GE 21 manuals
Kitchen Appliance > Refrigerator
When we buy new device such as GE 21 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with GE 21 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Refrigerator GE 21 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Refrigerator on our side using links below.
GE 21 Installation Instructions
104 pages 2.96 Mb
www.GEAppliances.com RefrigeratorsProfile Side by Side200D2600P001 Rev. 1 49-60104-2 01-01 JR Safety Information Profile Lado a Lado Refrigeradores RfrigrateursOperating Instructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Consumer Support Profile Cte CteModels 21, 23, 25, 27, and 29 Owners Manual and Installation Manuel dutilisation et dinstallation Manual del propietario y instalacin IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 2 WARNING!0 Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owners Manual. SAFETY PRECAUTIONSNOTE: We strongly recommend that any servicing be performed by a qualified individual. PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATORBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: CFC Disposal USE OF EXTENSION CORDS 3 DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENTIMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 4 WARNING!temporary connection USE OF ADAPTER PLUGS HOW TO CONNECT ELECTRICITY READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS 5 About the temperature controls.Testing and Adjusting Temperatures Performance Air Flow System 6 About the water and FreshSaverFreshSavercause water to spurt NOTE: Do not filters.On some models Water Filter Cartridge When to Replace the Filter Installing the Filter Cartridge Filter Bypass Plug Filter When to Replace the Filter 7 About the shelves and bins.Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins 8 About the shelves and bins.QuickSpace Shelf Slide-Out Spillproof Shelf Slide-Out Freezer Shelves Freezer Baskets Fixed Freezer Shelves 9 About the additional features.About the refrigerator doors. 10 About storage drawer removal.About the storage drawers.cold coldest The variable temperature control HI On some models Storage Drawers Adjustable Humidity Drawers Convertible Meat Drawer 11 About the automatic icemaker.Automatic Icemaker To remove the drawer, To access ice, OFF A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Ice Storage Drawer 12 About the ice and water dispenser.On some models To Use the DispenserCUBED ICE , CRUSHED ICE WATER . Locking the Dispenser Dispenser Light Quick Ice Door Alarm Important Facts About Your Dispenser 13 Care and cleaning of the refrigerator.Cleaning the Outside Cleaning the Inside Ice Storage Drawer on Dispenser Models 14 Care and cleaning of the refrigerator.Behind the Refrigerator Preparing for Vacation Preparing to MoveBe sure the refrigerator stays in an upright position during moving. Condenser 15 Replacing the light bulbs.16 Preparing to install the refrigerator.Water Supply to the Icemakercounterclockwise to lower and 23 To adjust the rollers on 21 counterclockwise to lower , and 29 , 27 To adjust the rollers on 25 Refrigerator Location ClearancesRollersThe rollers have 3 purposes: models: clockwise to raise models: clockwise to raise 17 Door AlignmentAfter leveling, make sure that doors are even at the top. Dimensions and Specifications To make the doors even, (for CustomStyle models) 18 Trim kits and decorator panels.For CustomStyle models 3/4 Panels less than 1/4 Before You Begin(6 mm) thick (19 mm) or Raised Panel 19 Trim kits.Dimensions for Custom Wood PanelsExample of RoutingFreezer Panel Without Dispenser Freezer Panel With Dispenser Fresh Food Panel 20 Inserting the door panels.Loosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors. Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel. Insert the Bottom Panel (for models with a dispenser and/or a Refreshment Center). Hand tighten the two screws on the Top Trim. 21 Install the Side Trim. Do not remove the protective film on the outside of the Side Trim until the Side Trim is installed. Secure the Side Trim. Remove the Protective Film From the Outside of the Side Trim. 22 Installing and removing previously installed decorator panels.Removing the HandlesOnce the panels are fitted properly, install the Handle and Top Trim. Inserting the Door Panels Installing the Handles 23 Removing and replacing the doors.Removing the DoorsMake sure the doors are closed. Replacing the Doors 24 Installing the water line.What You Will Need Before You Begin 25 Shut Off the Main Water SupplyInstall the Shutoff Valve(244 cm) coiled into 3 turns of about 10 Do not overtighten or you may crush the copper tubing. Route the Copper Tubing and Connect It to the Shutoff ValveBe sure there is sufficient extra tubing [about 8 (25 cm) diameter] to allow the refrigerator to move out from the wall after installation. Turn On the Water and Flush Out the TubingThe illustration below will look like the connection on your refrigerator. Connect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water On at the Shutoff Valve Plug In the Refrigerator Start the Icemaker 26 Installing the water line.27 Normal operating sounds.These sounds are normal and are due mostly to highly efficient operation. Icemaker 28 Before you call for service30 Before you call for service32 Refrigerator Warranty. (For customers in the United States) For The Period Of: GE Will Replace: What GE Will Not Cover: Performance Data Sheet 33 NSFGE SmartWater Filtration System GWF CartridgeHealth Claim Performance Certified by NSF/ANSI* (100% safety factors built in for unmetered usage) Operating Specifications General Installation/Operation/Maintenance Requirements Special NoticesState of California Department of Health Services 34 Water Treatment Device Certificate Number143400-For Purchases Made In Iowa: BUYER: SELLER: General Electric CompanyWarranty Registration Department P.O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Service Protection Plus 35 Please place in envelope and mail to: Well Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime.* 36 Consumer Product Ownership RegistrationFollow these three steps to protect your new appliance investment: Model Number Serial Number MESURES DE SCURIT IMPORTANTES. LISEZ DABORD TOUTES LES DIRECTIVES. 39 AVERTISSEMENT!DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTSMESURES DE SCURITREMARQUE : Nous vous recommandons vivement de confier toute rparation un technicien qualifi. COMMENT VOUS DBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RFRIGRATEURAvant de vous dbarrasser de votre ancien rfrigrateur ou conglateur : Se dbarrasser du CFC CORDONS PROLONGATEURS 40 AVERTISSEMENT!RACCORDEMENT LECTRIQUENUTILISEZPAS raccordement temporaire, FICHE DADAPTATION VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES DE SCURIT. CONSERVEZ CES DIRECTIVES MESURES DE SCURIT IMPORTANTES. LISEZ DABORD TOUTES LES DIRECTIVES. 41 Les commandes.Test et ajustement des tempratures Systme de circulation dair 42 Les filtres eau et FreshSaverFiltre FreshSaverpeut faire jaillir REMARQUE : RESET WATER FILTER Ne lenfoncez pas Ne tirez pas .Sur certaines modles Cartouche du filtre eau Remplacement du filtre Installation de la cartouche du filtre eau Bouchon de drivation du filtre Remplacement du filtre 43 Clayettes et bacs.Bacs de porte de rfrigrateur et bacs basculants de porte de conglateur. Clayette QuickSpace Clayette coulissante anti-dversement 44 Clayettes et bacs.Clayettes de conglateur retrait par coulissement Paniers du conglateur Clayettes de conglateur fixes 45 Autres caractristiques.Panier mobile breuvagedarrt, darrt. Installation : Les portes du rfrigrateur. 46 Enlvement des bacs de rangement.Les tiroirs de rangement.Le rglage de temperature variable Sur certains modles, Tiroirs de rangement Tiroir humidit rglable Tiroir viande transformable 47 Machine glaons automatique.Tiroir glace Pour enlever le tiroir, Pour obtenir de la glace, 48 Le distributeur deau et de glaons.Sur certains modlesWATER CRUSHED ICE CUBED ICE Pour utiliser le distributeur Verrouillage du distributeur Lumire du distributeur Glace rapide Door Alarm Renseignements importants concernant votre distributeur 49 Entretien et nettoyage du rfrigrateur.Nettoyage de lextrieur Nettoyage de lintrieur Tiroir glace dans les modles distributeur de glace 50 Entretien et nettoyage du rfrigrateur.Assurez-vous que le rfrigrateur demeure debout pendant son dmnagement. Derrire le rfrigrateur Dpart en vacances Dmnagement CondensateurNettoyage du condensateur : 51 Remplacement des ampoules.Compartiment rfrigrateurlampe suprieure Compartiment rfrigrateurlampe infrieure Cette lumire se trouve au dessus du tiroir den haut. Compartiment conglateur Distributeur 52 Prparation.Alimentation en eau de la machine glaons Emplacement du rfrigrateur DgagementsRoulettes de nivellementLes roulettes de nivellement jouent trois rles :Pour rgler les roulettes sur les modles de 25, 27 et 29 pi : dans le sens des aiguilles dune montre pour faire monter dans le sens oppos celui des aiguilles dune montre pour le faire descendre Pour rgler les roulettes sur les modles de 21 et 23 pi : dans le sens des aiguilles dune montre pour faire monter dans le sens oppos celui des aiguilles dune montre pour le faire descendre. 53 Alignement des portesDimensions et spcifications (pour les modles CustomStyle) 54 Ensembles de moulures et de panneaux dcoratifs.Avant de commencerPanneaux de moins de 1/4 po (6 mm) dpaisseur Panneau de 3/4 po (19 mm) ou surlev 55 Ensembles de moulures.Dimensions pour les panneaux de bois sur mesureExemple de fraisage Panneau du conglateur sans Panneaux du conglateur avec Panneau du compartiment rfrigrateur 56 Installation des panneaux de porte.Desserrez la moulure suprieure de la porte du conglateur et du rfrigrateur. Insrez les panneaux du conglateur et du rfrigrateur. Serrez la main les deux vis sur la garniture suprieure. 57 Installez la moulure latrale. Fixez la moulure latrale. Enlevez la pellicule de protection lextrieur de la moulure latrale. 58 Installation et enlvement de panneaux dcoratifs pralablement installs.Enlvement des poignes Installation des panneaux de porte Installation des poignes Dmontage des portesAssurez-vous que les portes sont fermes. Remontage des portes 59 Dmontage et remontage des portes.60 Installation de la conduite deau.Matriel ncessaire Avant de commencer 61 Fermez le robinet de la conduite deau principaleInstallez le robinet darrtNe serrez pas de faon excessive afin de ne pas craser le tuyau de cuivre. Faites passer le tuyau de cuivre et raccordez-le au robinet darrt Ouvrez le robinet et rincez le tuyauLe schma ci-dessous ressemblera au raccord de votre rfrigrateur. Raccordez le tuyau de cuivre au rfrigrateur Ouvrez le robinet darrt de la conduite deau principale Branchez le rfrigrateur 62 Installation de la conduite deau.Mettez la machine glaons en marche 63 Bruits de fonctionnement normaux.64 Avant dappeler un rparateur66 Avant dappeler un rparateurProblme Causes possibles Correctifs 67 GARANTIE DU CLIENTTERMES ET CONDITIONS : EXCLUSIONS DE LA GARANTIE : IMPORTANT Feuillet de donnes relatives la performance 68 NSFCartouche GWF du systme de Filtration deau GE SmartWaterSpcifications dopration Exigences gnrales dinstallation/opration/entretien Avis spciaux 69 Numros de service. GE Answer CenterPices et accessoires* Contrats dentretien Pour les besoins particuliers Rparations domicile Aux tats-Unis : 800.626.2000 Aux tats-Unis : 800-432-2737 Aux tats-Unis : 800.626.2000 Aux tats-Unis : 800-626-2224 Aux tats-Unis : 800-626-2002 Un service satisfaisant INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. 71 ADVERTENCIA!0 Use este aparato slo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDADCuando use electrodomsticos, siga las precauciones bsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:NOTA: Recomendamos enfticamente encargar cualquier servicio a un personal calificado. DESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADORAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador: Deshacerse del CFC USO DE CABLES DE EXTENSION PELIGRO! RIESGO DE QUE UN NIO PUEDA QUEDAR ATRAPADOINFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. 72 ADVERTENCIA!NO USE conexin temporal USO DE LOS ADAPTADORES COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 73 Los controles del refrigerador.Comprobar y ajustar la temperatura Sistema de rendimiento de circulacin de aire 74 Los filtros de agua y FreshSaverEn algunos modelosNOTA: NOAPRETAR MUY FUERTE. No No .Instalar el cartucho del filtroCuando se debe reemplazar el filtro? Instalar el cartucho del filtrocausar el agua de chorrear Tapn de derivacin del filtro Filtro FreshSaver seis meses Cundo se debe reemplazar el filtro? 75 Los entrepaos y recipientes del refrigerador.Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta de congeladortapa deslizante Para reemplazarlos: Para reemplazarlos o reubicarlos: Para extraerlos: Recipientes grandes Recipientes pequeos Para extraerlos: 76 Los entrepaos y recipientes del refrigerador.Entrepao QuickSpace Entrepao deslizable a prueba de derramamientos Entrepaos deslizantes del congelador Cestas de congelador Entrepaos fijos del congelador Servicio al consumidorSolucionar problemasOperacinSeguridad InstalacinColgador de bebidas extrabletope de parada tope de parada. Para instalarlo: 77 Caractersticas adicionales.Puertas del refrigerador.Puertas del refrigerador Cmo sacar las gavetas. 78 Gavetas para guardar.El control de temperatura variable LO HI En algunos modelos Gavetas para guardar. Gavetas con humedad ajustable Gaveta convertible para carnes 79 El dispositivo automtico para hacer hielo.Dispositivo automtico para hacer hielo atranca Para sacar la gaveta, Para tener acceso al hielo, Un refrigerador recin instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo. Gaveta de almacenamiento de hielo 80 El dispensador de agua y de hielo.En algunos modelos Para usar el dispensador Datos importantes de su dispensador Para bloquear el dispensador Dispenser Light (Luz del dispensador) Quick Ice (Hielo rpido) Door Alarm (Alarma de puerta) 81 Cuidado y limpieza del refrigerador.Limpiar el exterior Limpiar el interior Gaveta de almacenamiento de hielo en modelos con dispensador 82 Cuidado y limpieza del refrigerador.Atrs del refrigerador Preparacin para vacaciones En caso de mudanzaAsegrese de que el refrigerador se coloque en posicin vertical durante la mudanza. CondensadorLimpieza del condensador: 83 Reemplazo de bombillas.El colocar el control en posicin 0no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimento del refrigeradorLuz superior. Compartimento del refrigeradorLuz inferior.Esta luz est situada por encima de la gaveta superior. Compartimento del congelador Dispensador 84 Preparacin para instalar el refrigerador.Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo en el sentido contrario para bajarlo en el sentido de las agujas del reloj para elevar Ubicacin del refrigerador Espacios libresRodillosLos rodillos tienen 3 propsitos:Para ajustar los rodillos en modelos de 25, 27, y 29 pies:en el sentido de las agujas del reloj para elevar en el sentido contrario de la agujas para bajarlo Para ajustar los rodillos en modelos de 21, 23 pies: en sentido de las agujas del reloj para elevar en el sentido contrario para bajarlo 85 Alineacin de las puertasPara emparejar las puertas, Dimensiones y especificaciones (para modelos de CustomStyle) 86 Molduras y paneles decorativos.Antes de que empiecePanel de 3/4 Paneles de menos de 1/4 (6 mm) de espesor (19 mm) o panel levantadoPara los modelos CustomStyle 87 Molduras.Cuidado de los paneles precortadosEjemplo de excavacinPanel del congelador sin dispensador Paneles del congelador con dispensador Panel de los alimentos frescos 88 Cmo insertar los paneles de la puerta.Afloje la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos. Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos. Inserte el panel inferior (para modelos con un dispensador y/o un centro de refrescos). Apriete los dos tornillos de la moldura superior con la mano. 89 Instalacin de la moldura lateral. Asegure la moldura lateral. Retire la pelcula protectora al exterior de la moldura lateral. 90 Instalacin y remocin de los paneles decorativos previamente instalados.Remocin de las manijas Insercin de los paneles de la puerta Instalacin de la manijasUna vez que los paneles se han colocado apropiadamente, instale la manija y la moldura superior. Servicio al consumidorSolucionar problemasOperacin 91 Cmo retirar y reemplazar las puertas.Cmo retirar las puertasAsegrese de que las puertas estn cerradas. Cmo reponer las puertas 92 Instalacin de la lnea de agua.Lo que se necesita(24 cm) de dimetro para permitir distanciar el refrigerador de la pared despus de la instalacin. Antes de que empiece 93 Corte el paso de agua del abastecimiento principalInstale la llave de pasoNo apriete demasiado pues podra quebrar el tubo de cobre. Abra el abastecimiento de agua y deje correr el agua por la tubera Haga pasar el tubo de cobre y conctelo a la llave de paso(25 cm) de dimetro para permitir distanciar el refrigerador de la pared despus de la instalacin. Conecte el tubo de cobre al refrigerador Arranque el dispositivo para hacer hieloLa ilustracin abajo se mira como la conexin en su refrigerador. Abra el agua en la llave de paso Enchufe el cable elctrico del refrigerador 94 Instalacin de la lnea de agua.95 Sonidos normales de la operacin.Estos sonidos son normales y son causados por una operacin muy eficaz. Dispositivo para hacer hielo 96 Antes de solicitar un servicio101 Garanta del Refrigerador. (Para consumidores en los EE.UU.) Lo que GE no cubrir Durante: GE reemplazar: Hoja de Datos de Funcionamiento 102 NSFSistema de Filtracin GE SmartWater Cartucho GWFEspecificaciones de Operacin Requerimientos Generales de Instalacin/Operacin/Mantenimiento Avisos Especiales 104 Consumer Support. GE Appliances WebsiteSchedule Service Register Your Appliance Contact Us Parts and Accessories Extended Warranties Real Life Design Studio
Also you can find more GE manuals or manuals for other Kitchen Appliance.
136 pages 5.53 Mb
1 Safety InstructionsOperating Instructions Installation Instructions Consumer Support Owner’s Manual and Manuel d’utilisation et d’installation Manual del propietario y instalación200D9366P023 49-60644-2 01-2012GE 2 SAFETY PRECAUTIONSPROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR USE OF EXTENSION CORDS 3 HOW TO CONNECT ELECTRICITY4 About the controls with temperature settingsControl style A, Internal Controls (on some models) (FIG A) (FIG B) Control styles A, B & D (on some models) Control style C, LCD External Controls (on some models) Control style D, External Controls (on some models) 37°F 0°F 5 Changing the Temperature for Control Styles A & BFor Controls on the Door Models: press and release the pad The display will show the actual temperature for 10 seconds For Controls Inside the Refrigerator: 37°F 0°F Changing the Temperature for Control Style C To Change the Refrigerator Temperature: Access By: Home > Refrigerator To change the Freezer temperature: Access By: Home > Freezer Changing the Temperature for Control Style D 6 About TurboCool.™ (on some models)How It Works the original setting How to Use When opening the refrigerator door during TurboCool, the fans will continue to run if they have cycled on About Door Alarm (on some models) About Energy Saver (on some models) This product is equipped with an Energy the Energy Saver feature enabled Over time, moisture can form on the front rust. If moisture does appear on the front surface of the refrigerator cabinet, turn off the Energy Saver feature by pressing and control panel 7 About the water filter. (on some models)Water Filter Cartridge When to Replace the Filter Installing the Filter Cartridge CAUTION:Remove the protective foil from the end of the cartridge Filter Bypass Plug Replacement Filters: Filter Model MWF Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe Service Center 8 About the shelves and binsNot all features are on all models Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable Refrigerator Compartment To remove: Remove all items from the shelf Tilt the shelf up at the front Lift the shelf up at the back and bring the shelf out Spillproof Shelves (on some models) Rearranging the Shelves Slide-OutSpillproof Shelf (on some models) The slide-outspillproof shelf allows you Remove all items from shelf Slide the shelf out until it stops Continue pulling the shelf forward until it can be removed Slide the shelf in until the central tabs are slightly behind the front bar Make sure you push the shelves all the way in before you close the door Drop Down Shelf (on some models) To use drop-downshelf: Pull forward and down to drop the shelf into place Pull forward while lifting up to place the shelf out of the way 9 About the additional featuresNon-AdjustableBeverage Rack To remove: Lift the rack straight up, then pull out 10 About the crispers and pansFruit and Vegetable Crisper Adjustable Humidity Crisper (on some models) Location of controls may vary, but function remain the same Adjustable Temperature Deli Pan (on some models) Slide the control all the way to the left for the coldest temperature How to Remove and Replace the Deli Pan Lift the lid to access the 4 swing locks Rotate all four swing locks to the unlock position Lift the front of the drawer up and out Make sure all four swing locks are in the unlock position Lock all four swing locks by rotating them to the lock position 11 About the freezerSingle Drawer Models Freezer Shelves and Baskets Double Drawer Models A shelf above the ice storage bin A half-widthbasket drawer Ice Bucket A deep full-widthbasket with divider bottom drawer Basket Removal To remove the deep full-widthbasket: Open the freezer drawer until it stops Lift the freezer caddy up Turn the swing locks from verticall to horizontal position Open the refrigerator doors When replacing the deep full-widthbasket: Tilt the basket toward you and lower it into the drawer Turn the swing locks from horizontal to vertical position to lock the basket in place To remove the half-widthbasket: Pull the basket out to the stop location Lift the back up and out of the slide of the upper basket slides 12 About the automatic icemakerA newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice Accessing Ice and Reaching the Power Switch (Single Drawer Models) Switch (Double Drawer Models) Accessing Ice and Reaching the Power Switch (Ice & Water Models) Ice Bucket and Dispenser • Pull up and out on the ice bucket to remove it from the compartment • If bucket cannot be replaced, rotate the Ice Bucket Fork 1/4 turn clockwise Extra Ice Storage • There is additional ice storage in the freezer compartment drawer Icemaker Accessory Kit 13 About the ice and water dispenser. (on some models)To Use the External Dispenser (on some models) Select CUBED ICE ,CRUSHED ICE or WATER Select Press the glass gently against the top of the dispenser cradle regularly If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line Locking the Dispenser Dispenser Light night light Door Alarm (on some models) To Use the Internal Water Dispenser (on some models) To dispense water: Hold the glass against the recess Push the water dispenser button To Use the External Water Dispenser (on some models) Press the glass gently against the top of the dispenser cradle Important Facts About Your Dispenser Do not add ice from trays or bags to the storage drawer. It may not crush or dispense well Avoid overfilling glass with ice and use Some crushed ice may be dispensed CUBED ICE After crushed ice is dispensed, some water may drip from the chute 14 About the ice and water dispenser. (cont )Precise Fill (on some models) Models with External Dispensers Access By: Home > Precise Fill > Set Amount NOTE: Do not leave the dispenser unattended when water is being dispensed Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside of water. Rinse thoroughly and wipe dry Clean with a cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth Cleaning the Inside To help prevent odors Unplug the refrigerator before cleaning Do not wash any plastic refrigerator parts in the dishwasher 15 Replacing the light bulbs0 (off) Refrigerator Lights (on some models) CAUTION: Light bulbs may be hot CAUTION:Unplug the refrigerator Plug the refrigerator back in LED Lighting – Module (on some models) LED Lighting – Individual (on some models) LED lighting will need to be replaced by an authorized technician Call 1.800.432.2737 in the United States. In Canada, call Freezer Light (on some models) 16 Trim kits and decorator panelsFor panel-requiredmodels Read these instructions completely and carefully Before You BeginPanels less than 1/4″ (6 mm) thick Left Fresh Food Door Freezer Door 17 3/4″ (19 mm) or Raised PanelWeight limitations for custom panels: Fresh Food 10 lbs. (4.5 kg) max. for each door Freezer Door 18 lbs. (8 kg) max Dimensions for Custom Wood Panels 18 Models 21 andIn Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully •IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use •IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances •Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer •Note to Consumer – Keep these instructions for future reference •Skill level – Installation of this appliance requires basic mechanical skills •Completion time – Refrigerator Installation 20 minutes Anti-TipBracket Installation 20minutes •Proper installation is the responsibility of the installer Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty PREPARATIONMOVING THE REFRIGERATOR INDOORS To remove the refrigerator door, see Step 1 in the Reversing the Door Swing •To remove the freezer drawer, see the Removing the Freezer Drawer section WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER AND DISPENSER (ON SOME MODELS) If the refrigerator has an icemaker, it will have MATERIALS YOU MAY NEED (not included)For Anti-TipBracket Mounted on CONCRETE Floors Only TOOLS YOU MAY NEED 19 Figure 1 – Installation Overview20 Figure 2 – Acceptable Screw PlacementLocations Figure 3 – Attachment to Wall and Floor 21 INSTALLING THE REFRIGERATORREFRIGERATOR LOCATION•Install it on a floor strong enough to support it fully loaded CLEARANCESStandard Depth Models Sides 1/8″ (3 mm) Top 1″ (25 mm) Back 1/2″ (13 mm) REMOVE TOP CAP (on some models) REMOVE TOP CAP•IMPORTANT NOTE: This refrigerator is 34-1/2″ deep •SKID REMOVAL: Tilt refrigerator to each side to remove skid Lift off and remove top cap Remove the CRemove the bottom freezer drawer. Refer to “Removing Freezer Drawer” section DMove refrigerator to the installation location REMOVE TOP CAP (cont.) (on some models)REINSTALL DOORS, DRAWERS AND TOP CAP 1CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE(icemaker and dispenser models) Installing the Water Line NOTES: 1CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE (cont.)If you are using copper tubing the nuts are already assembled to the tubing Icemaker-Readymodels Icemaker-InstalledModels 22 2TURN ON THE WATER SUPPLY3PLUG IN THE REFRIGERATORO (off) See the grounding information attached to the power cord 4PUT THE REFRIGERATOR IN PLACE 5LEVEL THE REFRIGERATORclockwise to raise counterclockwise to lower adjustable wrench To adjust the rollers on 21‘ Counter Depth models: ‘ Counter Depth 23 INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.)6REMOVE THE FRESH FOOD DOOR HANDLEStainless steel (on some models): AREMOVING THE DOOR HANDLE: Loosen the set screws with the 3/32″ Allen wrench and remove the handle. NOTE: For Double Door models follow the same procedure on the opposite door Plastic handle (on some models): REVERSING THE DOOR HANDLE (on some models): • Remove the handle mounting fasteners with a 1/4″ Allen wrench and transfer the handle fasteners to the right side • Remove the logo badge • Remove and plug button to 7REMOVE THE FREEZER DOOR HANDLEStainless steel and plastic handles: Loosen the set screws located on the underside of the handle with a 1/8 24 8ATTACH THE FRESH FOOD DOOR HANDLEStainless steel handle: AAttach the handle to the handle mounting fasteners and tighten the set screws with a 3/32″ Allen wrench NOTE: For Double Door models follow the same procedure on the opposite door Plastic handle: Slide it down until it is firmly locked into position 9ATTACH THE FREEZER DOOR HANDLEStainless steel and plastic handles: (apperance may vary) 25 INSTALLING THE REFRIGERATOR10LEVEL THE REFRIGERATORThe leveling legs have 2 purposes: ARemove the grille by removing the two Phillips- head screws clockwise to raise counterclockwise to lower CAUTION:CReplace the base grille by inserting the two Phillips-headscrews 11SET THE CONTROLSSet the controls to the recommended setting REMOVE PACKAGING START ICEMAKER A)Remove all tape, foam and protective packing from shelves and drawers B)Remove the tie downs from the freezer baskets I (on) 26 REMOVING THE FREEZER DRAWER (on some models)The freezer drawer can be removed, if needed, to fit through tight areas 1REMOVE THE BASKETAOpen the freezer drawer until it stops BLift the freezer caddy up 2REMOVE THE DRAWER FRONT FROM THE SLIDESARemove the hex-headscrew from each side of the rail assembly BTilt the drawer front toward the refrigerator and lift out CSet the drawer front on a non-scratchingsurface DPush the rail assemblies back into the cabinet TOP DRAWER (on Double Drawer Models) TOP DRAWER 27 REPLACING THE FREEZER DRAWER (on double drawer models)Two people may be required to complete this procedure 1ATTACH AND SECURE THE DRAWER FRONT TO THE SLIDES 2REPLACE THE FREEZER BASKET 28 REVERSING THE DOOR SWING (on some models)IMPORTANT NOTESWhen reversing the door swing: NOTE: Door swing is not reversible on stainless steel models •Read the instructions all the way through before starting •Parts are included in the door hinge kit •Handle parts carefully to avoid scratching paint Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places •Provide a non-scratchingwork surface for the doors IMPORTANT: NOTE: A replacement logo badge is included in the hinge kit Unplug the refrigerator from its electrical outlet Empty all door shelves, including the dairy compartment TOOLS YOU WILL NEED 1REMOVE THE REFRIGERATOR DOORATape the door shut with masking tape Remove the hinge cover on top of the refrigerator door by removing the Using a 5/16 ESet the door on a non-scratchingsurface with the inside up 29 REVERSING THE DOOR SWING (cont.)2REMOVE CENTER HINGE 3INSTALL CENTER HINGE4TRANSFER REFRIGERATOR DOOR STOP 5TRANSFER REFRIGERATOR DOOR HANDLE TO RIGHT 30 REHANG REFRIGERATOR DOOR7INSTALL THE LOGO BADGERemove the adhesive backing paper 31 REMOVING THE DOORS (on some models)1REMOVE THE REFRIGERATOR DOORSATape the doors shut with masking tape Start with CRemove water coupling and power coupling 1REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont.) GSet the door on a non-scratchingsurface with the inside up 32 3REMOVE OPPOSITE DOOR4REMOVE FREEZER DRAWERRefer to the Removing the Freezer Drawer section for instructions 33 REPLACING THE DOORS (on some models)1INSTALL CENTER HINGEInstall the center hinge on each side 2REHANG REFRIGERATOR DOORS 2REHANG REFRIGERATOR DOORS (CONT.) 3REPLACE OPPOSITE DOOR 4ALIGN DOUBLE DOORSIf the doors remain uneven, turn the adjustable 5REPLACE FREEZER DRAWERRefer to the Replacing the Freezer Drawer section for instructions 34 INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER MODELS)WHAT YOU WILL NEEDCopper or GE SmartConnect , 1/4 6’ (1.8 m) – WX08X10006 15’ (4.6 m) – WX08X10015 25’ (7.6 m) – WX08X10025 35 INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)WHAT YOU WILL NEED (CONT.)A GE water supply kit (containing tubing shut-off A cold water supply •Power drill •1/2″ or adjustable wrench •Straight and Phillips-bladescrewdriver Two 1/4 connect the copper tubing to the valve and the refrigerator water valve If you are using a GE SmartConnect adapter tube cutter •Shut-offvalve to connect to the cold water line COLD WATER LINE Install the shut-offvalve on the nearest frequently used drinking water line 1SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLYTurn on the nearest faucet long enough to clear the line of water 2CHOOSE THE VALVE LOCATION 3DRILL THE HOLE FOR THE VALVETake care not to allow water to drain into the drill 36 4FASTEN THE SHUT-OFFVALVEFasten the shut-offvalve to the cold water pipe with the pipe clamp 5TIGHTEN THE PIPE CLAMPTighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell NOTE: Do not overtighten or you may crush the tubing 6ROUTE THE TUBINGRoute the tubing between the cold water line and the refrigerator 7CONNECT THE TUBING TO THE VALVE 8FLUSH OUT THE TUBINGInstalling the Refrigerator 37 CRACKS and SNAPS38 Normal when refrigeratorMotor operates for long periods or cycles is first plugged in on and off frequently Often occurs when large (Modern refrigerators amounts of food are with more storage placed in refrigerator space and a larger freezer require more Door left open operating time. They Hot weather or frequent start and stop often to maintain even door openings Temperature control temperatures.) set at the coldest setting TurboCool function has been activated Refrigerator or freezer Temperature controls not set cold enough Warm weather or frequent Frost or ice crystals on frozen food Door openings too frequent (frost within package or too long Frequent “buzzing” Icemaker power switch is in sound the I (on) position, but the I (on) has not been connected Water filter clogged Automatic icemaker (on some models) does not work Water supply turned off or not connected Freezer compartment too warm Piled up cubes in the storage bin cause the icemaker to shut off Ice cubes stuck in icemaker (Green power light on icemaker blinking.) Icemaker light is not lit Ice cubes have Food transmitting odor/taste odor/taste to ice cubes Interior of refrigerator needs cleaning 39 Freezer control not setRefrigerator has odor Foods transmitting odor to refrigerator Interior needs cleaning Moisture forms on Not unusual during outside of refrigerator periods of high humidity Too frequent or too (in humid weather, air long door openings carries moisture into are opened) No power at outlet not work Door/drawer does not close by itself Freezer door/drawer This is normal if, after popping pops open when open, the freezer door/drawer refrigerator door closed on its own is closed Problem: Hot air from bottom Normal air flow cooling of refrigerator motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator Some floor coverings will discolor at these normal and safe temperatures Food freezing in Food too close to the air vent the refrigerator at the back of the refrigerator Refrigerator control is set too cold Orange glow Defrost heater is on in the freezer Water has poor Water dispenser has not been taste/odor used for a long time Water in first glass is warm is first installed 40 Troubleshooting Tips (cont)Water dispenser or not connected Air may be trapped in the water system Water in reservoir is frozen because the controls are set Water spurting from Newly-installedfilter cartridge dispenser No water or ice cube Supply line or shut-offvalve production is clogged Filter cartridge not properly installed Water is leaking from Glass not being held under the dispenser long enough after button is released Air may be present in the water line system, causing water to drip after being dispensed My display is showing This is normal changed color Water filter indicator must RESET WATER FILTER remains red even after be reset replacing the water filter Water filter indicator This is normal. This light will light is not lit The filter cartridge should be indicator light turns red Handle is loose / handle Handle needs adjusting has a gap Refrigerator beeping This is the door alarm Control setting is not lit On some models, the light bulbs at the top of the refrigerator compartment light up the temperature control settings Refrigerator doors are Doors need realigning models only) 41 Refrigerator Warranty. (For customers in the United States)42 CUSTOMER WARRANTY43 Performance Data SheetSmartWater Filtration System-GE® MWF CartridgeState of California Department of Public Health 44 Water Treatment DeviceCertificate NumberTrademark/Model Designation Manufacturer: Microbiological Contaminants and Turbidity Organic Contaminants Rated Service Capacity: 300 gal Rated Service Flow: 0.5 gpm Conditions of Certification: 45 Mesures de sécuritéFonctionnement Installation Soutien au consommateur 46 MESURES DE SÉCURITÉCORDONS PROLONGATEURS 47 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE48 Les commandes avec réglagesde température. (pour les autres modèles, consultez les pages suivantes) de températureCommandes de type A, commandes intérieures (sur certains modèles) Commandes de type A, B & D commandes extérieures (sur certains modèles) Commandes de type C, commandes extérieures à DCL (sur certains modèles) Commandes de type D, commandes extérieures (sur certains modèles) 37° F 0° F 49 Réglages de la température pour des commandes du type A et BPour des commandes sur la porte: appuyez et relâchez le bouton (Plus chaud et Plus froid) . L'indicateur lumineux s'illuminera. Appuyer le bouton jusqu'à ce que la Température désirée soit affichée Pour les contrôles à l’intérieur du réfrigérateur: Réglages de la température pour des commandes du type C Pour modifier la température du réfrigérateur: Accès: Home > Refrigerator Activation: Pour modifier la température du congélateur: Accès: Home > Freezer Réglages de la température pour des commandes du type D 50 Au sujet de TurboCool.™ (sur certains modèles)Fonctionnement Utilisation le demande Alarme de porte La sonnerie s’arrête quand vous fermez la porte L’économiseur d’énergie (sur certains modèles) ENERGY SAVER Le filtre à eau. (sur certains modèles) 51 Le filtre à eauCartouche du filtre à eau Remplacement du filtre le débit de l’eau du distributeur ou de la machine à glaçons diminue Installation de la cartouche du filtre à eau MISE EN GARDE : S’il yEnlevez la feuille de protection de l’extrémité de la cartouche du distributeur Bouchon de dérivation du filtre Filtres de remplacement : Modèle de filtre MWF 52 Les clayettes et les balconnetsToutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables Compartiment réfrigération Enlèvement : Enlevez tous les articles de la clayette Soulevez la clayette à l’avant Soulevez la clayette à l’arrière et faites-lasortir Remise en place : Clayettes anti-déversement (sur certains modèles) Clayette coulissante anti-déversement Continuez à tirer la clayette vers l’avant et enlevez-la Clayette rabattable Pour utiliser la clayette rabattable : 53 Caractéristiques supplémentairesTous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques Clayette non-réglablepour breuvages 54 Bacs à rangement et bacs à légumeBacs à fruits et légumes Bac à légume à humidité réglable (sur certains modèles) Faites glisser le réglage en position HIGH (élevée) pour obtenir l’humidité maximum qui est recommandée pour la plupart des légumes La position des commandes peut varier mais la fonction reste identique Bac à charcuterie à température réglable (sur certains modèles) Enlèvement et remise en place du bac à charcuterie Enlevez les tiroirs à fruits et légumes Enlevez le tiroir en le tirant de sa position d’arrêt 4 verrous basculants Faites tourner les quatre verrous pour déverrouiller Soulevez l’avant du tiroir pour le faire sortir Abaissez le couvercle et faites glisser le tiroir Remettez en place les tiroirs à fruits et légumes CongélateurTous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques Clayettes et paniers du compartiment congélation Une clayette située au-dessusdu bac à tiroir du haut à glaçons Seau à glace Un panier sur la moitié de la largeur largeur inférieure à tiroir du bas Un panier profond sur toute la largeur avec diviseur Enlèvement du panier Pour enlever le panier profond sur toute la largeur : Tournez les verrous basculants de l’verticale à la horizontale Ouvrez les portes du réfrigérateur Soulevez le panier et tournez-levers vous. Sortez-lepar le côté du tiroir Remplacement du panier profond toute largeur : Tournez les verrous basculants de la verticale à l’horizontale pour bloquer le panier en place Pour enlever le panier sur la moitié de la largeur : d’arrêt Soulevez l’avant du panier pour le libérer des guides des guides 55 MISE EN GARDE :Assurez-voustoujours de bien fermer le panier 56 Machine à glaçons automatiqueMachine à glaçons automatique fermée Accès aux glaçons et au commutateur de marche vous toujours de bien la remettre en place le bac vers vous Accès aux glaçons et à l’interrupteur (Modèles à double tiroirs) (Modèles à eau et à glaçons) Seau à glaçons et distributeur • Tirez le seau à glaçons vers le haut pour le sortir du compartiment Stockage de glace supplémentaire • Un bac de stockage supplémentaire est fourni dans le tiroir de congélation Trousse-accessoirede machine à glaçons 57 À propos du distributeur d'eau et de glaçons (sur certains modèles)Utilisation du distributeur extérieur (sur certains modèles) Eclairage du distributeur (glace pilée) or WATER (eau) Cette touche allume et éteint Appuyez doucement le verre contre le haut du l'éclairage de nuit du bras de distribution distributeur. Vous pouvez L'étagère de trop-pleinne se vide pas également allumer l'éclairage en appuyant sur le bras du automatiquement. Pour réduire les taches d'eau l'étagère et la grille doivent être nettoyées est grillée, il est préférable régulièrement ampoule d'une puissance maximale de 6 Watts vient d'être installé, il y a peut-êtrede l'air dans le Alarme de porte (sur certains modèles) pendant au moins deux minutes pour purger l'air d'eau. Afin d'éliminer les impuretés du système jusqu’à ce que le voyant jetez les six premiers verres d'eau portes est restée ouverte tout autre objet dans l'ouverture du distributeur Verrouillage du distributeur lumière s’éteint et l’alarme sonore s’arrête lorsque vous fermez la porte Pour utiliser le distributeur interne (sur certains modèles) à l’intérieur du compartiment réfrigérateur Pour distribuer de l’eau : Placez le verre dans le renfoncement Poussez sur le bouton du distributeur d’eau Tenez le verre sous le distributeur pendant quelque peu régulièrement à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge propres Pour utiliser le distributeur externe (sur certains modèles) Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution Verrouillage du distributeur Signal sonore Informations importantes concernant votre distributeur Après distribution de glace pilée, de l'eau peut s'écouler du conduit 58 A propos du distributeur d'eau et de glaçons (suite)Remplissage précis (sur certains modèles) Modèles avec distributeurs externes REMARQUE : Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l'Extérieur Nettoyage de l'Intérieur Débranchez l'appareil avant de le nettoyer Ne lavez aucune pièce en plastique du réfrigérateur dans le lave-vaisselle 60 Avant de commencer61 Panneaux de 19 mm (3/4 po) ou en reliefLimites de poids pour les panneaux sur mesure : Dimensions pour les panneaux en bois sur mesure Porte de gauche du compartiment réfrigération Porte du compartiment 62 Modèles 21 etAVANT DE COMMENCERVeuillez lire toutes les directives attentivement •IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local IMPORTANTNote à l’installateur – •Note au consommateur – Conservez ces instructions pour référence future Conservez ces instructions pour référence future Niveau de compétence – •Temps d’installation – Installation du réfrigérateur 20 minutes Installation de la conduite d’eau 30 minutes Installation du support du mécanisme anti- basculement 20 minutes •L’installateur est responsable de bien installer ce réfrigérateur PREPARATION (suite)ALIMENTATION D’EAU DE LA MACHINE ÀGLAÇONS ET DU DISTRIBUTEUR (SUR CERTAINS MODÈLES) Si votre réfrigérateur est doté d’une machine àglaçons, la machine à glaçons doit être raccordée www.electromenagersge.ca MATÉRIAUX DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN PRÉPARATIONDÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À L’INTÉRIEUR DE LA MAISON Pour enlever le tiroir du compartiment congélation, consultez la section Enlèvement du tiroir du compartiment congélation OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN 63 Figure 1 – Vue d’ensemble de l’installation64 Figure 2 – Emplacementacceptable des vis Figure 3 – Fixation au mur et sol 65 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUREMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR DÉGAGEMENTS ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT (suite) (sur certains modèles)REMETTEZ EN PLACE LES PORTES, LES TIROIRS ET LE CAPUCHON DU HAUT DAmenez le réfrigérateur jusqu’à l’emplacement où vous désirez l’installer 1BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON (modèles avec machine à glaçons et distributeur) de la conduite d’eau NOTES : Avant de brancher la conduite au réfrigérateur 1BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON Si vous utilisez un tuyau de cuivre les écrous sont déjà assemblés au tuyau Si vous utilisez un tuyau de cuivre Modèles prêts à recevoir une machine à glaçons Modèles dotés d’une machine à glaçons 66 2OUVREZ L’ALIMENTATION D’EAU(modèles avec machine à glaçons ou distributeur) de la maison) et vérifiez la présence de fuites 3BRANCHEZ LE CORDON DU RÉFRIGÉRATEUR DANS LA PRISE machine à glaçons est à la position O (arrêt) Lisez l’étiquette concernant la mise à la terre qui est attachée au cordon d’alimentation 4METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR EN PLACE5METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire monter dans le sens opposé à celui des aiguilles d’une montre pour le faire descendre hexagonale de 3/8 po avec extension ou une clé anglaise Réglage des roulettes sur les modèles de profondeur d’armoire de 21’ : 67 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE)(Pour placer dans l’emplacement de l’installation ou changer le sens d’ouverture des portes – sur certains modèles) Poignée en acier inoxydable (sur certains modèles) : AENLÈVEMENT DE LA l’ensemble à l’aide d’une clé Allen de portes, suivez la même procédure pour la porte opposée Poignée en matière plastique (sur certains modèles) : •Enlevez les fixations de montage de la de 1/4 po et droit •Enlevez le logo •Enlevez et faites 7ENLEVEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION 69 MISE EN GARDE : Pour éviterCRemettez la grille en remettant les deux vis à tête Phillips 11RÉGLEZ LES COMMANDESRéglez les commandes selon les recommandations 12ENLEVEZ LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE ET METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS(modèles avec machine à glaçons) B)Enlevez les arrimages des bacs du compartiment congélation Mettez le commutateur de la machine l (marche) Si votre pression d’eau est trop faible 70 ENLÈVEMENT DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION(sur certains modèles)Lisez ces instructions avec soin et complètement 1ENLEVEZ LE PANIERAOuvrez le tiroir du compartiment congélation jusqu’à son arrêt complet BSoulevez le sac à support vers le hauts ETournez les verrous basculants de l’horizontale à la verticale FSoulevez le panier et tournez-levers vous. Sortez-lepar le côté du tiroir 2ENLEVEZ L’AVANT DU TIROIR DES GUIDESARetirez le vis à tête à six pans de chaque côté du mécanisme de rails BInclinez le tiroir vers l’avant du réfrigérateur et soulevez-le CPosez l’avant du tiroir sur une surface qui ne raye pas DPoussez le mécanisme de rails dans le compartiment congélation TIROIR HAUT 71 REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION(sur les modèles à tiroir double) PLACEMENT ET FIXATION DE L’AVANT DU TIROIR AUX GUIDESREMISE EN PLACE DU PANIER DU COMPARTIMENT CONGÉLATION 72 CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles deréfrigérateurs à une porte uniquement) NOTES IMPORTANTESPour changer le sens d’ouverture des portes : •Lisez les instructions jusqu’à la fin avant de commencer •Les pièces sont comprises dans l’ensemble de charnière de porte •Manipulez les pièces avec soin pour éviter de rayer la peinture •Prévoyez une surface de travail qui ne raye pas les portes IMPORTANT : la porte en enlevant le papier adhésif au verso Débranchez le réfrigérateur de sa prise électrique Videz toutes les clayettes de porte, y compris le compartiment laitier OUTILS NÉCESSAIRES1ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION AFermez la porte et attachez-laavec le ruban masque Ebas de la porte Posez la porte sur une surface qui ne raye pas, avec l’intérieur vers le haut 73 réfrigérateurs à une porte uniquement) (SUITE)2ENLÈVEMENT DE LA CHARNIÈRE DU CENTRE 3INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE DU CENTRE4TRANSFERT DE L’ARRÊT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION 5TRANSFERT À DROITE DELA POIGNÉE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION RE-SUSPENSIONDE LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION le couvercle de charnière 74 7FIXEZ LE LOGOENLÈVEMENT DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) 75 ENLÈVEMENT DES PORTESNOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes •Lisez les instructions jusqu’à la fin avant de commencer •Prévoyez une surface de travail qui ne raye pas les portes IMPORTANT : Une fois que vous aurez commencé, ne bougez plus l’armoire Ces instructions servent à l’enlèvement des portes 1ENLÈVEMENT DES PORTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION AFermez les portes et attachez-lesavec le ruban masque CEnlevez les raccords d’eau et d’électricité 1ENLÈVEMENT DES PORTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) GPosez la porte sur une surface qui ne raye pas, l’intérieur vers le haut 76 2ENLEVEZ LA CHARNIÈRE DU CENTRE3ENLÈVEMENT DE LA PORTE OPPOSÉE4ENLÈVEMENT DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION REMISE EN PLACE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) 77 REMISE EN PLACE DES PORTES1INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE DU CENTREInstallez la charnière du centre de chaque côté 2RE-SUSPENSIONDES PORTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION 2RE-SUSPENSIONDES PORTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) 3REMETTEZ EN PLACE LA PORTE OPPOSÉE 4ALIGNEMENT DES DEUX PORTES 5REMETTEZ EN PLACELE TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION 78 INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU(MODÈLES AVEC MACHINE À GLAÇONS) CE DONT VOUS AUREZ BESOINTuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect assurez-vous que les deux extrémités du tuyau soient coupées bien droit 1,8 m (6 pi) – WX08X10006 4,6 m (15 pi) – WX08X10015 7,6 m (25 pi) – WX08X10025 •Vous pouvez acheter une trousse 79 INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE)CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)•Une perceuse électrique •Une clé de 1/2 po ou une clé réglable •Un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips Deux écrous à compression d’un diamètre extérieur de 1/4 po et deux bagues pour •Si votre canalisation d’eau actuelle a un raccord évasé Un robinet d’arrêt TUYAU D’EAU FROIDE 1FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAUOuvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau 2CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT DU ROBINET 3PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET 80 4FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊTFixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage 7BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINETMassachusetts. Consultez votre plombier local 5SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d’écraser le tuyau de cuivre 6ACHEMINEZ LE TUYAUAcheminez le tuyau du tuyau d’eau froide au réfrigérateur 8PURGEZ LE TUYAUPour compléter l’installation du réfrigérateur, retournez àl’étape 1 de la section Installation du réfrigérateur l’étape 1 de la section 81 OUIR82 Le moteur fonctionneCeci est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse complètement Ceci arrive souvent lorsque • C’est normal Porte laissée ouverte • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte de fermer Temps chaud ou ouverture fréquente des portes • Consultez Les commandes les plus basses • C’est normal quand la fonction TurboCool est active. Consultez la section TurboCool pour de plus amples informations du réfrigérateur ou du • Abaissez la commande de température d’une position Consultez Les commandes Consultez Givre sur les aliments surgelés (il est normal que du givre se forme à l’intérieur du paquet) Vibration fréquente • Mettez le commutateur de marche en position 0 (arrêt) Le robinet d’eau sera endommagé si gardez le en position I (marche), mais I (marche) commutateur de marche en position I (marche) Le filtre à eau est bouché • Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle creux à l’intérieur cartouche ou installez le bouchon du filtre La machine à glaçons • Mettez le commutateur de marche en position I (marche) automatique ne n’est pas branché Le voyant lumineux de la machine à glaçons devient vert quand le commutateur de voyant lumineux de (sur certains modèles) compartiment congélation est pressé ou quand la porte du compartiment congélation est fermée • Consultez Installation de la conduite d’eau ou n’est pas branchée Le compartiment • Attendez 24 heures que le réfrigérateur soit complètement froid • Égalisez les glaçons à la main à glaçons 83 Odeur/saveur• Emballez bien les aliments anormale des glaçons odeur/goût aux glaçons •Consultez Entretien et nettoyage Formation lente des glaçons Odeur dans Des aliments ont transmis • Les aliments à odeur forte doivent être emballés le réfrigérateur hermétiquement • Gardez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans le réfrigérateur Il faut nettoyer l’intérieur • Consultez Entretien et nettoyage De la condensation • Essuyez bien la surface extérieure et abaissez la s’accumule à l’extérieur commande du réfrigérateur d’une position De l’humidité se forme Vous ouvrez les portes trop à l’intérieur (quand il souvent ou trop longtemps fait humide, l’air transporte de l’humidité à l’intérieur du réfrigérateur quand vous ouvrez les portes) Pas d’électricité à la prise • Remplacez le fusible ou remettez en marche le disjoncteur L’ampoule a brûlé ou elle • Consultez Remplacement des ampoules électriques n’est pas vissée à fond La porte/le tiroir • Consultez Installation du réfrigérateur ne ferme pas seul de nivellement La porte/le tiroir du ouvert, la porte/le tiroir du réfrigérateur est fermée referme tout seul De l’air chaud souffle C’est normal. Le moteur se du bas du réfrigérateur du réfrigérateur. Certains dangereuses Les aliments gèlent • Éloignez les aliments de l’ouverture de circulation d’air dans le compartiment réfrigération Le réglage de votre • Réglez votre réfrigérateur à une température plus réfrigérateur est trop froid chaude en sélectionnant une graduation à la fois Il y a une lueur orangée Le chauffage du dégivrage fonctionne congélation 84 Mauvais goût/odeurLe distributeur d’eau n’a pas de l’eau été utilisé depuis longtemps remplacée par de l’eau fraîche L’eau versée dans le • Attendez 24 heures pour que la température du premier verre est est initialement installé réfrigérateur se stabilise chaude utilisé depuis longtemps Le réservoir d’eau vient •Attendez plusieurs heures pour que l’eau refroidisse d’être vidangé Le distributeur d’eau L’alimentation en eau est ne fonctionne pas Il y a de l’air dans la conduite d’eau •Appuyez sur le bras de distribution pendant au moins deux minutes L’eau dans le réservoir est gelée parce que la température de réfrigération et attendez 24 heures. Si l’eau ne coule pas réglage est trop froide du distributeur près 24 heures, appelez le service La cartouche du filtre vient •Faites couler 6 litres (11⁄2 gallons) du distributeur pour d’être installée purger le système La conduite d’eau ou le • Appelez un plombier ne distribue ni eau robinet d’arrêt est bouché ni glaçons •Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle Cartouche de filtre • Retirez et réinstallez la cartouche de filtre en vous mal installée assurant qu’elle se bloque en place. La lame à l’extrémité de la cartouche doit être positionnée verticalement L’eau coule du distributeur le bouton Faites écouler l’eau pendant au moins 2 minutes pour expulser l’air du système 85 Mon écran indique• Consultez la section TurboCool pour de plus amples informations Le voyant lumineux du C’est normal • Consultez la section Filtre d’eau pour de plus amples couleur Le voyant lumineux de Il faut remettre à zéro l’indicateur de filtre d’eau zéro du filtre d’eau) et tenez-laappuyée pendant secondes. Consultez la section Filtre d’eau pour du filtre d’eau de plus amples informations Le voyant lumineux •Consultez la section Filtre d’eau pour de plus amples de filtre d’eau ne s’allume pas rouge La poignée est lâche Vous devez ajuster la poignée de porte aliments frais et Fixez la poignée du compartiment la poignée congélation pour des instructions détaillées Son du réfrigérateur C’est l’alarme de porte •Fermez la porte Sur certains modèles •Si les réglages de contrôle ne s’allument pas, vérifiez n’est pas allumé que les ampoules électriques ne soient pas brûlées, et en haut du compartiment remplacez-lesle cas échéant de contrôle de la température Les portes ne sont pas sur les modèles à deux portes) 86 GARANTIE DU CLIENT87 Données de performanceSystème de Filtration à Cartouche ® MWF 88 Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.caService de réparations Studio de conception réaliste Prolongation de garantie Pièces et accessoires Contactez-nous Inscrivez votre appareil électroménager www.electromenagersge.ca 90 PRECAUCIONES DE SEGURIDADDESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR USO DE CABLES DE EXTENSION 91 COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD92 Los controles con nivelesde temperaturas. (para otros modelos, vea la página siguiente) de temperaturasEstilo de control A, Controles Internos (en algunos modelos) Estilo de control A, B & D Controles Externos (en algunos modelos) Estilo de control C, Controles Externos LCD (en algunos modelos) Estilo de control D, Controles Externos (en algunos modelos) 93 Cómo cambiar la Temperatura para los estilos de control A y BPara los Controles de la Puerta: presione y libere el botón La pantalla permanecerá encendida por 10 segundos presione y suelte el botón (MÁS CALIENTE) o COLDER (MÁS FRÍO). La luz de se encenderá. Pulse el botón (MÁS FRÍO) hasta que aparezca la temperatura deseada Para controles dentro del refrigerador: Al abrir la puerta puede verse la temperatura 37º F 0º F Cómo Cambiar la Temperatura del estilo de control C A fin de modificar la temperatura del refrigerador: Acceso: Home > Refrigerator Para modificar la temperatura del congelador: Acceso: Home > Freezer Cómo cambiar la Temperatura para los estilos de control D FIG. “A” Para cambiar la temperatura, presione y suelte presione y suelte . La pantalla permanecerá encendida por 10 segundos 94 Acerca de TurboCool.™ (en algunos modelos)El filtro de agua. (en algunos modelos) 95 El filtro de aguaCartucho del filtro Reemplazar el filtro Instalar el cartucho del filtro PRECAUCIÓN: Si se haMantenga presionada la tecla RESET WATER FILTER (Reinicio del Filtro de Agua) (en algunos modelos) por 3 segundos (en algunos modelos) por 3 segundos NOTA: Un cartucho del filtro recién instalado podría causar que el agua chisporrotee desde el dispensador Tapón de derivación del filtro Filtros de recambio: Modelo de filtro MWF 96 Sobre los estantes y compartimientosNo todas las características están presentes en todos los modelos Reorganización de los estantes Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables Compartimiento del refrigerador Para quitar: Quite todos los elementos del estante Incline el estante en la parte del frente Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estante Para reemplazarlo: Estantes a prueba de salpicaduras (en algunos modelos) Reorganización de los estantes Estante deslizante a prueba de salpicaduras (en algunos modelos) Para retirarlo: Retire todos los alimentos del estante Deslice el estante hacia fuera hasta que pare Baje el estante a su lugar hasta que esté horizontal y deslice el estante Estante Desplegable (en algunos modelos) Para usar el estante desplegable: Empuje hacia adelante y abajo para bajar el estante hasta su posición Compartimientos ajustables en la puerta La canasta del congelador cuenta con un divisor que puede ser reposicionado o retirado las lengüetas de alineación y saque hacia afuera según sea necesario Para retirar: Levante el organizador de congelador 97 Sobre las características adicionales99 Sobre el congeladorModelos con Cajonera Simple Estantes y Canastas Refrigeradores con Estantes y Canastas Cajonera Doble del Freezer Canasta superior de Un estante sobre el cesto ancho complete en el para almacenar hielo cajón superior Una canasta con la mitad Cubetera del ancho Retiro de la canasta Para retirar la canasta profunda de ancho completo: Abra la gaveta del congelador hasta que pare Levante el organizador de congelador Abra las puertas del refrigerador Incline la canasta hacia usted, y lleve hacia abajo en el cajón Hale la canasta hacia fuera hasta el punto del freno y hacia fuera de la corredera PRECAUCIÓN:Siempre cerciórese de cerrar completamente la canasta 100 Sobre la máquina de hielo automáticaMáquina de hielo automática Cuando se haya conectado el refrigerador Escuchará un zumbido cada vez que la máquina de hielos se llene de agua Asegúrese de que nada interfiera con el movimiento del brazo indicador O (apagado) Para alcanzar el interruptor eléctrico de Para alcanzar el hielo, simplemente hale simplemente hale el recipiente hacia delante Cómo Acceder al Hielo y Llegar al Interruptor de Corriente Puerta de la Cómo Acceder al Hielo y Llegar al Caja de Hielo Interruptor de Corriente Hielera y Dispensador Almacenamiento de Hielo Adicional 101 Presione el vaso suavemente contra el brazo del dispensadorPara usar el dispensador CUBED ICE CRUSHED ICE WATER la parrilla se deberán limpiar regularmente Si no hay distribución de agua cuando seis vasos de agua (Luz del dispensador) Esta tecla enciende y apaga la luz nocturna y apaga la del dispensador. La luz también se enciende al presionar el brazo Door Alarm (Alarma de puerta) Para bloquear el dispensador Lock Controls Para usar el dispensador internode Agua (en algunos modelos) Para dispensar agua: Sostenga el vaso contra el hueco Presione el botón dispensador de agua Para usar el dispensador externo de Agua (en algunos modelos) Presione la tecla LOCK (Bloqueo) durante 3 segundos para cerrar el dispensador y el panel Kit de accesorios de la máquina de hielos 102 Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior No utilice cera para electrodomésticos sobre el acero inoxidable de papel No raspe con esponjillas de metal u otros limpiadores abrasivos 103 Limpiar el interiorPara evitar olores Use cera para electrodomésticos en el interior entre las puertas Después de limpiar los sellos magnéticos Evite limpiar los estantes de vidrio fríos con No lave partes plásticas del refrigerador en el lavaplatos Piezas plásticas plateadas. Limpie las Limpie las Atrás del refrigerador y los que tienen superficies repujadas Baje las patas niveladoras hasta que toquen el piso Preparación para vacaciones Si la temperatura pueda llegar al punto En caso de mudanza 104 en algunos modelos105 Equipos de recorte y paneles de decoraciónPara modelos que requieren paneles Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento Antes de comenzarPaneles de menos de 1/4″ (6 mm) de grosor Puerta izquierda de alimentos frescos Puerta del congelador 106 3/4″ (19 mm) o panel elevadoDimensiones para paneles de madera a medida 107 Modelos 21 yANTES DE INICIARLea estas instrucciones completa y cuidadosamente •IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local •IMPORTANTE — Observe todos los códigos y órdenes de ley •Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor •Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para referencia futura •Tiempo de ejecución – Instalación del refrigerador 20 minutos Instalación de la línea de agua 30 minutos •La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador PREPARACIÓNCÓMO MOVER EL REFRIGERADOR AL INTERIOR Para retirar la gaveta del congelador, consulte la sección Cómo retirar la gaveta del congelador MATERIALES QUE NECESITA (no incluidos)Para el soporte anti-volcadurasmontado sólo en pisos de HORMIGÓN HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR 108 Instrucciones para la instalaciónADVERTENCIAEn ciertas circunstancias, este refrigerador puede inclinarse hacia adelante Pueden provocarse lesiones personales Instale el soporte anti-volcadurasincluido con este refrigerador AL ANCHO DEL REFRIGERADORMida el ancho de la apertura del gabinete donde se colocará el refrigerador, W 2CÓMO UBICAR EL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURASColoque la plantilla de ubicación del soporte de piso B Coloque el soporte de piso anti-volcaduras sobre la plantilla de ubicación con los orificios de piso derechos alineados con los orificios de piso indicados en la lámina de plantilla aproximadamente 71⁄4″ desde el extremo C Sostenga en posición y utilice el soporte de piso anti-volcadurascomo una plantilla para con un lápiz, clavo o punzón para montar el soporte de piso (uno en cada lado del soporte de piso anti-volcaduras) Los dos deben encontrarse en la pared o en el piso. La figura 2 indica todas las configuraciones de montaje aceptables para tornillos. Identifique los orificios de tornillos en el soporte anti-volcaduraspara su configuración 109 Figura 2 – Ubicaciones de tornillosaceptables Figura 3 – Conexión a la pared y piso 110 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADORUBICACIÓN DEL REFRIGERADOR•Instálelo en un piso fuerte para que lo soporte con carga completa ESPACIO LIBREModelos de profundidad estándar capacidad Costados Arriba Atrás 1/2″ (13 mm) RETIRO DE LA TAPA SUPERIORDTraslade el refrigerador a la ubicación de la instalación RETIRO DE LA TAPA SUPERIOR (continuación)inferior del la gaveta del congelador” (los modelos de máquinas de hielo y de dispensadores) NOTAS: 1CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR A LA LÍNEA DE AGUA DE LA CASA (cont.) BSi usted está usando tubería de cobre, inserte inserte Modelos de máquinas de hielo dispuestas para funcionar Modelos de máquinas de hielo que necesitan instalación 111 2ACTIVE LA CONEXIÓN DE AGUA(modelos con la máquina de hielos o el dispensador) casa) e inspeccione en busca de fugas 3CONECTE EL REFRIGERADOREn modelos con la O (apagado) Ver la información adjunta sobre la conexión a tierra del cable eléctrico 4COLOQUE EL REFRIGERADOR EN SU LUGAR 5CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADORde 3/8″ con extensión o una llave ajustable Para ajustar los tornillos giratorios de los modelos de gran capacidad de 21’: sentido de las agujas del reloj para levantar en contra de las agujas del reloj para bajarlo 112 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.)6RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS Manija de acero inoxidable (en algunos modelos): ACÓMO REMOVER LA MANIJA DE LA PUERTA: Afloje los tornillos de fijación con una llave Allen de 3/32″ y retire la manija. NOTA: Para modelos de doble procedimiento en la puerta opuesta Manija plástica (en ACÓMO QUITAR LA MANIJA DE LA PUERTA: Baje la lengüeta ubicada de la manija y deslícela hacia arriba, sacándola de las fijaciones PUERTA (en manija con una •Quite la insignia del logo 7RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADORManijas de acero inoxidable y plástico: 8SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOSmontaje y ajuste los con una llave Allen de 3/32″. NOTA: Para modelos de doble puerta siga el mismo procedimiento en la Manija plástica: Deslícela hasta que encaje firmemente en su lugar 113 9SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR10CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADORLas patas niveladoras tienen dos propósitos: ASaque la parrilla quitando los dos tornillos Phillips Gire las patas niveladoras en sentido de las agujas del reloj para levantar en contra de las agujas del reloj para bajarlo 114 PRECAUCIÓN: Para evitarposibles lesiones personales o daños a la propiedad, las patas niveladoras deben tocar firmemente el piso CVuelva a colocar la parrilla introduciendo los dos tornillos Phillips 11AJUSTE LOS CONTROLESAjuste los controles donde se recomienda 12RETIRE EL EMBALAJE INICIE LA MÁQUINA DE HIELO(modelos con máquina de hielos) B)Retire los amarres de las canastas del congelador I (encendido) 3 veces para suministrar suficiente agua a la máquina de hielos 115 RETIRE LA CANASTARETIRE EL FRENTE DE LA GAVETARETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA 116 CÓMO REEMPLAZAR LA GAVETA DEL CONGELADORGAVETA SUPERIORREEMPLACE LA CANASTA DEL CONGELADORlas 4 lengüetas de alineación sobre los rieles 117 CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA(Modelos de refrigerador de una sola puerta únicamente) NOTAS IMPORTANTESAl invertir el vaivén de la puerta: NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible en modelos de acero inoxidable •Lea las instrucciones completas antes de empezar •Las piezas están incluidas en el conjunto de bisagras de la puerta •Manipule las partes con cuidado para evitar rayar la pintura •Disponga de una superficie de trabajo que no raye para colocar las puertas NOTA: Se incluye una insignia del logo de repuesto con el kit de la bisagra Desconecte el refrigerador de la toma eléctrica HERRAMIENTAS NECESARIAS1RETIRE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR APegue la puerta por completo con cinta Con un destornillador de casquillo de 5/16 118 CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (cont.)2RETIRE LA BISAGRA CENTRAL 3INSTALE LA BISAGRA CENTRALBInstale la bisagra central del kit en el lado izquierdo 4TRASLADE EL FRENO DE LA PUERTA DEL REFRIGERADORla puerta con los orificios en la parte inferior de la puerta 5TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR HACIA LA DERECHAde alimentos frescos” y “Cómo sujetar la manija de la puerta de alimentos frescos.” 119 VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR7INSTALE LA INSIGNIA DEL LOGO 120 CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS(Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) 121 1RETIRE LA PUERTADEL REFRIGERADOR (cont.)Mediante una llave de cubo de 5/16 2CÓMO QUITAR LA BISAGRA CENTRAL 3RETIRE LA PUERTA OPUESTA 4RETIRE LA GAVETA DEL CONGELADOR 122 CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS1INSTALE LA BISAGRA CENTRALInstale la bisagra central en cada lado 2VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR2VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.) 3REEMPLACE LA PUERTA OPUESTA 123 4CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS DOBLES5REEMPLACE LA GAVETA DEL CONGELADOR 124 INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL AGUA(MODELOS CON MÁQUINA DE HIELOS) QUÉ NECESITAKit de tubería de cobre para el refrigerador o SmartConnect 1/4 6′ (1,8 m) – WX08X10006 15′ (4,6 m) – WX08X10015 25′ (7,6 m) – WX08X10025 NOTA: La única tubería de plástico aprobada de al agua . La presión del agua debe estar entre 20 y 120 p.s.i (1,4–8,1 bar) •Taladro eléctrico •Llave de 1/2″ o ajustable •Destornillador plano y de estrella 125 QUÉ NECESITA (CONT.)Dos tuercas de compresión de 1/4 —para O bien la tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE TUBERÍA DEL AGUA FRÍA 1CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA2SELECCIONE LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA 3PERFORE EL ORIFICIO PARA LA VÁLVULATenga cuidado de no permitir que se filtre agua hacia el taladro 126 INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL AGUA (CONT.)4INSTALE LA VÁLVULA DE APAGADONOTA: 5 APRIETE LA ABRAZADERA 7CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULANOTA: No apriete demasiado la tubería ya que podría romperse plomero licenciado 6DIRIJA LA TUBERÍARote la tubería entre la línea del agua fría y el refrigerador 8LAVE LA TUBERÍAInstalación del refrigerador 127 ¡WHIR128 Las patas niveladoras• Vea Cómo nivelar el refrigerador • Vea (una vibración ligera requieren un ajuste es normal) Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe el refrigerador es recién completamente instalado en su casa Ocurre cuando hay largas • Eso es normal cantidades de alimentos en el refrigerador Se dejó abierta la puerta • Revise si un paquete mantiene la puerta abierta Clima caluroso o aperturas frecuentes de la puerta Controles de temperatura • Vea Los controles ajustados al punto más frío Se ha activado la función TurboCool Ver Sobre TurboCool para más información Compartimiento del El control de temperatura no se fijó bastante frío demasiado cálido • Fije el control de temperatura un paso más frío Vea Los controles Vea • Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta Escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (escarcha en paquete es normal) no es bastante frío encendido se encuentre cerrada El suministro del agua está • Consulte la sección apagado o no está conectado El compartimiento del congelador no es muy frío Hay cubos amontonados en • Nivele los cubos con la mano hielos se apague Los cubos de hielo están • Apague la máquina de hielos, retire los cubos y vuelva obstruidos en la máquina a encender la máquina de hielos máquina dehielos está intermitente) 129 Sonido de zumbidofrecuente eléctrico de la máquina de hielos está en la posición no ha sido conectado Coloque el interruptor en la posición 0 (apagado) I (encendido) Cubos pequeños o Filtro de agua tapado • Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o huecos con el tapón Los cubos tienen mal Alimentos transmitiendo • Envuelva bien los alimentos olor/sabor olor/sabor a los cubos El interior del refrigerador • Vea Cuidado y limpieza requiere limpieza • Mantenga una caja abierta de bicarbonato de sodio en el refrigerador; cámbiela cada tres meses El refrigerador huele • Alimentos con olores fuertes deben estar tapados olores al refrigerador • Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el refrigerador; cámbiela cada tres meses Se forma humedad No es extraño durante • Seque la superficie con un paño suave y ajuste el en la superficie del periodos de alta humedad control del refrigerador una marca más hacia lo frío Humedad se forma al Abrir la puerta con mucha el aire lleva la humedad al refrigerador cuando las puertas se abren) No hay corriente en el toma corriente Bombilla quemada o suelta. • Consulte la sección Cómo reemplazar la bombilla Bombilla quemada o suelta Congelamiento de Los alimentos están muy • Mueva los alimentos lejos del ventilador alimentos en el cercanos al ventilador en la El control del refrigerador • Mueva el control del refrigerador a una temperatura menos fría un incremento a la vez Brillo color naranja El calentador de • Esto es normal en el congelador 130 La puerta/gaveta no secierra sola necesitan ajuste La puerta/gaveta del Esto es normal si después de abrirse, la puerta/gaveta del congelador se cierra sola está cerrada El agua tiene un El dispensador de agua no sabor/olor malo se uso por mucho tiempo El agua en el primer Eso es normal con un vaso está tibia refrigerador recién instalado El sistema de agua se ha desaguado El dispensador de agua Suministro de agua no funciona apagado o no conectado Aire atrapado en el sistema del agua El agua del depósito está están configurados a una temperatura muy baja El agua chorrea del Cartucho del filtro recién dispensador instalado No sale agua y el Está tapada la línea de agua dispositivo para hacer o la llave de paso hielo no funciona El cartucho del filtro no está instalado apropiadamente El vaso no está siendo sostenido debajo del dispensador por suficiente tiempo después de que el botón es liberado Puede haber aire presente en el sistema de la tubería del agua que causa que el agua gotee después de que el agua se haya dispensado 131 La pantalla muestraLa función TurboCool • Ver Sobre TurboCool para más información se encuentra activada Esto es normal • Ver Sobre el filtro de agua para más información filtro de agua cambió de color El indicador de filtro de agua filtro de agua continúa debe resetearse agua para más información •Ver Sobre el filtro de agua para más información filtro de agua no está encendida El cartucho del filtro debe cambiarse si se enciende una luz de color rojo La manija está floja La manija debe ajustarse para información más detallada El refrigerador emite •Cierre la puerta un sonido El ajuste de control no En algunos modelos, las •Si los ajustes de control no se alumbran, inspeccione está encendido para verificar si existe alguna bombilla quemada, y cambie si es necesario de la temperatura 132 Garantía del Refrigerador. (Para consumidores en los EE.UU.)135 Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) Garantías ampliadas Piezas y accesorios Póngase en contacto con nosotros Registre su electrodoméstico 136 GE Appliances WebsiteIn the U.S.: GEAppliances.com Schedule Service Extended Warranties Parts and Accessories Contact Us Register Your Appliance
Also you can find more GE manuals or manuals for other Kitchen Appliance.