ITALIANO Modalità Voice Recorder | Modo Voice Recorder | PORTUG. | |||||
(Registr. Voce) : Registrazione |
| (Gravador voz): Gravação |
| ||||
Registrare file Voce |
| Gravar ficheiros de voz |
| ||||
Il microfono integrato permette agli utenti di registrare le voci senza | O microfone incorporado permite aos utilizadores gravar vozes sem | ||||||
altri dispositivi. |
| dispositivos adicionais. |
| ||||
1. | Per attivare la videocamera Sport, premere il | 2 |
| 1. | Prima o botão [power] para ligar a câmara | ||
| tasto di [accensione]. |
|
| de vídeo Sports. |
| ||
|
|
|
|
| |||
| ◆ Viene visualizzata la schermata di | SwAV0001.wAV |
| ◆ Aparece o ecrã de gravação de vídeo. | |||
| registrazione video. |
|
|
|
|
| |
2. | Premendo il tasto [MODE], impostare la | Stereo 8.0KHz | 64Kbps | 2. | Seleccione o modo Voice Recorder (Gravador voz) | ||
00:00:00/35:00:00 |
| premindo o botão [MODE]. |
| ||||
| modalità Voice Recorder (Registr. Voce). |
|
|
|
| ||
|
|
|
| ◆ Aparece o ecrã de gravação de voz. | |||
| ◆ Viene visualizzata la schermata voice record |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| ||
| (Registr. voce). |
|
| 3. Para começar a gravar, prima o botão | |||
|
| 3 |
| ||||
3. | Premere il tasto di registrazione/di arresto per |
|
| [Record / Stop]. |
| ||
| avviare la registrazione. | SwAV0001.wAV |
| ◆ O ícone < > aparece no ecrã e começa a | |||
|
| gravação. |
| ||||
| ◆ Sulla schermata viene visualizzata l’icona | 2007/01/01 12:00:00 AM |
|
| |||
|
|
|
| ||||
| < > e parte la registrazione. | Stereo 8.0KHz | 64Kbps | 4. | Para parar de gravar, prima novamente o | ||
|
| 00:00:12/34:59:48 | |||||
4. Per interrompere la registrazione, premere |
|
|
| botão [Record / Stop]. |
| ||
| nuovamente il tasto di registrazione/di arresto. |
|
| [ Notas ] |
| ||
|
|
|
|
| |||
[ Note ] | 4 |
| ✤ Os ficheiros de voz gravados são |
| |||
✤ I file vocali archiviati vengono salvati |
|
|
| automaticamente guardados numa lista. | |||
SwAV0002.wAV | ✤ Durante a gravação de voz ou no modo Voice | ||||||
| automaticamente in un elenco. | ||||||
|
|
|
| Record (Grav. voz) não é possível aceder ao | |||
✤ Durante la registrazione vocale o nella modalità | Stereo 8.0KHz | 64Kbps |
| ||||
| di registrazione vocale, non si può accedere al |
| menu. |
| |||
| 00:00:12/34:59:48 |
|
| ||||
| menu. | ✤ | Se mudar para outro modo durante a gravação | ||||
|
|
| |||||
✤ Se si cambia modo durante la registrazione |
|
|
| de voz, a gravação pára. |
| ||
| vocale, la registrazione si arresta. |
|
| ✤ Se fizer uma gravação utilizando o microfone | |||
✤ Se si effettua una registrazione utilizzando |
|
|
| incorporado que está bloqueado com alguma | |||
| il microfono incorporato bloccato, questo può provocare un |
|
| coisa, vai provocar deterioração da intensidade | |||
| indebolimento del suono e disturbi di registrazione. Pertanto |
|
| do som e ruído na gravação. Verifique se o | |||
| assicurarsi che il microfono non sia bloccato. |
|
|
| microfone não está bloqueado. |
| |
✤ Quando si effettua una registrazione vocale sulla videocamera | ✤ Quando fizer uma gravação de voz com a câmara de vídeo Sports | ||||||
| Sport (utilizzando il microfono), si raccomanda di tenersi a breve | (utilizando o microfone), deve | |||||
| distanza. Se la registrazione viene effettuata ad una distanza | gravação for feita a uma maior distância, o volume ou a qualidade | |||||
| eccessiva, si rischia di compromettere l'intensità o la qualità del | do som pode |
|
62suono.