|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| FRANÇAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ITALIANO |
| Premiers pas |
|
|
|
|
| Guida introduttiva | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| |||||
| Utilisation d’une carte mémoire (SD/MMC) (non fournie) |
|
| Uso di una scheda di memoria (SD/MMC) (non fornita in dotazione) | |||||||
| ✤ Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de perte de données due | ✤ Samsung non è responsabile per la perdita di dati causata da un | |||||||||
| à une utilisation non conforme. |
|
|
|
|
| utilizzo improprio. |
|
| ||
| ✤ Eteindre l’appareil ou éjecter la carte mémoire pendant des opérations | ✤ Se si spegne la videocamera/estrae la scheda di memoria durante | |||||||||
| operazioni riguardanti la memoria come formattazione, eliminazione, | ||||||||||
| sollicitant la mémoire, (formatage, suppression, enregistrement et lecture) | ||||||||||
| peut endommager les données. |
|
|
|
|
| registrazione e riproduzione, i dati possono essere danneggiati. | ||||
| ✤ Vous pouvez modifier le nom d’un fichier ou d’un dossier contenu dans | ✤ È possibile modificare il nome di un file/di una cartella memorizzati | |||||||||
| la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur. En revanche, il se peut que le | sulla scheda di memoria utilizzando un PC. La Memoria Videocamera | |||||||||
| Mémoire caméscope ne reconnaisse pas les fichiers modifiés. |
|
|
|
|
| potrebbe non riconoscere i file modificati. | ||||
| ✤ Pour ne pas risquer de perdre des données, nous vous recommandons d’ | ✤ Si raccomanda di spegnere l’apparecchiatura prima di inserire o | |||||||||
| éteindre l’appareil avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire. | estrarre la scheda di memoria per evitare la perdita di dati. | |||||||||
| ✤ Il se peut que l’utilisation de cartes mémoire formatées sur d’autres appareils | ✤ Non è garantita la possibilità di utilizzo di una scheda di memoria | |||||||||
| soit impossible. Il est important de formater votre carte mémoire sur le | formattata su altri dispositivi. Assicurarsi di formattare la scheda di | |||||||||
| Mémoire caméscope. |
|
|
|
|
| memoria utilizzando la Memoria Videocamera. | ||||
| ✤ Enregistrez vos fichiers importants sur d’autres supports (ex. : disquette, | ✤ Salvare i file importanti separatamente su altri supporti, come dischetto, | |||||||||
| disque dur ou CD). |
|
|
|
|
| disco rigido o CD. | ||||
| ✤ Doivent être formatées les cartes mémoires neuves, les cartes mémoires | ✤ È necessario formattare schede di memoria appena acquistate, schede | |||||||||
| que le Mémoire caméscope ne reconnaît pas et les cartes contenant des | di memoria che la Memoria Videocamera non può riconoscere o | |||||||||
| données enregistrées par d’autres appareils. |
|
|
|
|
| schede di memoria su cui sono salvati dati di altri dispositivi. | ||||
| ✤ Toute carte mémoire dispose d’une durée de vie propre. Au bout d’un | ✤ Una scheda di memoria dura per un certo periodo. Se la si utilizza per | |||||||||
| certain temps d’utilisation, il se peut que vous ne puisssiez plus enregistrer | molto tempo, potrebbe risultare impossibile registrare nuovi dati. In | |||||||||
| de nouvelles données. Dans ce cas, il convient d’acheter une nouvelle carte mémoire. | questo caso, acquistarne una nuova. | |||||||||
| ✤ Ne pliez pas la carte mémoire, ne la jetez pas ou ne lui faites pas subir de | ✤ Non piegare, fare cadere o colpire la scheda di memoria. | |||||||||
| choc violent. |
|
|
|
|
| ✤ Non utilizzare o riporre in ambienti caldi, polverosi o umidi. | ||||
| ✤ Ne l’utilisez pas et ne la rangez pas dans un environnement chaud, | ✤ Non permettere a sostanze estranee di entrare in contatto con i | |||||||||
| poussiéreux ou humide. |
|
|
|
|
| terminali della scheda di memoria. Se necessario, utilizzare un panno | ||||
| ✤ Evitez que des corps étrangers ne se posent sur les broches de la carte | pulito e asciutto per pulire i terminali. | |||||||||
| mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer la surface. | ✤ Conservare la scheda di memoria in una custodia per evitare che | |||||||||
| ✤ Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte mémoire dans | scariche elettrostatiche causino la perdita di dati. | |||||||||
| un boîtier de protection, à l’abri des manipulations et de l’électricité statique. | ✤ Se utilizzata per un certo periodo, la scheda di memoria potrebbe surriscaldarsi. | |||||||||
| ✤ Au bout d’un certain temps d’utilisation, la carte mémoire chauffe. Il ne s’agit | Questo è normale e non rappresenta un malfunzionamento. | |||||||||
| pas d’un dysfonctionnement. |
|
|
|
|
| ✤ I dati danneggiati non possono essere recuperati; SAMSUNG non è | ||||
| ✤ Les données endommagées ne sont pas toujours récupérables et | responsabile per la perdita di dati. Assicurarsi di eseguire il backup dei | |||||||||
| SAMSUNG n’assume aucune responsabilité si une telle situation venait à se | file importanti separatamente su un PC. | |||||||||
| produire. Veillez à sauvegarder les fichiers importants sur un autre support | ✤ Le schede | |||||||||
| (ex. : sur votre ordinateur). |
|
|
|
|
| adattatore per essere utilizzate. | ||||
| ✤ Pour être utilisées, les cartes de type Mini SD ou |
| ✤ | Assicurarsi di inserire le schede | |||||||
| insérées dans un adaptateur de carte spécial. |
|
|
|
|
|
|
| nell’apposito adattatore prima dell’uso. Se si inserisce | ||
| ✤ Veillez à bien insérer les cartes de type Mini SD ou |
|
|
|
|
|
|
| una scheda nella Memoria Videocamera senza l’ | ||
| Terminals |
|
|
|
| adattatore, la Memoria Videocamera o la scheda | |||||
| les utiliser. L’insertion d’une carte dans le Mémoire | Protection |
|
|
|
|
| possono danneggiarsi. | |||
| caméscope sans adaptateur risque d’endommager l’appareil |
|
| ✤ Non inserire un adattatore vuoto nella Memoria | |||||||
| ou la carte. | Tab |
|
| Videocamera. Inserendo o rimuovendo le schede | ||||||
| ✤ N’insérez pas d’adapteur de carte vide dans le Mémoire | Label |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| ||||||
| caméscope. Ne laissez pas l’adaptateur dans le Mémoire |
|
|
|
|
|
|
| Memoria Videocamera. Questo potrebbe provocare | ||
| caméscope lors de l’insertion ou du retrait des cartes |
|
|
|
|
|
|
| un malfunzionamento della Memoria Videocamera. | ||
32 | de type Mini SD ou |
|
| ||||||||
| dysfonctionnement au niveau de l’appareil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|