English

Français

Español

3

4

5

48

 

 

 

 

 

Press the DN g or f UP button

Appuyez sur la touche DN g ou f UP

Presione el botón DN g o f UP antes

within 5 seconds while "NEWS" is being

pendant 5 secondes tandis que "NEWS"

de 5 segundos mientras esté visualizándose

displayed to choose a desired programme

est affiché pour choisir un type de pro-

"NEWS" para elegir el tipo de programa

type. Then press P.PTY button. The

gramme. Appuyez ensuite sur la touche

deseado. Después mantenga presionado el

PRIORITY PTY function will activate.

P.PTY. La fonction PRIORITY PTY est

botón P.PTY. Se activará la función PRIOR-

 

 

activée.

ITY PTY.

Press the P.PTY button to activate the

Appuyez sur la touche P.PTY pour activer

Para volver a activar el modo PRIORITY PTY,

PRIORITY PTY mode again.

de nouveau le mode PRIORITY PTY.

presione el botón P.PTY por lo menos.

To change the programme category,

Pour changer de catégorie de pro-

Para cambiar la categoría de programa,

perform the step 3.

gramme, suivez l'étape 3.

realice el paso 3.

To disable the PRIORITY PTY function,

Pour désactiver la fonction PRIORITY

Para desactivar la función de prioridad de

press the P.PTY button.

PTY, appuyez sur la touche P.PTY.

tipo de programa (PRIORITY PTY),

Note: In the PRIORITY PTY function, unlike

Remarque: Contrairement à la fonction

mantenga presionado el botón P.PTY.

Nota: Con la función PRIORITY PTY, a

in the T.INFO function, the volume

T.INFO, avec la fonction

does not increase during operation.

PRIORITY PTY, le volume

diferencia de la función T.INFO, el

 

 

n'augmente pas quand une

volumen no aumentará durante la

 

 

émission est diffusée.

operación.

 

 

 

 

 

Press the F button to activate the normal

Appuyez sur la touche "F" (fonction) pour

Para activar el modo normal, presione el

mode. The FUNC indicator will turn off.

activer le mode normal. L'indicateur FUNC

botón "F". El indicador FUNC se apagará.

 

 

s'éteint.

Nota: El ajuste deberá realizarse ante de

Note: Setting should be performed within

Remarque: Le réglage doit être effectué

5 seconds after the "F" button is

que transcurran 5 segundos después

pressed. The unit will automatically

dans les 5 secondes après

de haber presionado el botón "F". La

une pression sur la touche "F".

unidad retornará al modo normal 5

return to the normal mode 5

L'appareil revient automati-

segundos después de presionar el

seconds after pressing the button.

quement au mode normal 5

botón.

 

 

 

 

secondes après une

 

 

 

 

pression sur la touche "F".

 

 

 

 

 

 

 

Page 49
Image 49
Alpine CDA-7944R, CDA-7842R owner manual Ity Pty