Vpap III & III ST
EUR
Illustrations / Abbildungen
Humidaire 2i EN Vpap
Replacing the AIR Filter / Auswechseln DES Luftfilters
Vpap III & III ST
248129/2 05
Manufactured by
English
Page
Contents
Page
User/Owner Responsibility
Introduction
Medical Information
What the Vpap III and Vpap III ST are Intended for
Page
Adverse Effects
Page
Nasal Masks
Vpap System
Masks
Full Face Masks
Accessories
Humidifiers
Attaching a Humidifier
Setting up the Vpap System
Setting Up The Vpap
Attaching a HumidAire 2i Humidifier
Attaching a HumidAire 2iC Humidifier
Attaching a HumidAire Humidifier
Attaching a Passover Humidifier
Using the LCD Screen and Keypad
LCD Screen
Control panel of the Vpap includes an LCD screen and keypad
Vpap keypad has the following keys
Exit and cancel
Keypad Keys
Menu, enter, change and apply
Starting Treatment
Ramp time
Using the HumidAire 2i Warm-Up Feature
Using the Mask-Fitting Feature
Stopping Treatment
High Leak
Page
Weekly Cleaning
Cleaning and Maintenance
Daily Cleaning
Periodic Cleaning
Replacing the Air Filter
Servicing
Ramp Screen
How to Use the Vpap Menus
How to Use the Standard Menu
Vpap screen Ramp screen
How to Use the Detailed Menu if enabled by your clinician
Summarises the Vpap detailed menu series
MIRAGE, MIR Full
Settings Menu
Menu Functions Detailed menu only
Settings for Mask Types
SmartStart
Results Menu
Options Menu
Treatment Screens
Servicing Menu
Page
Starting out
Using a Battery and an Inverter
Helpful Hints
Nasal Irritation
Page
Troubleshooting
Troubleshooting
System Error
High leak in last
Page
Dimensions L x W x H 270 mm x 230 mm x 141 mm Weight 2.3 kg
System Specifications
Dynamic pressure characteristics
Environmental Conditions
Class II double insulation Type CF
Pressure Variation
IEC 60601-1 Classifications
Breaths
Class II equipment Type CF equipment Drip Proof
Pressure Volume curve
Symbols which appear on the product
Start/Stop or Mask-Fit
Environmental information
Emissions test Compliance
Guidance
Next
Portable and mobile RF communications
Separation distance according to frequency of transmitter
Limited Warranty
Page
Index
Index
Page
Bedienungsanleitung
Page
Inhalt
Page
Verantwortung des Benutzers/Eigentümers
Einleitung
Medizinische Hinweise
Anwendungsgebiete des Vpap III und des Vpap III ST
Warnungen
Vorsicht
Nebenwirkungen
Page
Nasenmasken
Das VPAP-System
Masken
Full Face Maske
Atemluftbefeuchter
Zubehör
Aufstellen des Vpap
Aufstellen des Vpap
Anschluss eines HumidAire 2iC Atemluftbefeuchters
Anschluss des Atemluftbefeuchters
Anschluss eines HumidAire 2i Atemluftbefeuchters
Anschluss eines HumidAire Atemluftbefeuchters
Anschließen eines Passover-Atemluftbefeuchters
Siehe Illustrationen in Abschnitt H der Illustrationsseite
Tasten
Benutzung des LCD-Displays und Tastenfelds
LCD-Display
Das Tastenfeld des Vpap verfügt über die folgenden Tasten
Menü, Zugang, Ändern und Akzept
Beend. und Abbrechen
Page
Behandlungsbeginn
Rampenzeit
Benutzung der Maskenanlegefunktion
Beenden der Behandlung
Benutzung der Aufwärmfunktion des HumidAire
Oder
Starke Leckage
Page
Reinigung und Wartung
Tägliche Reinigung
Wöchentliche Reinigung
Regelmäßige Reinigung
Auswechseln des Luftfilters
Wartung
Vorsicht
Page
Benutzung der VPAP-Menüs
Rampen-Anzeige
Verwendung des Menüs „Standard
Benutzung des Detailmenüs falls vom Arzt aktiviert
VPAP-Anzeige Rampen-Anzeige
EIN, AUS
Menüfunktionen nur im Detailmenü
Das Menü „Einstellungen
Einstellungen für Maskentypen
Das Menü „Ergebnisse
Das Menü „Optionen
Behandlungsbildschirme
Das Menü „Wartung
Deutsch
Page
Nasenreizungen
Hilfreiche Hinweise
Zu Beginn
Reisen mit dem Vpap
Benutzung einer Batterie und eines Wechselrichters
Fehlersuche
Fehlersuche
Der Vpap stoppt nicht
Systemfehler
Page
Technische Daten
Eigenschaften des dynamischen Druckes
Elektromagnetische Verträglichkeit
IEC 601-1 Klassifikationen
Druckvariationen
Schlauchsystem Flexibler Kunststoff, 2 m bzw m Länge
Klasse II Doppelisolierung Typ CF
Auf dem Produkt erscheinende Symbole
Druckkurve
Umweltinformationen
Deutsch
Fortsetzung nächste Seite
Bei der Verwendung von tragbarer und mobiler
Abstand je nach der Senderfrequenz m
Beschränkte Garantie
Page
Index
Page
Manuel utilisateur
100
Sommaire
102
Usage prévu pour la Vpap III et la Vpap III ST
Informations médicales
Responsabilité de l’utilisateur/du propriétaire
Contre-indications
Avertissements
Précautions
Effets secondaires
105
106
Masques nasaux
La Vpap
Masques
Masques faciaux
Accessoires
Humidificateurs
Fixation d’un humidificateur
Installation de la Vpap
Installation de la Vpap
109
Fixation d’un humidificateur HumidAire
Fixation d’un humidificateur HumidAire 2iC
Fixation d’un humidificateur Passover
111
Touches du clavier
Utilisation de l’écran LCD et du clavier
Ecran LCD
Le clavier de la Vpap comprend les touches suivantes
113
Touche Gauche verte Fonction
114
Début du traitement
Durée de rampe
Utilisation de la fonction d’ajustement du masque
Arrêt du traitement
Utilisation de la fonction de préchauffage d’un HumidAire
116
Début du traitement 117
118
Nettoyage hebdomadaire
Nettoyage et entretien
Nettoyage quotidien
Nettoyage périodique
Remplacement du filtre à air
Réparations
Utilisation du menu standard
Utilisation des menus de la Vpap
Ecran Rampe
121
Appuyez sur la touche de déplacement vers le haut/bas
Pour faire défiler les options d’un menu
123
MIRAGE, Facial
Fonctions de menu menu détaillé uniquement
Menu Réglages
124
Options de réglage pour les différents types de masque
125
Menu Résultats
126
Menu Options
Menu Entretien
127
Ecrans de traitement
Ecran de traitement
129
130
Irritation nasale
Astuces
Initialement
Voyager avec la Vpap
Utilisation d’une batterie et d’un onduleur
132
Stratégie de dépannage
133
134
Retirez le masque
135
App. s/touche
136
Conditions ambiantes
Caractéristiques
Caractéristiques de pression dynamique
Compatibilité électromagnétique
Variation de la pression
Pression cm H2O
Respirations 138
Courbe Volume/Pression
Symboles figurant sur l’appareil
Informations concernant lenvironnement
140
Français
Suite page suivante 142
Guide et déclaration du fabricant Immunité électromagnétique
Les équipements de communication RF
144
Garantie limitée
R001-307/2 05 145
146
Index
148
Vpap III E III ST
149
150
Indice
Garanzia Limitata Indice analitico 152
Responsabilità del proprietario o dell’utente
Introduzione
Informazioni mediche
Indicazioni per l’uso degli apparecchi Vpap III e
Avvertenze
Precauzioni
Effetti collaterali
155
156
Maschere nasali
Il sistema Vpap
Maschere
Maschere complete
Accessori
Umidificatori
Configurazione del sistema Vpap
Configurazione del Vpap
159
Connessione di un umidificatore
Connessione di un umidificatore HumidAire
Connessione di un umidificatore HumidAire 2iC
Connessione di un umidificatore Passover
161
Tasti del tastierino
Uso dello schermo a cristalli liquidi e del tastierino
Schermo a cristalli liquidi
Il tastierino del Vpap comprende i seguenti tasti
163
164
Avvio del trattamento
Tempo di incremento
Avvio del trattamento 165
Uso della funzione di riscaldamento dello HumidAire
Uso della funzione di installazione della maschera
Interruzione della terapia
Oppure
Avvio del trattamento 167
168
Pulizia settimanale
Pulizia e manutenzione
Pulizia quotidiana
Pulizia periodica
Sostituzione del filtro dell’aria
Manutenzione
Uso del menu standard
Uso dei menu del Vpap
Schermata Incremento
171
Uso del menu avanzato se abilitato dal medico
Schermata Vpap Schermata Incremento
173
Funzioni dei menu solo menu avanzato
Menu Impostazioni
174
Impostazioni a seconda del tipo di maschera
175
Menu Risultati
176
Menu Opzioni
Menu Manutenzione
177
Schermate di trattamento
Sincr
179
180
Consigli utili
Inizio del trattamento
Irritazioni nasali
Uso di una batteria e di un invertitore
Viaggiare con il Vpap
Uso nei vari Paesi
Risoluzione dei problemi
183
184
Interrompe quando ci si Toglie la maschera
185
Premi se fatto
186
Caratteristiche dinamiche della pressione
Dimensioni P X L X a 270 mm x 230 mm x 141 mm Peso 2,3 kg
Specifiche del sistema
Condizioni ambientali
Compatibilità elettromagnetica
188
Pressione massima
Curva di pressione e volume
Variazione di pressione
Respirazione
Simboli che compaiono sul prodotto
Start/Stop o Tenuta maschera
Informazioni ambientali
191
Elettromagnetico
Continua alla pagina seguente 192
Livello test Livello di Ambiente
CEI60601-1-2 Conformità Raccomandazioni
193
194
Distanza di separazione in funzione della frequenza del
Trasmettitore
Garanzia Limitata
R001-307/2 05 195
196
Indice analitico
Indice analitico 197
198
Vpap III y III ST
199
200
Índice
202
Responsabilidad del usuario/propietario
Introducción
Información médica
Para qué sirven el Vpap III y el Vpap III ST
Advertencias
Precauciones
Efectos secundarios
Información médica 205
206
Mascarillas nasales
El sistema Vpap
Mascarillas
Mascarillas Faciales
Humidificadores
Accesorios
Conexión de un humidificador
Configuración del Sistema Vpap
Configuración del Vpap
209
Conexión de un humidificador HumidAire
Conexión de un humidificador HumidAire 2iC
Uso del visor y el teclado
Conexión de un humidificador Passover
211
Teclado
Cancelar
Visor
El teclado del Vpap tiene las siguientes teclas
Inicio del tratamiento
Inicio del tratamiento 213
Uso de la función Ajuste de mascarilla
Detención del tratamiento
Uso de la función de calentamiento del HumidAire
Tiempo de rampa
Inicio del tratamiento 215
216
Limpieza semanal
Limpieza y mantenimiento
Limpieza diaria
Limpieza periódica
Cambio del filtro de aire
Servicio de mantenimiento
Cómo usar el menú estándar
Cómo usar los menús del Vpap
Pantalla de Rampa
219
Figura 2 resume el Menú detallado del Vpap 220
221
NINGUNO, PASSOVER, Humidaire
Funciones del menú Menú detallado únicamente
222
Menú Parámetros
223
Configuraciones de los tipos de mascarillas
224
Menú de Resultados
Menú de Opciones
225
Pantallas de Tratamiento
Menú de Servicio
226
227
228
Irritación nasal
Consejos útiles
Para comenzar
Viajes con el Vpap
Uso de una batería y un inversor
Solución de problemas
231
232
Mascarilla
233
Pulse c/hecho
234
Condiciones ambientales
Especificaciones del sistema
Características de la presión dinámica
Compatibilidad electromagnética
Clase II doble aislamiento Tipo CF
Variación de presión
Clasificaciones CEI
Ón cm
Curva de Presión/Volumen
Símbolos que aparecen en el producto
237
Información medioambiental
238
239
Continúa en la página siguiente 240
Guía y declaración del fabricante inmunidad electromagnética
241
242
Distancia según la frecuencia del transmisor m
Garantía Limitada
Garantía Limitada 243
R001-307/2 05 244
Índice alfabético
Índice alfabético 245
246
Vpap III e III ST
247
248
Montagem do sistema Vpap
Informação médica
Sistema Vpap
Iniciar o tratamento
Garantia Limitada Índice remissivo 250
Responsabilidade do Utilizador/Proprietário
Introdução
Informação médica
Qual é a função do Vpap III e do Vpap III ST
Avisos
Precauções
Efeitos adversos
Informação médica 253
254
Máscaras Nasais
Sistema Vpap
Máscaras
Máscaras Faciais
Acessórios
Conexão de um humidificador
Montagem do sistema Vpap
Montagem do Vpap
257
Conexão de um humidificador HumidAire
Conexão de um humidificador HumidAire 2iC
Utilização do mostrador LCD e do teclado
Conexão de um humidificador Passover
259
Mostrador LCD
Teclado do Vpap possui as seguintes teclas
Iniciar o tratamento
Tempo de subida
Iniciar o tratamento 261
Parar o tratamento
Uso da função de aquecimento do HumidAire
Utilização da Função de Ajuste da Máscara
Iniciar o tratamento 263
264
Limpeza semanalmente
Limpeza e manutenção
Limpeza diariamente
Limpeza periodicamente
Substituição do Filtro de Ar
Manutenção
Como usar o menu standard
Como usar os menus do Vpap
Ecrã de Subida
267
Para sair do menu Prima a tecla Direita sair
269
Humid Nenhum
Funções do menu apenas com o Menu em Detalhe
Menu de Parâmetros
270
Parâmetros para variados tipos de máscaras
271
Menu de resultados
272
Menu de Opções
Menu de manutenção
273
Ecrãs de tratamento
Esub
275
276
Irritação nasal
Sugestões úteis
Para começar
Viagens com o Vpap
Uso de bateria e inversor
Detecção e resolução de problemas
279
280
Sua máscara
281
Erro DE Sistema
282
Condições ambientais
Especificações do sistema
Características de pressão dinâmica
Compatibilidade electromagnética
Classe II isolamento duplo Tipo CF
Variação da pressão
Classificações IEC
Pressão cm H2O
Curva de Pressão/Volume
Símbolos passíveis de serem apresentados no produto
285
Informações ambientais
287
Guia e Declaração do Fabricante Emissões Electromagnéticas
Continua na página seguinte 288
Guia e declaração do fabricante imunidade electromagnética
289
290
Distância de separação de acordo com a frequência
Do transmissor
Garantia Limitada
Garantia Limitada 291
Page
Índice remissivo
Índice remissivo 293
294
295
296
Inhoud
Beperkte garantie
298
Verantwoordelijkheid gebruiker/eigenaar
Inleiding
Medische informatie
Waar zijn de Vpap III en Vpap III ST voor bedoeld?
Waarschuwingen
Voorzichtig
Nadelige effecten
Medische informatie 301
302
Neusmaskers
Het VPAP-systeem
Maskers
Volgelaatsmaskers
Bevochtigers
Opmerkingen
Een bevochtiger aansluiten
Instellen van het VPAP-systeem
Instellen van het VPAP-systeem
Positie en op hetzelfde niveau of lager dan de Vpap
Aansluiten van een HumidAire 2i bevochtiger
Het aansluiten van een HumidAire 2iC bevochtiger
Aansluiten van een HumidAire bevochtiger
Het gebruik van het LCD-scherm en het toetsenpaneel
Aansluiten van een Passover bevochtiger
307
LCD-scherm
Toetsen op het toetsenpaneel
Het toetsenpaneel van de Vpap bevat de volgende toetsen
Beginnen met de behandeling
Aanlooptijd
309
De behandeling beëindigen
Het gebruik van HumidAire 2i verwarmingsfunctie
Gebruik van de maskerpasvorm-functie
311
312
Wekelijkse reiniging
Reiniging en onderhoud
Dagelijkse reiniging
Periodieke reiniging
Service
Het luchtfilter vervangen
Het standaardmenu gebruiken
Het gebruik van de Vpap menu’s
Aanloopscherm
315
Om het menu te verlaten Druk op de toets Rechts verlaten
317
GEEN, PASSOVER, Humidaire
Menu Functies alleen menu Gedetailleerd
Menu Instellingen
318
Instellingen voor maskertypes
Maskertype dient te selecteren
319
Menu Resultaten
320
Menu Service
Menu Opties
321
Behandelingsscherm Cyclus-indicator TiMn / C / TiMx
Behandelingsschermen
323
324
Neusirritatie
Nuttige aanwijzingen
Beginnen
Reizen met de Vpap
Page
Opsporen en oplossen van problemen
327
328
Afneemt
329
Systeemfout
330
Omgevingsvoorwaarden
Systeemspecificaties
Dynamische druk-kenmerken
Elektromagnetische compatibiliteit
Drukvariatie
IEC 60601-1 classificaties
Drukvolume-curve
Symbolen die op het product verschijnen
Start/Stop of Maskerpasvorm
Milieu-informatie
Emissietest Compliantie
Richtlijn
Gaat verder op de volgende bladzijde 336
Draagbare en mobiele RF
338
Beperkte garantie
Beperkte garantie 339
340
Index
342