FRANÇAIS |
|
|
|
| ITALIANO | ||
Mode Movie (Vidéo): Enregistrement | Modalità Movie (video): Registrazione | ||||||
Enregistrement |
|
| Registrazione | ||||
Vous pouvez enregistrer un film et le stocker dans la mémoire. |
|
| È possibile registrare video e memorizzarli nella memoria. | ||||
1. Appuyez sur le bouton [POWER] pour allumer le | 1 | STBY 00:00:00:00:40:05 | 1. | Per attivare la Memoria Videocamera, premere il tasto | |||
| Mémoire caméscope. |
| di [ACCENSIONE]. | ||||
| ◆ | L’écran Movie Record (Enregistrement de film) |
|
|
|
| |
|
| 720i |
|
| ◆ Viene visualizzata la schermata di registrazione video. | ||
|
| apparaît. |
|
|
| ||
| ◆ |
| F |
|
| ◆ È possibile selezionare la modalità Movie (Film) o | |
| Vous pouvez sélectionner le mode Movie (Vidéo) ou |
|
| Recording... |
| Previous (Precedente) come modalità di avviamento | |
|
| Previous (Préc.) comme mode de démarrage dans System |
|
| |||
|
|
|
|
| in System Settings (Imp. di sistema). ➥pagina 108 | ||
|
| Settings (Réglage syst.). ➥page 108 |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| 2. Per avviare la registrazione premere il tasto di | ||
2. | Appuyez sur le bouton [Record/Stop] pour démarrer l’ |
|
|
| |||
|
|
|
| [registrazione/arresto]. | |||
| enregistrement. |
| S |
|
| ||
|
|
|
| ◆ Sul display LCD viene visualizzato l’indicatore [●] | |||
| ◆ | Le témoin [●] s’affiche sur l’écran LCD. |
| 12:00AM 2006/01/01 | Sepia | ||
|
| ◆ Vengono visualizzati il tempo trascorso e il tempo | |||||
| ◆ | Le temps écoulé et le temps restant s’affichent et l’ |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| restante e viene avviata la registrazione. | ||
|
| enregistrement commence. | 2 |
| 00:00:02:00:40:03 |
| |
3. Appuyez de nouveau sur le bouton [Record/Stop] pour |
| 3. Premere nuovamente il tasto di [registrazione/arresto] | |||||
|
| ||||||
| arrêter l’enregistrement. |
| 720i |
|
| per interrompere la registrazione. | |
| ◆ | L’enregistrement commence. |
| F |
|
| ◆ La Memoria Videocamera arresta la registrazione. |
4. Après l’enregistrement, appuyez sur le bouton [POWER] |
|
| Recording... | 4. Al termine della registrazione, premere il tasto di | |||
| pour éteindre le Mémoire caméscope et ne pas épuiser la |
|
|
| accensione per spegnere la Memoria Videocamera e | ||
| batterie inutilement. |
|
|
|
| ridurre il consumo della batteria. | |
Lecture du compteur |
| S |
|
| contatore | ||
◆ L’estampille temporelle est enregistrée en même |
| 12:00AM 2006/01/01 | Sepia | ||||
|
|
|
|
| |||
| temps que le film afin d’accélérer les opérations de | 3 | STBY 00:00:02:00:40:03 | ◆ Per consentire una ricerca più rapida, insieme al video | |||
◆ | recherche. |
| viene registrato l’indicatore del tempo. | ||||
| Temps écoulé Temps restant |
| 720i |
|
|
| |
|
|
|
| F | Recording... | ◆ | Tempo trascorso Tempo restante |
|
| 00:00:02:00:40:03 |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| 00:00:02:00:40:03 | |
|
|
|
|
|
|
| |
[ Remarques ] |
| S |
|
|
| ||
| 12:00AM 2006/01/01 | Sepia |
| ||||
✤ | Si la fonction Auto Shut Off (Extinct. auto) est activée, le |
|
|
|
|
|
Mémoire caméscope se met automatiquement hors tension au bout de
5minutes.
✤Retirez la batterie à la fin de l’enregistrement afin d’éviter toute consommation ✤ Se la funzione Auto Shut Off (Spegn Autom) è attiva, la Memoria Video camera si spegne automaticamente dopo 5 minuti.[ Note ]inutile d’énergie.
✤ Pour ajuster la luminosité de l’écran LCD, réglez <LCD Brightness> | ✤ Al termine della registrazione, scollegare il gruppo batterie, per evitare che |
|
(Lumin. LCD) dans le mode System Settings (Réglage syst.). ➥page 101 | si consumi inutilmente. |
|
✤ La luminosité de l’écran LCD n’a aucune incidence sur celle de l’enregistrement. | ✤ Per regolare la luminosità del display LCD, impostare <LCD Brightness> |
|
✤ Si vous effectuez un enregistrement alors que l'écran LCD est rabattu vers | (Lumin. LCD) in modalità System Settings (Imp. di sistema). ➥pagina 101 |
|
l'extérieur, le microphone est alors bloqué à l'intérieur, ce qui peut provoquer une | ✤ La luminosità del display LCD non influenza la luminosità della registrazione. |
|
détérioration de la puissance du son et générer des bruits. | ✤ Se si sta eseguendo una registrazione con il pannello LCD chiuso verso |
|
microphone est ouvert vers l'extérieur avant d'effectuer un enregistrement. | l'esterno, il microfono viene bloccato all'interno, provocandoun indebolimento |
|
| del suono e dei rumori. Durante la registrazione, assicurarsi quindi che il | 35 |
| microfono sia aperto verso l'esterno. |