|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| English |
|
|
| Français |
|
|
| Español | |||||||
|
|
|
|
| Dimmer Control |
| Commande |
| Control de iluminación | |||||||||||||
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
| With the head lights of the vehicle ON, |
| d'éclairage |
| Si activa el control de iluminación | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| setting the illumination control of the |
|
|
|
|
|
|
|
| teniendo encendidos los faros del | ||||||||
|
|
|
|
| vehicle to ON decreases the illumination |
| Lorsque les phares du véhicule sont |
| vehículo, se reducirá la intensidad de la | |||||||||||||
|
|
|
|
| brightiness of the unit. |
| allumés, la luminosité de l'éclairage de |
| iluminación de la unidad. Si la | |||||||||||||
|
|
|
|
| If the illumination is too bright during the |
| l'appareil est réduite lorsque la |
| iluminación es demasiado intensa por la | |||||||||||||
|
|
|
|
| night, set the DIM (Dimmer) to AUTO. |
| commande d'éclairage est activée. Si |
| noche, ponga DIM (iluminación) en | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| l'éclairage est trop lumineux la nuit, |
| Automático. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| réglez DIM (éclairage) sur AUTO. |
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Press and hold the INTLZ button for more | Appuyez pendant plus de 3 secondes |
| Mantenga presionado el botón INTLZ | ||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
| than 3 seconds. | sur la touche INTLZ. |
| durante al menos 3 segundos. | |||||||||||||||
|
| 2 |
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| Press the f UP button repeatedly to | Appuyez de façon répétée sur la touche |
| Presione repetidamente el botón f UP | ||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
| select "DIM." Each press of the f UP | f UP pour sélectionner "DIM". A |
| para seleccionar "DIM". Cada vez que | |||||||||||||||
|
|
|
| button scrolls the modes as shown. | chaque pression sur f UP, les modes |
| presione el botón f UP cambiará el | |||||||||||||||
|
|
|
|
| → |
|
| changent comme indiqué à gauche. |
| modo como se muestra en la figura de la | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| MUTE ← BEEP ← BC ← AMBER | ← |
| → |
|
|
| izquierda. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
| Note: If you press the DN g button the |
|
| MUTE ← BEEP ← BC ← AMBER | ← |
|
| → |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
| Remarque: Si vous appuyez sur la |
|
|
| MUTE ← BEEP ← BC ← AMBER | ← | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| display scrolls in reverse sequence. |
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Nota: Si presiona el botón DN g el | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| touche DN g, l'affichage |
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| défile dans le sens inverse. |
| cambio de modo se realizará a la inversa. | |||||||
| 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| Press the TUNE button to select the | Appuyez sur la touche TUNE pour |
| Presione el botón TUNE para seleccionar | ||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
| Dimmer mode. | sélectionner le mode éciairage. |
| el modo iluminación. | |||||||||||||||
|
|
|
| Each press toggles between DIM AUTO | A chaque pression, DIM AUTO et DIM |
| Cada vez que presione cambiará entre | |||||||||||||||
|
|
|
| and DIM MANU (Manual). | MANU (manuel) sont successivement |
| DIM AUTO y DIM MANU (Manual). | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| sélectionnés. |
|
|
|
|
|
| |||||
|
| 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| Press the INTLZ button to activate the | Appuyez sur la touche INTLZ pour |
| Para activar el modo normal presione el | ||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||
22 |
|
|
| normal mode. | activer le mode normal. |
| botón INTLZ. | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|