In Case of Difficulty

En cas de problème

 

En caso de dificultad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

 

Français

 

Español

Broadcast is noisy.

 

Réception parasitée.

 

La recepción es ruidosa.

 

 

The antenna is not the proper length.

La longueur de l'antenne ne convient pas.

 

Es posible que la longitud de la antena no

 

– Extend the antenna fully; replace it if

– Déployez complètement l'antenne,

 

sea adecuada.

 

remplacez-la si elle est cassée.

 

– Extienda completamente la antena. Si

 

it is broken.

 

 

L'antenne n'est pas correctement reliée à

 

está rota, reemplácela por otra.

The antenna is poorly grounded.

 

la masse.

 

La antena está mal conectada a tierra.

 

– Make sure the antenna is grounded

– Vérifiez que l'antenne est correctement

 

– Compruebe si la antena está bien

 

properly at its mounting location.

reliée à un point de masse à

 

conectada a tierra y si la ubicación de

 

 

 

l'emplacement du montage.

 

montaje es correcta.

 

 

 

 

CD Player/Shuttle not function-

Le lecteur/changeur CD ne fonctionne

 

El reproducir/cambiador de discos

ing.

pas.

 

compactos no funciona.

Out of operating temperature range

La température dépasse +50°C (+120°F).

 

Se encuentra a más de +50°C (+120°F) de

– Laissez la température de l'habitacle (ou

 

temperatura.

 

+50˚C (+120˚F) for CD.

 

 

du coffre) baisser.

 

– Deje que se enfríe la temperatura en el

 

– Allow the vehicle's interior (or trunk)

 

 

interior (o en el portaequipajes) del

 

temperature to cool.

 

 

vehículo.

 

 

 

 

CD playback sound is wavering.

Le son de lecture de CD est

 

El sonido de reproducción de un

Moisture condensation in the CD

déformé.

 

disco compacto oscila.

 

Module.

Condensation d'humidité dans le module

 

Se ha condensado humedad en el módulo

 

– Allow enough time for the condensa-

CD.

 

de discos compactos.

 

tion to evaporate (about 1 hour).

– Attendez que l'humidité s'évapore

 

– Espere el tiempo necesario para que se

 

 

 

(environ 1 heure).

 

evapore la humedad (aproximadamente 1

 

 

 

 

 

hora).

 

 

 

 

CD insertion not possible.

Insertion de CD impossible.

 

La inserción de un disco compacto

The CD is already in the CD player.

Un CD est déjà dans le lecteur.

 

es imposible.

 

– Eject the CD and remove it.

– Ejectez le CD et enlevez-le.

 

El disco ya está en el reproductor de discos.

 

Le CD est mal inséré.

 

The CD is being improperly inserted.

 

– Expulse el disco y retírelo.

Assurez-vous que le CD est inséré

 

El disco está siendo introducido

 

– Make sure the CD is being inserted

 

 

comme indiqué dans le mode d'emploi.

 

incorrectamente.

 

following instructions in the Owner's

 

 

 

 

 

– Asegúrese de que está introduciendo el

 

Manual.

 

 

disco de acuerdo a como se explica en

 

 

 

 

 

las instrucciones del Manual del

 

 

 

 

 

propietario.

75

Page 76
Image 76
Alpine CDA-7842R ∙ The antenna is not the proper length, Extend the antenna fully replace it if, It is broken, Module