User Manual
VPAP III & III ST
248129/2 05 VPAP III & III ST USER
Ilustrações / Illustraties
VPAP III & III ST
Illustrations / Abbildungen
Illustrations / Illustrazioni / Figuras
Page
VPAP III & III ST
US DESIGNATED AGENT: ResMed Corp
Manufactured by
Distributed by
English
VPAP III & III ST
User Manual
Page
Contents
Page
Contraindications
Introduction
Medical Information
User/Owner Responsibility
Cautions
Warnings
Adverse Effects
Page
Full Face Masks
The VPAP System
Masks
Nasal Masks
•Not all masks are available in all regions
Accessories
Humidifiers
Attaching a HumidAire 2i Humidifier
Setting up the VPAP System
Setting Up The VPAP
Attaching a Humidifier
Attaching a Passover Humidifier
Attaching a HumidAire 2iC Humidifier
Attaching a HumidAire Humidifier
LCD Screen
Using the LCD Screen and Keypad
menu, enter, change and apply
exit and cancel
Keypad Keys
The VPAP keypad has the following keys
Ramp time
Starting Treatment
Notes
Using the HumidAire 2i Warm-UpFeature
Using the Mask-FittingFeature
Stopping Treatment
4.After three minutes, treatment will begin
Page
Periodic Cleaning
Cleaning and Maintenance
Daily Cleaning
Weekly Cleaning
Servicing
Replacing the Air Filter
Ramp Screen
How to Use the VPAP Menus
How to Use the Standard Menu
Figure 2 summarises the VPAP detailed menu series
Ramp screen
How to Use the VPAP Menus
VPAP screen
Menu Functions Detailed menu only
Settings Menu
SmartStart
Settings for Mask Types
Options Menu
Results Menu
Servicing Menu
Treatment Screens
Respiratory rate: Number of breaths per minute
Leak: Current mask leak units: litres per minute
Nasal Irritation
Helpful Hints
Using a Battery and an Inverter
Starting out
Page
Insufficient air
Troubleshooting
start when you breathe
No display
Displays error
stop when you remove
SmartStart is enabled
Display error message
session
Display error message
Excessive motor noise
High leak in last
Page
Dimensions L x W x H: 270 mm x 230 mm x 141 mm
System Specifications
Dynamic pressure characteristics
Maximum single fault pressure: 40 cm H2O
IEC 60601-1Classifications
Pressure Variation
Class II equipment Type CF equipment Drip Proof
Pressure Volume curve
Symbols which appear on the product
Attention, consult accompanying documents
Environmental information
Electromagnetic environment
Emissions test
Compliance
guidance
Immunity test
IEC60601-1-2
Compliance
Electromagnetic
Electromagnetic environment –
Immunity
IEC60601-1-2
Compliance
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the VPAP
Limited Warranty
Page
Index
Right Key Runny or Blocked Nose
Travelling 29 treatment screen 27 Troubleshooting
Weekly Cleaning 19 weekly cleaning 19 Weight
Deutsch
Bedienungsanleitung
VPAP III & III ST
Page
Inhalt
Page
Kontraindikationen
Einleitung
Medizinische Hinweise
Verantwortung des Benutzers/Eigentümers
Warnungen
Nebenwirkungen
Vorsicht
Page
Nasenmasken
Das VPAP-System
Masken
WARNUNG
Hinweise
Atemluftbefeuchter
Zubehör
WARNUNG
WARNUNG
Aufstellen des VPAP
Aufstellen des VPAP
VORSICHT
Anschluss eines HumidAire Atemluftbefeuchters
Anschluss des Atemluftbefeuchters
Anschluss eines HumidAire 2i Atemluftbefeuchters
Anschluss eines HumidAire 2iC Atemluftbefeuchters
WARNUNG
Anschließen eines Passover-Atemluftbefeuchters
WARNUNG
Tasten
Benutzung des LCD-Displaysund Tastenfelds
LCD-Display
Beend. und Abbrechen
Aufstellen des VPAP
Menü, Zugang, Ändern und Akzept
Page
VORSICHT
Behandlungsbeginn
Rampenzeit
oder
Beenden der Behandlung
Benutzung der Aufwärmfunktion des HumidAire
Benutzung der Maskenanlegefunktion
4.Die Behandlung beginnt nach 3 Minuten
Hinweise
Page
VORSICHT
Reinigung und Wartung
Tägliche Reinigung
Wöchentliche Reinigung
WARNUNG
Regelmäßige Reinigung
Auswechseln des Luftfilters
Wartung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, siehe „Fehlersuche“ auf Seite
VORSICHT
Page
Verwendung des Menüs „Standard“
Benutzung der VPAP-Menüs
Rampen-Anzeige
•Zugriff auf die Menüs des VPAP
Benutzung der VPAP-Menüs
VPAP-Anzeige
Rampen-Anzeige
Menüfunktionen nur im Detailmenü
VPAP
Das Menü „Einstellungen“
VPAP III ST
Einstellungen für Maskentypen
SmartStart
Das Menü „Optionen“
Das Menü „Ergebnisse“
Das Menü „Wartung“
Behandlungsbildschirme
Atemfrequenz Anzahl der Atemzüge pro Minute
Page
Reisen mit dem VPAP
Hilfreiche Hinweise
Zu Beginn
Nasenreizungen
Ihr VPAP kann mit Batterie betrieben werden. Sie benötigen dazu einen Wechselrichter. Wir empfehlen eine 12 V oder 24 V Deep-Cycle-Batterieund einen Wechselrichter mit CE- oder UL-Kennzeichnungmit einer minimalen, kontinuierlichen Ausgangsleistung von 200 W
Rampenzeit ist eingestellt
Fehlersuche
Keine Anzeige
Der Luftstrom, der vom
abnehmen
Problem
Der VPAP stoppt nicht
wenn Sie die Maske
Atemtherapiegerät
Service anford
Obwohl SmartStart
aktiviert ist, stoppt das
Page
Gewicht: 2,3 kg
Technische Daten
Eigenschaften des dynamischen Druckes
Abmessungen L x B x H: 270 mm x 230 mm x 141 mm
IEC 601-1Klassifikationen
Druckvariationen
Tropfwassergeschützt
Auf dem Produkt erscheinende Symbole
Druckkurve
Klasse II Ausrüstung Typ CF Ausrüstung
Umweltinformationen
Elektromagnetische
Technische Daten
Emissionstest
Compliance
Elektromagnetische
Verträglichkeits
IEC60601-1-2
Normerfüllungs
Elektromagnetische Umgebung –
Verträglich
IEC60601-1-2
Normer
Abstand je nach der Senderfrequenz m
Beschränkte Garantie
Page
Reinigung
Index
Page
Français
Manuel utilisateur
VPAP III & III ST
Page
Sommaire
Page
Usage prévu pour la VPAP III et la VPAP III ST
Informations médicales
Introduction
Responsabilité de l’utilisateur/du propriétaire
Avertissements
Effets secondaires
Précautions
Page
Masques nasaux
La VPAP
Masques
AVERTISSEMENT
Remarques
Accessoires
Humidificateurs
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Installation de la VPAP
Installation de la VPAP
Fixation d’un humidificateur
AVERTISSEMENT
Fixation d’un humidificateur HumidAire
Fixation d’un humidificateur HumidAire 2iC
Fixation d’un humidificateur HumidAire
AVERTISSEMENT
Fixation d’un humidificateur Passover
Touches du clavier
Utilisation de l’écran LCD et du clavier
Ecran LCD
Droite rouge
Installation de la VPAP
Touche Gauche verte
Fonction
Page
Durée de rampe
Début du traitement
Utilisation de la fonction d’ajustement du masque
Arrêt du traitement
4.Le traitement commence au bout de trois minutes
Remarques
Page
Nettoyage périodique
Nettoyage et entretien
Nettoyage quotidien
Nettoyage hebdomadaire
AVERTISSEMENT
Remplacement du filtre à air
Réparations
AVERTISSEMENT
Utilisation du menu standard
Utilisation des menus de la VPAP
Ecran Rampe
•Pour faire défiler les options d’un menu
Utilisation des menus de la VPAP
Ecran VPAP
Ecran Rampe
Menu Réglages
Fonctions de menu menu détaillé uniquement
SmartStart
Menu Résultats
Menu Entretien
Menu Options
Ecrans de traitement
Ventilation minute : volume d’air inspiré par minute en litres par minute. Il s’agit du produit de la fréquence respiratoire et du volume courant
Page
Voyager avec la VPAP
Astuces
Initialement
Irritation nasale
Utilisation d’une batterie et d’un onduleur
par la VPAP est
Stratégie de dépannage
Aucun affichage
Le débit dair délivré
SmartStart est activée
La VPAP ne sarrête
pas lorsque vous
retirez le masque
tuyaux
Appel SERVICE
Affichage du message
derreur Vérifier
Page
Poids : 2,3 kg
Caractéristiques
Dimensions L x l x H 270 mm x 230 mm x 141 mm
Caractéristiques de pression dynamique
Respirations
Variation de la pression
Pression cm H2O
Protection anti-gouttes
Courbe Volume/Pression
Symboles figurant sur l’appareil
Equipement de classe Equipement de type CF
Informations concernant lenvironnement
émissions
Essai de contrôle des
Conformité
Environnement
Environnement
Essai de
Niveau d’essai
Niveau de
Environnement électromagnétique –
Essai de
Niveau d’essai
Niveau de
Page
Garantie limitée
Page
Index
Accessoires Ajustement du masque Alarme de masque
utilisation de la VPAP 109 Utilisation des menus
Touche de déplacement vers le haut/bas
Sécheresse SmartStart Stratégie de dépannage
masque
Manuale per l’utente
VPAP III E III ST
Page
Indice
Page
Indicazioni per l’uso degli apparecchi VPAP III e
Introduzione
Informazioni mediche
Responsabilità del proprietario o dell’utente
Avvertenze
Effetti collaterali
Precauzioni
Page
Maschere nasali
Il sistema VPAP
Maschere
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Accessori
Umidificatori
AVVERTENZA
Configurazione del sistema VPAP
Configurazione del VPAP
PRECAUZIONE
Connessione di un umidificatore HumidAire
Connessione di un umidificatore
Connessione di un umidificatore HumidAire
Connessione di un umidificatore HumidAire 2iC
AVVERTENZA
Connessione di un umidificatore Passover
AVVERTENZA
Tasti del tastierino
Schermo a cristalli liquidi
Page
Page
PRECAUZIONE
Avvio del trattamento
Tempo di incremento
oppure
Interruzione della terapia
Uso della funzione di riscaldamento dello
HumidAire
4.Dopo tre minuti avrà inizio il trattamento
Page
Pulizia periodica
Pulizia e manutenzione
Pulizia quotidiana
Pulizia settimanale
PRECAUZIONE
Sostituzione del filtro dell’aria
Manutenzione
AVVERTENZA
Uso del menu standard
Uso dei menu del VPAP
Schermata Incremento
Uso del menu avanzato se abilitato dal medico
Uso dei menu del VPAP
Schermata VPAP
Schermata Incremento
Menu Impostazioni
Funzioni dei menu solo menu avanzato
Impostazioni a seconda del tipo di maschera
SmartStart
Menu Risultati
Menu Manutenzione
Menu Opzioni
Schermate di trattamento
Volume minuto: Il volume d’aria inspirata al minuto in litri al minuto. Il valore rappresenta il prodotto di frequenza respiratoria e volume corrente
Page
Perdite dalla bocca
Consigli utili
Inizio del trattamento
Irritazioni nasali
Uso nei vari Paesi
Uso di una batteria e di un invertitore
Viaggiare con il VPAP
nulla
Risoluzione dei problemi
Lo schermo a cristalli
liquidi non visualizza
interrompe quando ci si
Problema
Il funzionamento del
VPAP non si
Messaggio d’errore
Messaggio d’errore
Messaggio d’errore
ERRORE SISTEMA
Page
Peso: 2,3 kg
Specifiche del sistema
Dimensioni P X L X A: 270 mm x 230 mm x 141 mm
Caratteristiche dinamiche della pressione
Compatibilità elettromagnetica
Respirazione
Curva di pressione e volume
Variazione di pressione
Informazioni ambientali
Simboli che compaiono sul prodotto
raccomandazioni
Test sulle emissioni
Conformità
Ambiente elettromagnetico
elettromagnetico
Livello test
Livello di
Ambiente
Ambiente elettromagnetico –
Test di
CEI60601-1-2
Livello di
trasmettitore
Garanzia Limitata
Page
Indice analitico
Uso dell’umidificatore
Tubo dell’aria 188 pulizia
Umidificatore 158 pulizia
Uso dei menu 171 Uso del VPAP
Manual del Usuario
VPAP III y III ST
Page
Índice
Page
Para qué sirven el VPAP III y el VPAP III ST
Introducción
Información médica
Responsabilidad del usuario/propietario
Advertencias
Efectos secundarios
Precauciones
Page
Mascarillas nasales
El sistema VPAP
Mascarillas
ADVERTENCIA
Notas
Humidificadores
Accesorios
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Configuración del Sistema VPAP
Configuración del VPAP
Conexión de un humidificador
ADVERTENCIA
Conexión de un humidificador HumidAire
Conexión de un humidificador HumidAire 2iC
Conexión de un humidificador HumidAire
ADVERTENCIA
Uso del visor y el teclado
Conexión de un humidificador Passover
Teclado
Visor
PRECAUCIÓN
Inicio del tratamiento
Tiempo de rampa
Detención del tratamiento
Uso de la función de calentamiento del HumidAire
Uso de la función Ajuste de mascarilla
4.Pasados 3 minutos comenzará el tratamiento
Notas
Page
Limpieza periódica
Limpieza y mantenimiento
Limpieza diaria
Limpieza semanal
PRECAUCIÓN
Cambio del filtro de aire
Servicio de mantenimiento
ADVERTENCIA
Cómo usar el menú estándar
Cómo usar los menús del VPAP
Pantalla de Rampa
•Para acceder a los menús del VPAP
Cómo usar los menús del VPAP
Pantalla VPAP
Pantalla de Rampa
Funciones del menú Menú detallado únicamente
VPAP
Menú Parámetros
SmartStart
Configuraciones de los tipos de mascarillas
VPAP
Menú de Resultados
Menú de Opciones
Menú de Servicio
Pantallas de Tratamiento
Las pantallas de tratamiento contienen la siguiente información
Page
Viajes con el VPAP
Consejos útiles
Para comenzar
Irritación nasal
Uso de una batería y un inversor
Espere a que la presión de
Solución de problemas
El VPAP proporciona
Está utilizando el Tiempo de
SmartStart está
El VPAP no se detiene
al quitarse la
mascarilla
de error en el visor
de error en el visor
Mensaje de error en
ERROR DE SISTEMA
Page
Peso: 2,3 kg
Especificaciones del sistema
Características de la presión dinámica
Presión única máxima en caso de fallo: 40 cm H2O
Clasificaciones CEI
Variación de presión
Equipo Clase Equipo tipo CF A prueba de goteo
Curva de Presión/Volumen
Símbolos que aparecen en el producto
Atención, consultar la documentación adjunta
Información medioambiental
guía
Prueba de emisiones
Cumplimiento
Entorno electromagnético –
Entorno
Prueba de
Nivel de
Nivel de
prueba
Prueba de
Nivel de
Nivel de
Distancia según la frecuencia del transmisor m
Garantía Limitada
R001-307/205
Índice alfabético
Índice alfabético
Uso del humidificador 209 Uso internacional
Tecla Derecha Tecla Izquierda
Tecla Retroceso/Avance 212 Teclado
limpieza
Manual do Utilizador
VPAP III e III ST
Page
Responsabilidade do Utilizador/Proprietário
Índice
Page
Qual é a função do VPAP III e do VPAP III ST
Introdução
Informação médica
Responsabilidade do Utilizador/Proprietário
Avisos
Efeitos adversos
Precauções
Page
Máscaras Nasais
O sistema VPAP
Máscaras
AVISO
Notas
Humidificadores
Acessórios
AVISO
PRECAUÇÃO
Montagem do sistema VPAP
Montagem do VPAP
Conexão de um humidificador
AVISO
Conexão de um humidificador HumidAire
Conexão de um humidificador HumidAire 2iC
Conexão de um humidificador HumidAire
AVISO
Utilização do mostrador LCD e do teclado
Conexão de um humidificador Passover
Teclado
Mostrador LCD
PRECAUÇÃO
Iniciar o tratamento
Tempo de subida
Utilização da Função de Ajuste da Máscara
Parar o tratamento
Uso da função de aquecimento do HumidAire
4.O tratamento irá ser iniciado após três minutos
Notas
Page
Limpeza – periodicamente
Limpeza e manutenção
Limpeza - diariamente
Limpeza – semanalmente
PRECAUÇÃO
Substituição do Filtro de Ar
Manutenção
AVISO
Como usar o menu standard
Como usar os menus do VPAP
Ecrã de Subida
•Para sair do menu Prima a tecla Direita sair
apresentados no caso
Ecrã VPAP
Ecrã de Subida
Estes menus só são
Menu de Parâmetros
Funções do menu apenas com o Menu em Detalhe
Parâmetros para variados tipos de máscaras
SmartStart
Menu de resultados
Menu de manutenção
Menu de Opções
Ecrãs de tratamento
Ventilação por minuto: volume de ar inalado por minuto em litros por minuto
Page
Viagens com o VPAP
Sugestões úteis
Para começar
Irritação nasal
Uso de bateria e inversor
O ar fornecido pelo
Detecção e resolução de problemas
Nada é apresentado no
mostrador LCD
se activado mas o
A unidade VPAP não
pára quando remove a
sua máscara
Contacte o agente
Apresentação de
mensagem de erro
ERRO DE SISTEMA
Page
Peso: 2,3 kg
Especificações do sistema
Características de pressão dinâmica
Pressão máxima com falha única: 40 cm H2O
Classificações IEC
Variação da pressão
À prova de respingos
Curva de Pressão/Volume
Atenção, consulte documentos anexos
Equipamento de Classe Equipamento do tipo CF
Informações ambientais
Cumprimento
Guia e Declaração do Fabricante –
Emissões Electromagnéticas e Imunidade
Teste de emissões
Ambiente
Teste de
Nível de teste
Nível de
Ambiente electromagnético – guia
Teste de
IEC60601-1-2
Nível de
do transmissor
Distância de separação de acordo com a frequência
Garantia Limitada
R001-307/205
Índice remissivo
Índice remissivo
Utilização da Função de Ajuste da Máscara
Tecla Para cima/Para baixo 260 teclado
limpeza
Uso internacional
Nederlands
Handleiding voor de Gebruiker
VPAP III & III ST
Page
Inhoud
Index
Beperkte garantie
Contra-indicaties
Inleiding
Medische informatie
Verantwoordelijkheid gebruiker/eigenaar
Waarschuwingen
Nadelige effecten
Voorzichtig
Page
Neusmaskers
Het VPAP-systeem
Maskers
WAARSCHUWING
Opmerkingen
Accessoires
Bevochtigers
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Instellen van het VPAP-systeem
Instellen van het VPAP-systeem
Een bevochtiger aansluiten
WAARSCHUWING
Aansluiten van een HumidAire 2i bevochtiger
Het aansluiten van een HumidAire 2iC bevochtiger
Aansluiten van een HumidAire bevochtiger
WAARSCHUWING
Aansluiten van een Passover bevochtiger
Toetsen op het toetsenpaneel
LCD-scherm
VOORZICHTIG
Beginnen met de behandeling
Aanlooptijd
Gebruik van de maskerpasvorm-functie
De behandeling beëindigen
Het gebruik van HumidAire 2i verwarmingsfunctie
4.Na drie minuten begint de behandeling
Opmerkingen
Page
Periodieke reiniging
Reiniging en onderhoud
Dagelijkse reiniging
Wekelijkse reiniging
VOORZICHTIG
Service
Het luchtfilter vervangen
WAARSCHUWING
Het standaardmenu gebruiken
Het gebruik van de VPAP menu’s
Aanloopscherm
•Om het menu te verlaten
Het gebruik van de VPAP menu’s
VPAP-scherm
Aanloopscherm
Menu Instellingen
Menu Functies alleen menu Gedetailleerd
VPAP III ST
SmartStart
Instellingen voor maskertypes
maskertype dient te selecteren
Menu Resultaten
Menu Opties
Menu Service
Behandelingsschermen
eenheden: milliliter per ademhaling
Page
Reizen met de VPAP
Nuttige aanwijzingen
Beginnen
Neusirritatie
Page
Aanlooptijd is bezig
Opsporen en oplossen van problemen
Geen scherm
Onvoldoende lucht
SmartStart is
VPAP unit stopt niet
wanneer u uw masker
afneemt
Bovenmatig
Weergave foutmelding
SYSTEEMFOUT
Bel onderhoud
Page
Afmetingen L x B x H: 270 mm x 230 mm x 141 mm
Systeemspecificaties
Dynamische druk-kenmerken
Maximum enkelvoudige druk: 40 cm H2O
IEC 60601-1classificaties
Drukvariatie
Klasse II-apparatuur Type CF-apparatuur
Drukvolume-curve
Symbolen die op het product verschijnen
Let op, raadpleeg bijbehorende documenten
Milieu-informatie
Compliantie
Richtlijn en verklaring van de fabrikant —
Elektromagnetische emissie en immuniteit
Emissietest
Elektromagnetische
Immuniteitstest
IEC60601-1-2
Compliantie
Elektromagnetische omgeving
Immuniteits
IEC60601-1-2
Compliantie
Page
Beperkte garantie
Page
Aanloopscherm 315 Aanlooptijd
Index
Standaardmenu Systeemspecificaties
Scherm Gebruik tijd Service SmartStart
Reiniging periodiek 313 wekelijks
Reiniging en onderhoud 313 Reizen