In Case of Difficulty

 

En cas de problème

 

En caso de dificultad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

 

 

Français

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If you encounter a problem, please

 

En cas de problème, consultez la liste de

 

Cuando se presente algún problema, consulte

review the items in the following check-

 

vérifications suivantes. Ce guide devrait

 

los ítemes de la lista de comprobaciones

list. This guide will help you isolate the

 

vous aider à résoudre tout problème

 

siguiente. Esta lista le ayudará a resolver los

problem if the unit is at fault. Otherwise,

 

provenant de l'appareil. Sinon, vérifiez les

 

problemas de su unidad. Si el problema

make sure the rest of your system is

 

connexions du reste du système ou

 

persiste, compruebe si el resto de su sistema

properly connected or consult your

 

consultez un revendeur Alpine autorisé.

 

está adecuadamente conectado o consulte a

authorized Alpine dealer.

 

 

 

 

 

un proveedor autorizado por Alpine.

 

 

 

 

 

 

 

 

No function or display.

Fonctions inopérantes ou pas

 

La unidad no funciona ni hay

Vehicle's ignition is off.

d'affichage.

 

visualización.

 

– If connected following instructions,

La clé de contact du véhicule est sur la

 

La llave de encendido del automóvil está

 

the unit will not operate with the

 

 

position d'arrêt.

 

en OFF.

 

vehicle's ignition off.

 

 

– Si l'appareil est raccordé selon les

 

– Si ha realizado las conexiones de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

instructions, il ne fonctionne pas

 

acuerdo con las instrucciones, la

 

 

 

 

 

quand la clé de contact est sur la

 

unidad no funcionará con la llave de

 

 

 

 

 

position d'arrêt.

 

encendido en OFF.

 

 

 

 

Improper power lead connections.

Connexions incorrectes du cordon

 

Las conexiones de los conductores de

 

– Check power lead connections.

d'alimentation.

 

alimentación no son adecuadas.

 

 

 

 

 

– Vérifiez les connexions du cordon

 

– Compruebe las conexiones de los

 

 

 

 

 

d'alimentation.

 

conductores de alimentación.

 

 

 

 

 

Blown fuse.

Le fusible a sauté.

 

Fusible quemado.

 

– Check the fuse on the battery lead of

– Vérifiez le fusible sur le câble de

 

– Compruebe el fusible de cable de la

 

the unit; replace with the proper

l'appareil conduisant à la batterie, et

 

unidad a la batería. Si fuera necesario

 

value if necessary.

remplacez-le par un fusible de même

 

cámbielo por otro del valor apropiado.

 

 

 

 

 

puissance, si nécessaire.

 

 

 

 

 

 

 

Internal micro-computer malfunctioned

Dysfonctionnement du microprocesseur

 

El microordenador interno funciona mal a

 

due to interference noise etc.

ínterne dû à des interférences,etc.

 

causa de interferencias, ruido, etc.

 

– Press the Reset button with a ball-

– Appuyez sur la touche de

 

– Presione el botón de reposición con un

 

point pen or other pointed article.

réinitialisation avec un stylobille ou

 

bolígrafo u otro objeto puntiagudo.

 

 

 

 

 

un objet pointu.

 

 

73

Page 74
Image 74
Alpine CDA-7842R, CDA-7944R owner manual Authorized Alpine dealer, ∙ Vehicles ignition is off