ResMed III & III ST manuals
Household Appliance > Humidifier
When we buy new device such as ResMed III & III ST we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with ResMed III & III ST begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Humidifier ResMed III & III ST is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Humidifier on our side using links below.
ResMed III & III ST User Manual
348 pages 2.33 Mb
VPAPIII & III ST VPAPIII & III ST 248129 illos.qxd 19/10/2005 4:46 PM Page 1 3 A 2005 ResMed Ltd. 2005 ResMed Ltd. 3 13 m 252 cm 34 5 3 4 CIllustrations / Abbildungen / Illustrations / Illustrazioni / Figuras / Ilustraes / Illustraties F B D1 2 2005 ResMed Ltd. 2005 ResMed Ltd. 2005 ResMed Ltd. 2005 ResMed Ltd. 1 2 E 4 HG I5 VPAP III & III ST6 Manufactured by:Distributed by: 9 Contents11 Introduction User/Owner Responsibility Medical Information 15 The VPAP System17 Setting up the VPAP System21 Starting Treatment1 2 3 4 Ramp time Stopping Treatment 22 ***** Using the HumidAire 2i Warm-Up Feature Using the Mask-Fitting Feature 25 Cleaning and Maintenance27 How to Use the VPAP MenusRamp Screen How to Use the Standard Menu29 23How to Use the VPAP MenusFigure 2: VPAP Detailed Menu Series (if enabled by your clinician) VPAP screen Ramp screenThese menus appear only if at least one Smart Data option has been enabled by the clinician 30 Menu Functions (Detailed menu only)Settings Menu 32 Results MenuTable 5: Options Menu Table 4: Results Menu Options MenuFunction Function Description Setting Option s Function Default Function Description Setting O ptions 27How to Use the VPAP Menus Servicing MenuTi 1.5s 1:2.5 MV: 12.0 VT:1000 S>>>>> exit 33 Treatment ScreensFigure 3: Treatment screen 1 Figure 4: Treatment screen 2 Figure 5: Treatment screen 3 Function Function Description Setting Options S:RAMP 8.016.6 35 Helpful HintsStarting out Nasal IrritationDryness Runny or Blocked Nose Travelling with the VPAP Using a Battery and an Inverter 37 Troubleshooting41 System Specifications36 IEC 60601-1 Classifications Class II (double insulation) 42 Pressure VariationTable 7: Displayed values Value Ran ge Accuracy Display Resolution Pressure sensor at air outletPressure -5 to 30 cm H2O 0.5 cm H2O 0.1 cm H2O Flow sensor in flow generator* Breaths Pressure (cm H2O)Max Pressure 2/3 Max Pressure 1/3 Max Pressure 37System Specifications 43 Pressure Volume curveNote: The manufacturer reserves the right to change these specifications without notice. Symbols which appear on the product 45 Guidance and Manufacturers Declaration - Electromagnetic Emissions and Immunity Guidance and manufacturers declaration electromagnetic emissions Emissions test Compliance Electromagnetic environment - 46 40(Continued next page)Guidance and manufacturers declaration electromagnetic immunity Immunity test IEC60601-1-2 test level Compliance level Electromagnetic environment 47 41System Specifications49 Limited Warranty55 Inhalt57 Einleitung Verantwortung des Benutzers/Eigentmers Medizinische Hinweise 61 Das VPAP-System63 Aufstellen des VPAP69 Behandlungsbeginn73 Reinigung und WartungTgliche ReinigungMaske Atemluftschlauch Atemluftbefeuchter Wchentliche Reinigung 74 Regelmige ReinigungAuswechseln des Luftfilters Wartung 77 Benutzung der VPAP-MensRampen-Anzeige Verwendung des Mens Standard 78 Benutzung des Detailmens (falls vom Arzt aktiviert)79 73Benutzung der VPAP-MensFigure 2: VPAP Detailmenreihe (falls vom Arzt aktiviert)AUS, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45 Min. MIRAGE, MIR FULL, STANDARD, ULTRA 2 m, 3 mKEINER, PASSOVER, HUMIDAIRE. Bei der Verwendung eines HumidAire 2i stehen die obigen Einstellungsoptionen nicht zur Verfgung und es erscheint H2i auf der Anzeige. EIN, AUS EIN, AUS ENGLISH, DEUTSCH, FRANAIS, ITALIANO, ESPAOL, PORTUGUS, SVENSKA, NEDERLANDS VPAP-Anzeige Rampen-AnzeigeDiese Mens erscheinen nur, wenn mindestens eine Smart Data-Option vom Arzt aktiviert wurde 80 Menfunktionen (nur im Detailmen)75Benutzung der VPAP-Mens 81 Das Men EinstellungenMit dem Men Einstellungen knnen Sie bestimmte Betriebsfunktionen des VPAP aufrufen und ndern.Table 2: Funktionen des Mens Einstellungen Funktion Vorei n- stellung Funktion Einstellungs- 82 Einstellungen fr Maskentypen77Benutzung der VPAP-Mens 83 Das Men ErgebnisseTable 5: Das Men Optionen Table 4: Das Men Ergebnisse Das Men OptionenFunktion Funktionsbeschreibung Einstellungs- Funktion Vorei n- stellung Funktionsbeschreibung Einstellungs- 78 Das Men WartungTi 1.5s 1:2.5 S MV: 12.0 Vt:1000 S>>>>> Beend.Figure 5: 3. Behandlungsbildschirm Table 6: Das Men Wartung BehandlungsbildschirmeFigure 3: 1. Behandlungsbildschirm Figure 4: 2. Behandlungsbildschirm Funktion Funktionsbeschreibung Einstellungs- S:RAMPE 8.016.6 84 }LK: 24L/min AF: 12 87 Hilfreiche Hinweise89 Fehlersuche93 Technische Daten88 Max. Druck 2/3 Max. Druck 1/3 Max. Druck Druck (cm H 94 DruckvariationenTable 7: Angezeigte Werte Wert Bereich Genauigkeit Anzeige Drucksensor an der LuftauslassffnungDruck -5 bis 30 cm H2O 0,5 cm H2O 0,1 cm H 2O Durchflusssensor im Atemtherapiegert*0,6-60 l/Min. ** 0,25 l/Min. 89Technische Daten 95 DruckkurveAuf dem Produkt erscheinende Symbole 97 Richtlinie und Erklrung des Herstellers ber elektromagnetische Emissionen und Vertrglichkeit Richtlinie und Erklrung des Herstellers ber elektromagnetischen Emissionen Emissionstest Compliance Elektromagnetische Umgebung Richtlinie 98 92(Fortsetzung nchste Seite)Richtlinie und Erklrung des Herstellers ber elektromagnetische Vertrglichkeit Vertrglichkeits -test IEC60 601-1-2 Testebene Normerfllungs- grad Elektromagnetische Umgebung Richtlinie 99 93Technische Daten101 Beschrnkte Garantie107 Sommaire109 Introduction Responsabilit de lutilisateur/du propritaire Informations mdicales 113 La VPAP115 Installation de la VPAP121 Dbut du traitement1 2 3 4 Dure de rampe 122 Arrt du traitementUtilisation de la fonction de prchauffage dun HumidAire 2i Utilisation de la fonction dajustement du masque 125 Nettoyage et entretien127 Utilisation des menus de la VPAP137 Astuces139 Stratgie de dpannage143 Caractristiques151 Garantie limite157 Indice159 Introduzione Responsabilit del proprietario o dellutente Informazioni mediche 163 Il sistema VPAP165 Configurazione del sistema VPAP171 Avvio del trattamento1 2 3 4 Tempo di incremento 172 Interruzione della terapiaUso della funzione di riscaldamento dello HumidAire 2i Uso della funzione di installazione della maschera 175 Pulizia e manutenzione177 Uso dei menu del VPAPSchermata Incremento Uso del menu standard 178 Uso del menu avanzato (se abilitato dal medico)179 173Uso dei menu del VPAPFigure 2: I menu avanzati del VPAP (se abilitati dal medico)OFF, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45 minuti MIRAGE, MIR FULL, STANDARD, ULTRA 2m, 3m ON, OFF ON, OFFENGLISH, DEUTSCH, FRANAIS, ITALIANO, ESPAOL, PORTUGUS, SVENSKA, NEDERLANDS Schermata VPAP Schermata IncrementoQuesti menu appaiono solo se almeno una delle opzioni Smart Data stata attivata dal medico 180 Funzioni dei menu (solo menu avanzato)Menu Impostazioni 182 Menu RisultatiImpostazioni Maschera Funzione Descrizione della funzione Valori selezionabili 177Uso dei menu del VPAP 183 Menu OpzioniMenu ManutenzioneTable 6: Menu Manutenzione Funzione Val or e predefinito Descrizione della funzione Val ori selezionabili Funzione Descrizione della funzione Valori selezionabili 184 Schermate di trattamento187 Consigli utiliInizio del trattamentoPerdite dalla bocca Tenuta della maschera Irritazioni nasaliSecchezza Congestioni o gocciolamento del naso Viaggiare con il VPAP 188 Uso di una batteria e di un invertitore183Risoluzione dei problemi 189 Risoluzione dei problemi193 Specifiche del sistema201 Garanzia Limitata203 Indice analitico207 ndice209 Introduccin Responsabilidad del usuario/propietario Informacin mdica 213 El sistema VPAP215 Configuracin del Sistema VPAP219 Inicio del tratamiento223 Limpieza y mantenimiento225 Cmo usar los mens del VPAP Pantalla de Rampa Cmo usar el men estndar 226 Cmo utilizar el Men detallado (si el mdico lo ha habilitado)227 221Cmo usar los mens del VPAPFigure 2: Men detallado del VPAP (si el mdico lo ha habilitado)APAG, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45 min ENGLISH, DEUTSCH, FRANAIS, ITALIANO, ESPAOL, PORTUGUS, SVENSKA, NEDERLANDS representa una opcin del men representa una opcin del submen funcin opcin de configuracin 2m, 3mel texto en negrita indica la configuracin predeterminada Pantalla VPAP Pantalla de RampaEstos mens aparecen slo si el mdico ha activado por lo menos una opcin del Smart Data 228 Funciones del men (Men detallado nicamente)223Cmo usar los mens del VPAP 229 Men Parmetros231 Men de ResultadosTable 5: Men de Opciones Table 4: Men de Resultados Men de OpcionesFuncin Descripcin de la funcin Opciones de Funcin Predetermi- nado Descripcin de la funcin Opciones de 226 Men de ServicioTi 1.5s 1:2.5 S VM: 12.0 VC:1000 S>>>>> salirFigure 5: Pantalla de tratamiento 3 Table 6: Men de Servicio 232 Pantallas de TratamientoFigure 3: Pantalla de tratamiento 1 Figure 4: Pantalla de tratamiento 2 Funcin Descripcin de la funcin Opciones de S:RAMP 8.016.6 235 Consejos tiles237 Solucin de problemas241 Especificaciones del sistema236 Clasificaciones CEI 60601-1: Clase II (doble aislamiento) Tipo CF 242 Variacin de presinTable 7: Valores mostrados Valor Ran go Precisin Resolucin Sensor de presin en la salida de aire Sensor de flujo en el generador de aire* Respiraciones 237Especificaciones del sistema 243 Curva de Presin/VolumenNota: el fabricante se reserva el derecho de cambiar estas especificaciones sin previo aviso. Smbolos que aparecen en el producto239Especificaciones del sistema 245 Gua y declaracin del fabricante Emisiones e inmunidad electromagnticas Gua y declaracin del fabricante emisiones electromagnticas Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagntico gua 246 240(Contina en la pgina siguiente)Gua y declaracin del fabricante inmunidad electromagntica Prueba de inmunidad Nivel de prueba CEI60601-1-2 Nivel de cumplimiento Entorno electromagntico gua 247 241Especificaciones del sistema249 Garanta Limitada251 ndice alfabtico255 ndice257 Introduo Responsabilidade do Utilizador/Proprietrio Informao mdica 261 O sistema VPAP263 Montagem do sistema VPAP267 Iniciar o tratamento1 2 3 4 Tempo de subida 268 Parar o tratamentoUso da funo de aquecimento do HumidAire 2i Utilizao da Funo de Ajuste da Mscara 271 Limpeza e manuteno273 Como usar os menus do VPAPEcr de Subida Como usar o menu standard275 269Como usar os menus do VPAPTUBE LENGTH: 2M 2m, 3m Figure 2: Srie de Menus em Detalhe do VPAP (se esta tiver sido activada pelo mdico)DES, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45 min 2m, 3mENGLISH, DEUTSCH, FRANAIS, ITALIANO, ESPAOL, PORTUGUS, SVENSKA, NEDERLANDS Ecr VPAP Ecr de Subida 276 Funes do menu (apenas com o Menu em Detalhe)Menu de Parmetros 278 Menu de resultadosMscara Funo Descrio da funo Opes de 273Como usar os menus do VPAP 279 Menu de OpesPredefinio Funo Table 5: Menu de Opes Menu de manutenoTable 6: Menu de manuteno Descrio da funo Opes de Funo Descrio da funo Opes de 280 Ecrs de tratamento283 Sugestes teisPara comearFugas de ar pela boca Ajuste da mscara Irritao nasalSecura Corrimento nasal ou nariz entupido Viagens com o VPAP 284 Uso de bateria e inversor279Deteco e resoluo de problemas 285 Deteco e resoluo de problemas289 Especificaes do sistema284 Classificaes IEC 60601-1 Classe II (isolamento duplo) Tipo CF 290 Variao da pressoTable 7: Valores apresentados Valor Var iao Preciso Resoluo da apresentao Sensor de presso colocado na sada de ar Sensor de fluxo no gerador de fluxo* Respiraes 285Especificaes do sistema 291 Curva de Presso/VolumeNota: O fabricante reserva o direito de fazer alteraes a estas especificaes sem aviso prvio. Smbolos passveis de serem apresentados no produto287Especificaes do sistema 293 Guia e Declarao do Fabricante Emisses Electromagnticas e Imunidade Guia e Declarao do Fabricante Emisses Electromagnticas Teste de emisses Cumprimento Ambiente electromagntico guia 294 288(continua na pgina seguinte)Guia e declarao do fabricante imunidade electromagntica Tes te de imunidade Nvel de teste Nvel de conformidade Ambiente electromagntico guia 295 289Especificaes do sistema297 Garantia Limitada299 ndice remissivo303 Inhoud305 Inleiding Verantwoordelijkheid gebruiker/eigenaar Medische informatie 309 Het VPAP-systeem311 Instellen van het VPAP-systeem315 Beginnen met de behandeling319 Reiniging en onderhoud321 Het gebruik van de VPAP menus331 Nuttige aanwijzingenBeginnen NeusirritatieDroogheid Lopende of verstopte neus Reizen met de VPAPInternationaal gebruik327Opsporen en oplossen van problemen 333 Opsporen en oplossen van problemen337 Systeemspecificaties332 Max. druk 2/3 max. druk 1/3 max. druk Druk (cm H 338 DrukvariatieTable 7: Weergegeven waarden Waarde Bereik Nauw- keurigheid Weergavere- solutie Druksensor bij luchtuitlaatDruk -5 tot 30 cm H2O 0,5 cm H2O 0,1 cm H2O Flow-sensor in flow-generator*Lekkage 0120 L/min ** 1 L/min Teugvolume 1003000 mL ** 1 mL Ademhalings- frequentie 660 BPM 0,5 BPM 0,1 BPM Minuutventilatie 0,660 L/min ** 0,25 L/min Ademhalingen 333Systeemspecificaties 339 Drukvolume-curveSymbolen die op het product verschijnen 341 Richtlijn en verklaring van de fabrikant Elektromagnetische emissie en immuniteit Richtlijn en verklaring van de fabrikant elektromagnetische emissie Emissietest Compliantie Elektromagnetische omgeving richtlijn 342 336(Gaat verder op de volgende bladzijde)Richtlijn en verklaring van de fabrikant elektromagnetische immuniteit Immuniteitstest IEC60601-1-2 testniveau Compliantie- niveau Elektromagnetische omgeving richtlijn 343 337Systeemspecificaties345 Beperkte garantie
Also you can find more ResMed manuals or manuals for other Household Appliance.