41
es

Cómo reemplazar el filtro de combustible - Figura 10

ADVERTENCIA
Elcombustible y sus vapores son extremadamente inflamables y
explosivos.
Unincendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la
muerte.
Mantengael combustible a distancia de chispas, llamas abiertas, testigos
piloto,calor y otras fuentes de encendido.
Compruebecon frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de
combustible,el tanque, la tapa y en los accesorios. Cámbielos si es
necesario.
Antesde reemplazar el filtro, drene el tanque de combustible o cierre la válvula
depaso de combustible.
Losrepuestos deben ser iguales e instalarse en la misma posición que tenían
laspartes originales.
Sise derramó combustible, espere hasta que se haya evaporado antes de darle
arranqueal motor.
1. Antesde reemplazar el filtro de combustible (A, Figura 10), si está equipado, drene
eltanque de combustible o cierre la válvula de cierre de combustible. De no hacerlo,
podríapresentarse una fuga de combustible y generar un incendio o una explosión.
2. Utilicealicates para apretar las pestañas (B) en las abrazaderas (C), luego aleje las
abrazaderasdel filtro de combustible. Gire y hale las mangueras de combustible (D)
separándolasdel filtro de combustible.
3. Reviselas mangueras de combustible para comprobar si hay grietas o fugas.
Reemplácelasen caso de ser necesario.
4. Reemplaceel filtro de combustible con un filtro de repuesto genuino.
5. Asegurelas mangueras de combustible con las abrazaderas según lo indicado.

Bodegaje

ADVERTENCIA
Elcombustible y sus vapores son extremadamente inflamables y
explosivos.
Unincendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la
muerte.
CuandoAlmacene el Combustible o el Equipo con Combustible en el Tanque
Almacenea distancia de hornos, estufas, calentadores de agua u otros
aparatosque utilicen testigos piloto u otras fuentes de encendido ya que estos
puedenencender los vapores combustibles.
Sistemade Combustible
Elcombustible puede pasarse si se lo almacena por más de 30 días. El combustible
pasadoprovoca la formación de depósitos de ácido y goma en el sistema de
combustibleo en partes esenciales del carburador. Para mantener el combustible
fresco,utilice el Estabilizador y tratamiento de combustible con fórmula avanzada
deBriggs & Stratton, disponible donde se venden partes de servicio legítimas de
Briggs& Stratton.
Paramotores equipados con una tapa de combustible FRESH START®, utilice el
estabilizadorde combustible FRESH START®de Briggs & Stratton, disponible en forma
decartucho concentrado de goteo.
Siel estabilizador se agrega de acuerdo a las instrucciones, no es necesario drenar la
gasolinadel motor. Haga andar el motor durante 2 minutos par hacer circular el
estabilizadorpor el sistema de combustible antes de preceder al almacenamiento.
Sila gasolina en el motor no ha sido tratada con un estabilizador de combustible, debe
serdrenada a un recipiente aprobado. Deje que el motor opere hasta que se detenga
porla falta de combustible. Se recomienda el uso de un estabilizador de combustible en
elrecipiente de almacenamiento para mantener la frescura.
Aceitedel Motor
Cambieel aceite del motor mientras que el motor se encuentre todavía caliente.

Detección de Fallas

¿NecesitaAsistencia? Vaya a VanguardEngines.com o marque el teléfono
1-800-999-9333(en los EE.UU.).
Especificaciones

Especificaciones del Motor

Modelo 540000
Desplazamiento 54,68in3(896 cm3)
DiámetroInterno del Cilindro 3,366in (85,5 mm)
Carrera 3,071in (78,0 mm)
Capacidadde Aceite 78-- 80 oz (2,3 --2,4 L)

Especificaciones del Motor

Modelo 610000
Desplazamiento 60,60 in3(993cm3)
DiámetroInterno del Cilindro 3,366in (85,5 mm)
Carrera 3,406in (86,5 mm)
Capacidadde Aceite 78-- 80 oz (2,3 --2,4 L)

Especificaciones de Ajuste *

Modelo 540000
Entrehierrode la Bujía 0,030in (0,76 mm)
Parde Torsión de la Bujía 180lb-in (20 Nm)
EntrehierroInducido 0,005 - 0,008 in (0,13 - 0,20 mm)
Toleranciade la Válvula de Admisión 0,004- 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)
Toleranciade la Válvula de Escape 0,004- 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)

Especificaciones de Ajuste *

Modelo 610000
Entrehierrode la Bujía 0,030in (0,76 mm)
Parde Torsión de la Bujía 180lb-in (20 Nm)
EntrehierroInducido 0,005 - 0,008 in (0,13 - 0,20 mm)
Toleranciade la Válvula de Admisión 0,004- 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)
Toleranciade la Válvula de Escape 0,004- 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)
*Lapotencia del motor disminuirá 3.5% por cada 1,000 pies (300 metros) sobre el nivel del mar y un 1% por cada 10F(5.6C)porencima de 77F(25C).El motor operará
satisfactoriamentea un ángulo de hasta 15. Refiérase al manual del operador del equipo para obtener información acerca de los límites de operación permitidos en pendientes.

Partesde Servicio Comunesn

Partede Servicio Numerode parte
Filtrode aire, Ciclónico 841497
Filtrode seguridad, Ciclónico 821136
Filtrode bajo perfil 692519
Pre-filtrode bajo perfil 692520
Aceite-- SAE 30 100028
Filtrode Aceite 842921
Partede Servicio Numerode parte
Filtrode Combustible 691035
Aditivode Combustible 5041,5058
Bujíacon Resistencia 491055
Bujíade Platino de Larga Vida 5066
Llavede Bujía 19374
Probadorde Chispa 19368
nRecomendamosque contacte a cualquier Distribuidor de Servicio Autorizado Briggs & Stratton para todo lo relacionado con el mantenimiento y el servicio del motor y sus partes.
Not for
Reproduction