English

Français

Español

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Automatic Memory of

 

Mémorisation

 

Almacenamiento

 

 

 

Station Presets

 

automatique des stations

 

automático de emisoras

 

 

 

 

 

Press the SOURCE button to select the

 

Appuyez sur la touche SOURCE pour

 

Presione el botón SOURCE para

radio mode.

 

sélectionner le mode radio.

 

seleccionar el modo de radio.

 

 

 

 

 

Press the BAND button repeatedly until

 

Appuyez plusieurs fois sur la touche

 

Presione repetidamente el botón BAND

the desired radio band is displayed.

 

BAND jusqu'à ce que la gamme

 

hasta que se visualice la banda deseada.

 

 

souhaitée soit affichée.

 

 

 

 

 

 

 

Press and hold the A.ME button for at

 

Appuyez sur la touche A.ME pendant au

 

Mantenga presionado el botón A.ME

least 2 seconds. The frequency on the

 

moins 2 secondes. La fréquence change

 

durante 2 segundos por lo menos.

display continues to change while the

 

continuellement sur l'affichage pendant

 

Durante el proceso de almacenamiento

automatic memory is in progress.

 

que la mémorisation automatique est en

 

automático, la frecuencia del visualizador

The tuner will automatically seek and store

 

cours.

 

cambiará continuamente.

6 strong stations in the selected band onto

 

Les 6 stations les plus puissantes de la

 

El sintonizador buscará y almacenará

the 1 to 6 buttons in order of signal

 

gamme sélectionnée sont

 

automáticamente 6 emisoras de señal

strength.

 

automatiquement localisées et

 

intensa de la banda seleccionada en los

When the automatic memory has been

 

mémorisées sur les touches 1 à 6 en

 

botones 1 a 6 por el orden de intensidad

completed, the tuner goes to the station

 

fonction de la puissance du signal.

 

de su señal.

stored in the preset location No. 1.

 

Quand la mémorisation automatique est

 

Cuando finalice el almacenamiento

 

 

terminée, le tuner revient à la station

 

automático, el sintonizador volverá a la

Note: If no stations are stored, the tuner will

 

mémorisée sur la touche de préréglage

 

emisora almacenada en la ubicación de

return to the original station you were

1.

 

memorización 1.

listening to before the auto memory

 

Remarque: Si aucune station n'est

 

Nota: Si no hay emisoras almacenadas, el

procedure began.

 

 

 

 

mémorisée, le tuner revient à

 

sintonizador volverá a la emisora

 

 

la station que vous écoutiez

 

original que estaba escuchando antes

 

 

avant que la mémorisation

 

de haber iniciado el procedimiento de

 

 

automatique ne commence.

 

almacenamiento automático.

33

Page 34
Image 34
Alpine CDA-7842R, CDA-7944R owner manual Automatic Memory, Automático de emisoras