1. Manuals
  2. Brands
  3. Photography
  4. Camcorder
  5. Samsung
  6. Photography
  7. Camcorder

Samsung VP-MM11S VP-MM11S/XEF, VP-MM11S/XET, VP-MM12BL/XET, VP-MM12S/XET Modalità Movie (video): Registrazione, Mode Movie (Vidéo): Enregistrement, Enregistrement, Registrazione, FRANÇAIS, ITALIANO, contatore, Lecture du compteur

1 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 142
Download on canonical page 142 pages, 6.06 Mb

FRANÇAIS

 

 

 

 

ITALIANO

Mode Movie (Vidéo): Enregistrement

Modalità Movie (video): Registrazione

Enregistrement

 

 

Registrazione

Vous pouvez enregistrer un film et le stocker dans la mémoire.

 

 

È possibile registrare video e memorizzarli nella memoria.

1. Appuyez sur le bouton [POWER] pour allumer le

1

STBY 00:00:00:00:40:05

1.

Per attivare la Memoria Videocamera, premere il tasto

 

Mémoire caméscope.

 

di [ACCENSIONE].

 

L’écran Movie Record (Enregistrement de film)

 

 

 

 

 

 

720i

 

 

Viene visualizzata la schermata di registrazione video.

 

 

apparaît.

 

 

 

 

 

F

 

 

È possibile selezionare la modalità Movie (Film) o

 

Vous pouvez sélectionner le mode Movie (Vidéo) ou

 

 

Recording...

 

Previous (Precedente) come modalità di avviamento

 

 

Previous (Préc.) comme mode de démarrage dans System

 

 

 

 

 

 

 

in System Settings (Imp. di sistema). pagina 108

 

 

Settings (Réglage syst.). page 108

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Per avviare la registrazione premere il tasto di

2.

Appuyez sur le bouton [Record/Stop] pour démarrer l’

 

 

 

 

 

 

 

[registrazione/arresto].

 

enregistrement.

 

S

 

 

 

 

 

 

Sul display LCD viene visualizzato l’indicatore []

 

Le témoin [] s’affiche sur l’écran LCD.

 

12:00AM 2006/01/01

Sepia

 

 

Vengono visualizzati il tempo trascorso e il tempo

 

Le temps écoulé et le temps restant s’affichent et l’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

restante e viene avviata la registrazione.

 

 

enregistrement commence.

2

 

00:00:02:00:40:03

 

3. Appuyez de nouveau sur le bouton [Record/Stop] pour

 

3. Premere nuovamente il tasto di [registrazione/arresto]

 

 

 

arrêter l’enregistrement.

 

720i

 

 

per interrompere la registrazione.

 

L’enregistrement commence.

 

F

 

 

La Memoria Videocamera arresta la registrazione.

4. Après l’enregistrement, appuyez sur le bouton [POWER]

 

 

Recording...

4. Al termine della registrazione, premere il tasto di

 

pour éteindre le Mémoire caméscope et ne pas épuiser la

 

 

 

accensione per spegnere la Memoria Videocamera e

 

batterie inutilement.

 

 

 

 

ridurre il consumo della batteria.

Lecture du compteur

 

S

 

 

contatore

L’estampille temporelle est enregistrée en même

 

12:00AM 2006/01/01

Sepia

 

 

 

 

 

 

temps que le film afin d’accélérer les opérations de

3

STBY 00:00:02:00:40:03

Per consentire una ricerca più rapida, insieme al video

recherche.

 

viene registrato l’indicatore del tempo.

 

Temps écoulé Temps restant

 

720i

 

 

 

 

 

 

 

F

Recording...

Tempo trascorso Tempo restante

 

 

00:00:02:00:40:03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

00:00:02:00:40:03

 

 

 

 

 

 

 

[ Remarques ]

 

S

 

 

 

 

12:00AM 2006/01/01

Sepia

 

Si la fonction Auto Shut Off (Extinct. auto) est activée, le

 

 

 

 

 

Mémoire caméscope se met automatiquement hors tension au bout de

5minutes.

Retirez la batterie à la fin de l’enregistrement afin d’éviter toute consommation Se la funzione Auto Shut Off (Spegn Autom) è attiva, la Memoria Video camera si spegne automaticamente dopo 5 minuti.[ Note ]inutile d’énergie.

Pour ajuster la luminosité de l’écran LCD, réglez <LCD Brightness>

Al termine della registrazione, scollegare il gruppo batterie, per evitare che

 

(Lumin. LCD) dans le mode System Settings (Réglage syst.). page 101

si consumi inutilmente.

 

La luminosité de l’écran LCD n’a aucune incidence sur celle de l’enregistrement.

Per regolare la luminosità del display LCD, impostare <LCD Brightness>

 

Si vous effectuez un enregistrement alors que l'écran LCD est rabattu vers

(Lumin. LCD) in modalità System Settings (Imp. di sistema). pagina 101

 

l'extérieur, le microphone est alors bloqué à l'intérieur, ce qui peut provoquer une

La luminosità del display LCD non influenza la luminosità della registrazione.

 

détérioration de la puissance du son et générer des bruits. Assurez-vous que le

Se si sta eseguendo una registrazione con il pannello LCD chiuso verso

 

microphone est ouvert vers l'extérieur avant d'effectuer un enregistrement.

l'esterno, il microfono viene bloccato all'interno, provocandoun indebolimento

 

 

del suono e dei rumori. Durante la registrazione, assicurarsi quindi che il

35

 

microfono sia aperto verso l'esterno.

MENU

Models

Contents