous pouvez transférer les fichiers lorsque <USB

 

 

 

 

Vous pouvez transférer les fichiers lorsque l’option

 

Mode> (Mode USB) est réglé sur <Mass Storage> (Mém.

 

 

 

 

 

aux.) page 97

 

 

 

 

<USBMode> est réglée à <Mass Storage>. Page 98

 

Raccordement à un ordinateur - Lecture de fichiers

 

 

 

USB

Per poter trasferire i file con l'opzione USB selezionare

 

1. Appuyez sur le bouton [POWER] pour allumer

 

 

USB cable

Mass Storage. Pag 98

 

 

 

 

MMC/SD

 

 

 

 

le Mémoire caméscope.

 

 

 

Connessione ad un PC – Riproduzione di file

 

 

 

 

 

 

 

2.

Branchez le Mémoire caméscope sur l’

 

 

 

 

1.

Per attivare la Memoria Videocamera, premere il

 

 

ordinateur à l’aide du câble USB fourni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tasto di accensione.

 

 

comme indiqué sur le schéma.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Collegare la Memoria Videocamera al PC con il

 

3.

Copiez le fichier sur votre ordinateur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cavo USB fornito, come indicato nello schema.

 

 

Nous vous recommandons de copier les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Copiare il file sul PC.

 

 

fichiers sur votre ordinateur afin d’accroître le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per una migliore visualizzazione si raccomanda

 

 

confort de visionnage.

 

 

 

 

 

di copiare i file sul PC.

 

4.

Double-cliquez sur le nom du fichier copié.

 

USB

 

USB

4. Fare doppio clic sul nome del file copiato.

 

 

La lecture commence.

 

 

 

La riproduzione viene avviata.

 

Déconnexion du caméscope de l’ordinateur

<Open the front cover and connect the USB cable.>

Disconnessione da un PC

 

1.

Cliquez sur l’icône “Safely remove hardware”

 

 

 

 

 

1. Fare clic su “Rimozione sicura dell’hardware”

 

 

(Retirer votre périphérique en toute sécurité) située

 

 

 

 

 

 

sur la barre de tâches, dans le coin inférieur droit du bureau.

 

 

 

 

sulla barra delle applicazione sul lato inferiore

 

 

Sélectionnez le périphérique et cliquez sur le bouton “ Stop” (Arrêt).

 

 

 

 

destro del desktop.

 

2.

Lorsqu’un message vous indique que vous pouvez retirer le périphérique en

 

Selezionare il dispositivo e fare clic sul tasto “Stop” (Parar).

 

2. Quando viene visualizzato il messaggio che indica che l’hardware può

 

 

toute sécurité s’affiche, débranchez le câble de l’ordinateur.

 

 

 

 

 

essere rimosso, scollegare il cavo dal PC.

 

[ Avertissement ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque le transfert de données est interrompu par de l’éléctricité statique,

[Avvertenza]

 

 

 

 

un champ magnétique ou pour une autre raison, redémarrez le programme

 

 

 

 

Se la trasmissione dati viene interrotta per via di elettricità statica, di un campo

 

 

ou essayez de débrancher et de rebrancher le câble USB.

 

 

 

 

 

magnetico o di un altro motivo, riavviare il programma o tentare di scollegare

 

[ Remarques ]

 

 

 

 

 

 

 

/ricollegare il cavo di comunicazione (cavo USB).

 

Il est possible que des erreurs de communication / d’installation se

 

 

 

 

 

 

 

produisent lorsque plusieurs périphériques USB sont reliés à un ordinateur

[ Note ]

 

 

 

 

ou que des concentrateurs USB sont utilisés.

 

 

Se al PC vengono collegati più dispositivi USB o si utilizzano più hub USB,

 

Reportez-vous à la page 118 pour obtenir des informations concernant les

 

 

possono verificarsi degli errori nella comunicazione/installazione con la Memoria

 

 

recommandations liées à l’utilisation de la connexion USB. Il est possible que

 

 

 

 

Videocamera.

 

 

 

 

certains ordinateurs disposant de la configuration requise ne prennent pas en

 

 

 

 

Per indicazioni sull’utilizzo della modalità USB, vedere pagina 118. Alcuni PC, pur

 

 

charge un fonctionnement USB correct, et ce pour diverses raisons. Veuillez

 

avendo i requisiti, possono non supportare il corretto funzionamento in USB per

 

 

vous reporter à la documentation produit de l’ordinateur pour plus de détails.

 

varie ragioni. Per ulteriori dettagli, vedere la documentazione di prodotto del PC.

 

Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du Mémoire

 

Se si scollega il cavo USB dal PC o dalla Memoria Videocamera durante il

 

 

caméscope pendant le transfert de données, ce dernier s’interrompt et les

 

trasferimento dei dati, l’operazione viene interrotta, con il rischio di danneggiare i dati.

 

 

données risquent d’être endommagées.

 

 

A seconda del PC la Memoria Videocamera può funzionare in modo anomalo nell’

 

Il est possible que le Mémoire caméscope ne fonctionne pas normalement avec

 

ambiente di sistema raccomandato .

121

 

la configuration système recommandée sur votre ordinateur.

 

 

Ad esempio, il file video può essere riprodotto in modo anomalo.

 

Il est par exemple possible que les fichiers vidéo ne soient pas lus normalement.

 

 

 

 

MENU

Models

Contents